ID работы: 4895159

Майстрейд / Mystrade

Слэш
R
Завершён
2172
автор
Размер:
236 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2172 Нравится 1133 Отзывы 543 В сборник Скачать

84. Во всем виноват Андерсон

Настройки текста
Стадия: Любовники

Предупреждения: Университет! AU Ненормативная лексика

***

— Твою мать, — выругался Грег, выползая из-под стола, где искал укатившуюся крышку от бутылки. — Что случилось? — не отрываясь от книги, спросил Майкрофт. — Кто-то разлил пиво. Кажется, затекло под плинтус, — с досадой протянул Лестрейд, тут же делая глоток. Он обернулся в сторону Холмса, который, сложив ноги по-турецки, сидел на незаправленной кровати и опять что-то учил. На бордовой рубашке Майкрофта контрастно выделялся черный атласный галстук – подарок Грега, между прочим. — Это Андерсон. Брось сигареты, — протянул руку Холмс, но продолжил смотреть в книгу. Грег только усмехнулся — это было очень в характере Майкрофта — оттягиваться, нарушать университетские правила, а в следующую минуту прилежно зубрить. И еще, конечно, знать все и обо всех. — А почему Андерсон? — кидая пачку, быстро взятую с рабочего стола, спросил Лестрейд. Пока Майкрофт прикуривал и делал первую затяжку, он все же соизволил посмотреть на соседа по комнате. — Пока ты пялился на Донован… — выдыхая, начал Холмс. — Было бы на что пялиться, — улыбнулся Грег, делая еще пару глотков. Он знал, что Майкрофт в этот момент невольно перевел взгляд на его шею. — …я наблюдал за остальными гостями. Ты ведь заметил, что у нас пропали конспекты по праву? — с умным видом и долей занудства спросил Майкрофт. — Конспекты? Чьи? — Мои, разумеется. В твоих мало что полезного, — вновь вернулся к чтению Холмс. Сигарету он зажал между пальцами, а руку с ней положил на колено. — Ну спасибо! Конспекты тоже взял Андресон? — Как проницательно, — саркастично ответил Майкрофт. Тут же он перелистнул страницу книги, лежащей на ногах. — Но волноваться смысла нет. Андерсон, хоть и трус, не лишен определенной доли моральных принципов. Он подбросит мне эти конспекты. И, надеюсь, сделает это до лекции в следующую пятницу. — Уже в следующую? Твою ж… — Лестрейд поставил бутылку на стол, падая на кровать рядом с Майкрофтом и оглядывая комнату. Беспорядок, оставленный после вечеринки, Грега немного раздражал, но убираться было лень. Уйма пластиковых стаканчиков на всех горизонтальных поверхностях, крышки от бутылок, то самое пролитое Филом пиво… — Уже жалеешь о своей псевдо-популярности? — усмехнулся Майкрофт, пододвигаясь к Грегу. Это было молчаливой просьбой сесть к спинке кровати так, чтобы Холмс мог удобно устроиться головой на груди соседа. Когда Майкрофт откинулся на Лестрейда, то вновь поднял книгу. — Просто думаю о том, что такие тусовки надо устраивать не у нас, — протянул Грег, чувствуя приятное тепло, исходящее от Майкрофта, и тяжесть его тела. Лестрейд осторожно приобнял парня с огненными волосами, вдруг задумавшись о том, что ни разу не видел натурального цвета волос Холмса. — Отличная мысль, запиши. — Да ты перестанешь или нет? — рассмеялся Лестрейд, утыкаясь носом в те самые волосы. — Перестану что? — уточнил Холмс невозмутимо. —Стебать меня, чего еще. — А, это, — словно потеряв интерес к разговору, Майкрофт перелистнул страницу. – Не перестану. Грег улыбнулся в огненно-красные волосы и чуть сильнее обнял Холмса. Черт, этот человек действительно просто невозможен! Ходячий оксюморон! — Ты ведь понимаешь, что если не вымоешь пол сейчас, потом будет труднее? — А ты? — Грег, я занят, очевидно, — устроившись поудобнее в объятиях, ответил Холмс. — Что ж, удачи, — бросил Лестрейд с напускной обидой и, легонько оттолкнув от себя Майкрофта, пошел в ванную комнату за половой тряпкой. Когда Грегори вернулся во всеоружии, Холмс сидел за рабочим столом. Лестрейд усмехнулся — было очевидно, что Майкрофт поменял дислокацию из-за него. — Не терпится, чтобы я опустился перед тобой на колени? — спросил Грег, подходя к рабочему столу. — А как же, — ухмыльнулся Майкрофт, продолжая подводить в книге важные моменты карандашом. Тогда Грег действительно опустился на колени, пролез чуть дальше под длинный стол, рассчитанный сразу на двоих студентов. Пока тряпка впитывала излишки разлитого пива, Лестрейд смотрел на обтянутые джинсами ноги Майкрофта. И тот, как на зло, их приглашающе развел. — Как учеба? — спросил Лестрейд невинно, касаясь паха Холмса рукой. Тот дернулся, должно быть, не ожидая, что Грегори примет правила игры столь быстро. — Продвигаюсь неплохо, — ответил Майкрофт монотонно. Тогда Грег расстегнул ремень, ширинку джинсов соседа. От всей ситуации Лестрейд сам возбудился. Особенно ему нравилось тяжелое дыхание Майкрофта, которое можно было заметить, только если хорошо знать его обычное дыхание. Решив устроиться поудобнее, Грегори развернулся, чуть подвинулся, и уже потянул руку к белой ткани боксеров Майкрофта, как вдруг… — Блять! Холмс аж подпрыгнул. — Что такое? — уточнил он, словно боялся, что с ним что-то не так. — Бля-я, я случайно сел на тряпку. Теперь все мои джинсы пропитались пивом. Сука-а… — шипел Грег, вылезая из-под стола. Майкрофт с секунду молчал, а потом вдруг громко рассмеялся, спрятав лицо в ладонях. — Пиздец, Грег, — сквозь смех прошептал он. — Ничего смешного, — ответил Лестрейд, возвращаясь в комнату в одних серых боксерах. — Оу. Действительно ничего, — разворачиваясь на табуретке в предвкушении чего-то, заключил Майкрофт.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.