ID работы: 4895159

Майстрейд / Mystrade

Слэш
R
Завершён
2172
автор
Размер:
236 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2172 Нравится 1133 Отзывы 543 В сборник Скачать

70. Анимаг

Настройки текста
Примечания:
Стадия: Первые шаги

Предупреждения: Гарри Поттер! AU Немного странностей.

***

Майкрофт, казалось, был идеален во всем. Магические способности у него проявились еще до года, в Хогвартс его приняли с распростертыми объятиями и зачислили на Когтевран, мальчик легко стал старостой своего факультета и вообще значился лучшим из учеников. Однако, всего этого он добился сам, ну, а за гены спасибо родителям. Единственное, что решил случай - то, каким будет патронус Майкрофта. Холмс, впервые пробуя заклинание, был уверен, что у него получится. Так было всегда. Не идеально, конечно, он тоже всего лишь человек, однако все неплохо получалось даже с первого раза. Какое же животное подходит его образу? Возможно, красивый лис с шикарным хвостом? Хотелось бы, ведь Шерлок всегда говорил, что патронусом Майкрофта определенно должен стать медлительный и толстый удав. Но когда из кончика волшебной палочки вырвалась серебряная нить, тут же превращаясь в огромную медузу, Холмс готов был закричать от обиды. Ему "повезло" быть тем, на ком магия дала своеобразный сбой. Патронусы всех магов - только звери. Угораздило же Майкрофта обзавестись карманной медузой... С тех пор Холмс уже не считал себя столь успешным, как ранее. То был второй курс, Шерлок пока не поступил в Хогвартс, а потому школа чародейства и волшебства была истинным спасением для Майкрофта. На пятом курсе Майкрофт решил, что готов стать анимагом. Он мечтал научиться превращаться в животное с самого детства, и не только потому, что это было неким вызовом для него, а еще и потому, что у анимага намного больше преимуществ в шпионаже, нежели у самого виртуозного волшебника, этим искусством не владеющего. И, черт возьми, Майкрофт проклинал тот день, когда, взмахнув палочкой, он узнал, что его образом на веки вечные будет медуза. Огромная, бесполезная, с кучей тонких щупалец медуза. А значит и животным - в его случае: планктоном – в которое будет превращаться Холмс, будет именно она. Но упрямство, гордость и привычка всегда добиваться своих целей сделали свое дело. Так что Холмс взял в запретной секции библиотеки – куда у него конечно же был доступ – нужную книгу и принялся изучать. Он уже знал практически обо всем, что ему придется сделать, потому не был сильно шокирован прочитанным. От книги ему нужна была лишь конкретика, точность, ведь ошибиться в таком сложном заклинании – угробить себя! Точно следуя "инструкции", Майкрофт потратил полгода на то, чтобы выполнить все необходимые ритуалы, за это время присмотрел место для первых испытаний - ванную старост, доступ в которую получил вместе со своим новым "титулом". Один раз даже пришлось начать сначала, ведь поступивший год назад в Хогвартс Шерлок, каким-то образом прознавший о намерениях старшего брата, умудрился так вывести его из себя, что Майкрофт буквально выплюнул изо рта лист мандрагоры, который держал за зубами почти три недели.* И вот, все мучения, которые у себя в голове Холмс называл "испытаниями", закончились. Для первого опыта Майкрофт уже давно решил воспользоваться ванной старост. Там почти всегда пусто, ведь студентов, которые имеют право пользоваться ей, несказанно мало – четыре старосты и четыре капитана команд по квиддичу. Майкрофт решил, что не станет запирать дверь в ванну. Это поможет, если что-то пойдет не так. И не важно, что это довольно рискованно, но Майкрофт был уверен, что никто из людей, имеющих право посещать ванную старост, не выдаст его, а с отвращением к себе он как-нибудь справится. Холмс прекрасно понимал, что в данном случае жизнь важнее чести. И вот, все приготовления закончены. Майкрофту