ID работы: 4895159

Майстрейд / Mystrade

Слэш
R
Завершён
2172
автор
Размер:
236 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2172 Нравится 1133 Отзывы 543 В сборник Скачать

35. Визитка

Настройки текста
Стадия: Первые шаги

Предупреждения: Таймлайн: 4 сезон, 2 серия. У автора, как всегда, свое видение. Визитка леди Смолвуд.

***

Леди Смолвуд выходила из кабинета, под фанфары победителя, заигравшие в ее собственном сознании: у нее получилось озадачить Майкрофта Холмса. Самого Майкрофта Холмса! Конечно, она знала, что Холмс отрицает всяческие сантименты, отвергает любые зачатки чувств, которые у него появляются – она работает с этим политиком не первый год и видит: чем дальше идет Майкрофт – тем меньше в нем остается человечности. К нему Алисия Смолвуд испытывала простую симпатию, интерес, временами – восхищение, а потому без каких-либо душевных переживаний отпустила саму идею быть рядом с Майкрофтом Холмсом – он не нуждался ни в ком. Она вышла замуж, прожила в браке немало лет и только недавно стала вдовой. Впрочем, не важно - впоминать историю с Магнуссеном не хочется… И вот Алисия решилась прямо рассказать Майкрофту о своей заинтересованности. Но она никак не ожидала, что политик будет настолько правдоподобно играть непонимание. Или это не игра? Значит ли это, что он действительно до сих пор одинок и неприспособлен ко всякого рода отношениям? Неужели, он действительно не понял намека? Леди Смолвуд вышла на темную улицу, села в свою машину с личным водителем – она могла себе позволить и не такое. Не многие видели в даме в возрасте могущественного члена тайного кабинета. Конечно, она уделяла имиджу намного меньше времени, нежели Майкрофт. И сантименты были ей не чужды. Но, тем не менее, леди Смолвуд признавала, что Холмс, пожалуй, самый могущественный человек в Англии. И самый умный, к тому же. Стоило машине тронуться с места, как на горизонте появился инспектор Лестрейд. Он был небезызвестной фигурой в принципе, ну а из-за помощи Шерлоку – так же был объектом наблюдения. Он находился в странно приподнятом настроении, идя по тротуару с двумя стаканчиками кофе в руках, и Алисия задумалась: инспектору не было причины заявляться в этот район. Но Лестрейд, кажется, шел к кому-то. Странно, неужели у него есть друзья такого уровня? Алисия Смолвуд приказала водителю остановить машину. Они отъехали достаточно далеко от идущего инспектора, дабы не вызывать подозрений. Не дольше минуты леди Смолвуд наблюдала за ожидающим кого-то инспектором – он стоял прямо напротив неприметного выхода из секретного кабинета Майкрофта. Уже это натолкнуло Алисию на определенные мысли, но она упорно гнала их от себя, пока не увидела самого Холмса. Он, кажется, еще больше, чем леди Смолвуд, удивился ожидающему его Лестрейду. Инспектор заговорил, Майкрофт неловко ответил, забирая протянутый ему стаканчик с кофе. Алисия не слышала слов, но была уверена, что после маленького глотка, сопровождающегося блаженным прикрыванием глаз, Холмс поблагодарил инспектора Лестрейда. Они неспешно пошли по тротуару обратно в сторону, откуда пришел инспектор, держась довольно близко. Чем ближе была прогуливающаяся пара, тем больше деталей подмечала леди Смолвуд. И тем больше удивлялась. К примеру, Майкрофт улыбался. Не натянуто и жутко, а легко и искренне, но еле заметно. Несмотря на это, слабая улыбка преображала его серьезное лицо. При этом чувствовалась неловкость в движениях политика, аккуратных кивках на вопросы собеседника, который все время, что Алисия наблюдала, болтал без умолку. Холмс и Лестрейд подошли пугающе близко к машине леди Смолвуд. Она уже подумывала отдать водителю приказ медленно тронуться, дабы не привлечь внимание, как вдруг пара остановилась недалеко от круга света, падающего от фонаря. Инспектор забрал у Майкрофта уже пустой стакан и тот, удивительно, даже не сопротивлялся, просто поблагодарил кивком головы. Лестрейд нашел ближайшую урну, вернулся и встал напротив Холмса. Политик же повернул голову и просто смотрел на пустынную улицу, в это время леди Смолвуд молила небеса, дабы он не обернулся в сторону ее автомобиля. Так же, как и инспектор, наблюдая за длинной, в какой-то степени элегантной фигурой Майкрофта, всматривающегося в окна домов, Алисия догадалась, что политик ушел в себя. А потому не сразу понял, что Лестрейд поцеловал его в щеку. Да и Алисия не сразу поняла, признаться честно. Пожалуй, впервые за многие годы, она таращилась на стоящих неподалеку мужчин с неподдельным удивлением. Майкрофт невозмутимо повернулся к Лестрейду, отошел на достаточное расстояние, чтобы можно было удобно пожать руку. Словно ничего и не случилось, он развернулся отточенным движением, чем-то в особой мании к драматическим эффектам напоминая своего младшего брата, и спокойно пошел в сторону, куда они и направлялись с инспектором, вот только собираясь свернуть на частную парковку. Алисия, уже позабыв о себе и своих чувствах, видела, что инспектор расстроен. Плечи опустились, руки висят безвольными плетьми. Вскоре он достал сигарету и закурил. Тогда внимание леди Смолвуд переключилось на Майкрофта, который вот-вот должен был пройти мимо ее машины. Еще когда Алисия попросила водителя остановиться, он заглушил мотор, потому сейчас на руку женщине играли тонированные окна. Политик ускорял шаг с каждой секундой, делая его более резким, печатным. Будь его синее пальто сейчас распахнуто – красиво бы развевалось, открывая вид на дорогую красную подкладку. Тут Холмс залез в карман пальто и достал оттуда визитку. Так как он проходил довольно близко от затаившейся леди Смолвуд, она без труда смогла увидеть свое имя на белом листе дорогого картона. Политик лишь взглянул на карточку, о чем-то думая (впрочем, известно, о чем), и переложил ее в нагрудный карман. Но Алисия даже не тешила себя надеждами, что Майкрофт ей позвонит. Уже нет. Алисия Смолвуд была далеко не глупой женщиной. Одной из самых умных в стране, а может и в мире, если уж на то пошло. И она сделала определенные выводы даже из того, что знаменитый Холмс-старший не заметил ее импровизированной слежки. Выбит из колеи. Рассержен сам на себя, судя по походке. Не забывает думать о работе – отложил визитку, на случай «а вдруг», это вполне в его стиле, иметь влиятельных друзей. Женщина видит, что он борется сам с собой. Вновь пытается искоренить зачатки простых человеческих эмоций. И когда Майкрофт резко достает телефон, печатая СМС водителю, не иначе, леди Смолвуд только горько усмехается. "А ведь казался таким умным..." Алисия дает приказ отъезжать, только когда машина с политиком скрывается за поворотом. Майкрофт не звонит женщине на неделе, когда та в отпуске. Впрочем, леди Смолвуд и не ждет. Конечно же, нет звонка и через месяц, и через два. Даже помощь, информация от нее Холмсу не понадобилась. И только через полтора года Майкрофт Холмс звонит леди Смолвуд, дабы уточнить ее предпочтения в еде, ведь этого не спросишь в приглашении. «Ан нет, не только казался. Вон, как тщательно планирует свадьбу с Грегори Лестрейдом!»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.