несказанно повезло, что грозу с первой молнией пришлось ждать всего неделю. И, конечно же, стихия бушевала ночью. Холмс накинул мантию прямо поверх пижамы и направился на пятый этаж. Выручай-комната появилась очень кстати, всего за пару шагов до двери в ванную старост. Майкрофт зашел в огромное помещение - абсолютно пустое, лишь черный сундук стоял в самом центре. Именно там и лежал бутылек с зельем. Не медля, Холмс достал склянку, в которой сразу после удара молнии появилось совсем немного кроваво-красной жидкости. Сердце забилось несказанно быстро, Майкрофту даже показалось, будто на мгновение он забыл, что нужно дышать. Парень кинулся в ванную старост, не закрывая двери, прошел вглубь помещения, скинул мантию у самого бортика глубокого бассейна с густой пеной на поверхности воды. Медлить было нельзя, но тело плохо слушалось: дрожащей рукой Майкрофт направил кончик волшебной палочки на свое сердце и произнес еле слышно: - Amato Animo Animato Animagus... После чего залпом выпил зелье. Тут же все тело словно полыхнуло огнем, сердце забилось очень громко где-то в горле. В глазах потемнело и, казалось, что на сетчатке отпечатался силуэт медузы - огромной, в какой-то степени отвратительной в своей необычности. Прошло не больше десяти секунд, когда Холмс понял, что превращение начинается. Впрочем, это была последняя вещь, которую он смог понять. Дальше все было как в тумане до тех пор, пока он, будучи склизким желеобразным телом, не съехал с бортика в воду. Одно радовало Майкрофта: его образ - коробкообразная медуза, а значит, он может относительно нормально видеть и перемещаться в толще воды самостоятельно, а не только по течению. Вот только со слухом явные проблемы - очень громко Холмс слышит шум льющейся из кранов воды и пены, зато ни один разговор подслушать не в состоянии - какой уж из него шпион. Двигаться Майкрофт начал чисто по наитию. Так практически всегда происходит у анимагов - природа существа, в которого они превращаются, подсказывает им, что и как нужно делать, чтобы выжить. Холмс немало читал про медуз, потому знал о них все. Так что сейчас, понимая, что подобие глаз и ушей находится у него на краю "купола", он чувствовал себя, мягко говоря, странно. Он не понимал, как управлять своим телом, однако нужно было всего лишь подумать, как купол начинал двигаться и помогал склизкому тельцу плыть в нужном направлении. Майкрофт даже не представлял, как он выглядит. Конечно, он помнит, что его патронус был довольно красив, если упустить тот момент, что даже сущестование патронуса-медузы было неправильным. Однако патронус - голубой светящийся сгусток энергии в виде образа волшебника - не мог передать цвета, так что Холмс искренне надеялся, что он сейчас не розовый. Признаться честно, Майкрофт потерял счет времени. Сколько он провел, плавая то вверх, то вниз, то вправо, то влево под слоем густой пены? К кранам он старался не приближаться, потому что колебания воды, многократно отражавшиеся в его куполе, оказались слишком громким звуком для новой сущности Холмса. Майкрофт даже не представлял, что именно в этот момент, когда он плавал в самом дальнем углу бассейна, Грегори Лестрейд - капитан гриффиндорской команды по квиддичу - зашел в ванную комнату, ничего не подозревая. На самом деле никто не знал, что Лестрейд ходит сюда по ночам. Все из-за постоянных тренировок, после которых болели мышцы и очень хотелось долго купаться в горячей воде с уютной пеной. А еще иногда нужно было подумать о чем-то своем, и ванная старост ночью несказанно подходила для этого. Не то чтобы Грег не мог запереться в ней днем, все это было опять же вопросом времени и какой-то... таинственности - некий ритуал. Лестрейд снял с себя футболку и спортивные штаны, в которых пришел, и, сев на бортик бассейна, опустил ноги в воду. Майкрофт встрепенулся, не так быстро, как хотелось бы развернулся в сторону, откуда донеслись колебания. Еле-еле, но он все же увидел ноги, вот только не мог понять, чьи. Да, если честно, это уже было не так важно - Холмс запаниковал. А вот Грег, ничего не подозревая, аккуратно опустился в бассейн и встал, оказываясь в воде по пояс. Вокруг него плавала пена, которую он первое время, словно ребенок, восторженно трогал руками. Майкрофт, понимая, что происходит, радовался тому, что не может разглядеть причинное место нежданного гостя. Новоиспеченный анимаг постарался вжаться в стену, однако, когда вы медуза, это сделать не так-то просто. Тем временем Лестрейд, подогнув ноги, завис в воде, после чего лег на спину и раскинулся своеобразной звездочкой прямо посередине бассейна. Грег позволил себе расслабиться, закрыл глаза, не обращая совершенно никакого внимания на красивый потолок ванной старост, который был ему давно знаком. Майкрофт вдруг понял, что над местом, где он всерьез старается укрыться от глаз незваного гостя, становится пугающе мало пены. Пузырьки лопаются один за другим, но новых на их смену приходит ничтожно мало – еще бы, эта часть бассейна находится дальше всего от кранов с пеной. Холмс принимает стратегически важное решение быстро переплыть в противоположный угол. Капитан команды по квидичу совершенно спокоен, единственное, о чем он напоминает организму время от времени – не стоит засыпать в воде. Грег расслаблен и никак не ожидает, что что-то тонкое, словно проплывая мимо, быстро коснется его ягодиц. Студент встрепенулся, забил руками по белоснежной пене, а ноги как можно скорее поставил на плиточный пол. Дело было плохо – Холмс не думал, что может запаниковать сильнее, чем пару мгновений назад. Но когда Лестрейд начал ходить по бассейну, постепенно приближаясь к углу, где притаился Майкрофт, то и дело раздвигая пену руками, Холмсу показалось, что он сейчас грохнется в обморок. И плевать, что он медуза. Майкрофт понял, что попал, когда узнал в легшей на воду голове голову Грега – красавчика, в которого анимаг влюбился еще на распределении. Но Холмс здраво рассудил, что их знакомство следует закончить на стадии «Здравствуй, я Майкрофт Холмс, староста факультета Когтевран». Он видел, какие люди крутятся вокруг Грега и прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов. А Грегори подходил ближе, каким-то чудом отрезая Майку все пути отступления, хотя староста всегда считал, что игроки в квиддич не могут быть такими умными. В конце концов, Лестрейд остановился недалеко от места, где завис Майкрофт. Он раздвинул густую пену, буквально замирая на месте. Медуза. Холмсу повезло, что он не слышал совершенно нелестных комментариев Грега в адрес «очередной шутки». Да, Лестрейд не испугался (не считая реакции на неожиданное касание), когда понял, что не совсем один в помещении, только потому, что Хогвартс был достаточно хорошо защищен. А еще потому, что Джим Мориарти – староста факультета Слизерин – очень любил оставлять повсюду примерно такие же «сюрпризы». Грег продолжал рассматривать медузу с полупрозрачным куполом, внутри которого, казалось, был пучок розово-персиковых щупалец, которые тонкими ниточками тянулись ко дну. Лестрейд из чистого любопытства коснулся пальцем склизкого купола, и медуза, словно испугавшись, тут же начала опускаться, совершенно случайно касаясь парочкой нитей ног капитана команды по квиддичу. Если бы Майкрофт мог краснеть в своем нынешнем обличии, он давно бы стал ярче Хогвартс-экспресса. Однако все, что оставалось бедному анимагу - поскорее уйти от нежеланных касаний. Вот только кто же знал, что этой «армией» щупалец так сложно управлять в ограниченном пространстве! Грегу было щекотно. Всего лишь щекотно, так что он облегченно выдохнул, когда боли от прикосновения тонких нитей не последовало. Холмс замер, мелкими движениями стараясь спустить вниз щупальца, дабы они не расползались в стороны. Чтобы не пялиться – хотя с такими «глазами» это вряд ли возможно на все 100% - на причинное место Лестрейда, Майкрофт развернулся к стене, так что не заметил, как через некоторое время одна ниточка вновь потянулась куда-то в сторону, касаясь расслабленного члена Грега. Капитан команды по квиддичу дернулся, а Холмс тут же развернулся, из-за чего все его щупальца задвигались и, поднявшись, расползлись в разные стороны. Майкрофт с ужасом наблюдал, насколько это возможно, как розовые нити опутывают член Грегори, беспорядочно касаясь чувствительной кожи. Конечно же, Холмс не слышал глубокий вдох Грега, который с удивлением понял, что получает наслаждение от неожиданных ласк. А Майкрофт смутился, представив в голове множество образов. В воображении тонкие пальцы его самого так же касаются Лестрейда, почти невесомо, но, должно быть, безумно приятно. Тут же Холмс почувствовал ощущения, словно он весь пылает, словно его органы плавятся, перемещаются с места на место, меняясь в размерах. Казалось, внутри него образовалась странная мясорубка задом наперёд. Грег в ужасе отпрянул, и уже с расстояния смотрел, как купол медузы рыжеет, покрывается волосами, постепенно поднимается над водой, и вот уже различима голова самого обыкновенного Майкрофта Холмса. Староста Когтеврана встал, чуть пошатнувшись и тяжело дыша. Верх пижамы, не скрытый водой, прилип к изящному телу. - Холмс! – удивленно воскликнул Грег. - Эм, да, Лестрейд, прошу прощения, я… - бормотал Майкрофт, разворачиваясь к собеседнику спиной и прикидывая, как лучше выбраться из бассейна, чтобы не выглядело уж слишком неуклюже. Неправильно истолковав взгляд, Холмс уже готов был слышать оскорбления в спину. - Ты анимаг. - Сегодня стал. Майкрофт, наконец, закидывая одну ногу на бортик и подтягиваясь на руках. Когда он выпрямляется уже на суше, то замечает, что сквозь мокрую ткань пижамных штанов видно его явную эрекцию. Как можно быстрее староста подходит к расколотой плитке у стены ванной комнаты, достает из-под нее свою волшебную палочку, левитирует к себе мантию, тут же кутается в нее, пряча смущение и стояк в складках темной ткани. - Потрясающе, - выдыхает Грег, совершенно не обращая внимания на неловкую ситуацию – он сам абсолютно в таком же положении. - Что? – глупо переспрашивает Майкрофт, не веря своим ушам. - Невозможно! Мы всего лишь на пятом курсе! Как? Как ты это сделал? – размахивал руками Лестрейд. - Просто действовал по инструкции… - говорил Холмс, пока Грег приближался к нему. - Просто… - протянул капитан команды по квиддичу. Он положил руки на бортик, рядом с которым стоял Майкрофт, и устроил на них голову, мило смотря на Холмса снизу вверх. – Так сказал, словно речь идет о приготовлении пирога. Но ведь в этом весь ты, да? – усмехнулся Грег. - Возможно, - буркнул староста и, развернувшись, направился к двери. Грегори схватил Холмса за край мантии, тот обернулся, с недовольством смотря на руку, держащую краешек темной ткани. - Не уходи, - услышал Майкрофт шепот Лестрейда. - Что? - Ты сам знаешь, что, - ответил Грег и, оттолкнувшись от бортика, поплыл, тут же перевернувшись на живот. Упругие на вид ягодицы мелькнули над водой и в следующее мгновение скрылись в пене. Майкрофт сбросил мантию. --- У драббла есть прекрасный арт: https://vk.com/habitat_of_authors?w=wall-127617783_1344 --- Если вы не читали мою серию кроссоверов с ГП, то вот они: 8.Жалкий полукровка! 15.Непроходимый идиот 49. Личный дьявол В этих драбблах Майкрофт учится на Слизирине. Он изображен хитрым, высокомерным - его характер и некоторые аксессуары списаны с Люциуса Малфоя (не Драко, именно Люциуса). Так что если вам хочется увидеть именно такого Холмса - милости прошу. ♥
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.