I Didn't See You Coming

Перевод
PG-13
Завершён
369
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 27 915 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 18 Отзывы 113 В сборник

Глава 3

Настройки
Кларк закрыла вкладку браузера и тяжело вздохнула. Эта статья рассказывала ровно столько же, сколько и все предыдущие — ничего нового. По сути, все они рассказывали одно и то же в немного разной манере, и Кларк чувствовала нарастающее раздражение. В чем смысл публиковать то же самое, о чем уже написали десятки других людей и изданий? Она так же не понимала, как за 20 лет никто не приблизился даже на шаг к разгадке этого дела. Очевидно, что инцидент затронул не только кампус и университет, а весь город. Хотя, это тоже не удивительно, покопавшись еще, Гриффин обнаружила, что в Аркадии происходило не так много убийств. Если быть точным, это было последним известным и единственным, что случилось за прошедшие тридцать лет. — На что ты уставилась? Кларк от неожиданности подскочила с места, опрокинув бутылку воды. — Ни на что, — отмахнулась Гриффин, быстро закрывая ноутбук, — тебе вечно нужно подкрадываться ко мне со спины? — Черт, Гриффин, ты порнушку, что ли, посматривала? — ехидно прокомментировала Рейес, и Октавия начала смеяться. Блондинка повернулась к подругам и демонстративно закатила глаза. — Нет, конечно же, нет. Я всего лишь искала материал для своего доклада. — Ты пишешь доклад по поводу убийств? — поинтересовалась инженер. — Или ты тайно записалась на факультет криминологии? — Чего? — спросила Кларк. — Я видела заголовок, — объяснила Рэйвен, кивая в сторону ноутбука, — нужно быть более ловкой, Гриффин. Так что я спрошу еще раз, — механик приземлилась на её кровать и выжидательно посмотрела на соседку, — что ты ищешь? Кларк издала вздох поражения. — Ладно. Я искала информацию о том убийстве, о котором вы мне рассказали. — Каком убийстве? — нахмурила брови Рейес. — Ты про ту штуку с призраком? — спросила Блейк. — Да, — признала Гриффин, — мне было любопытно, и я решила взглянуть. – То есть, ты ищешь детали убийства какой-то девушки, с которой ты в жизни не виделась, — протянула Рейес. Кларк кивнула. — Просто было любопытно, и я решила взглянуть, — объяснила девушка. Она решила не рассказывать друзьям о Лексе. Ну, по-крайней мере, не рассказывать о том факте, что она общалась с призраком. Пусть она и была уверенна, что ей это не мерещится, но убедить в этом друзей было бы достаточно сложной задачей. Так что на данный момент самой разумной мыслью казалось молчать об этом. Одно дело просто сказать им, что видела что-то необъяснимое, совсем другое то, что ты теперь регулярно видишься с призраком и даже ведешь дружеские беседы. Они были её лучшими друзьями, но Гриффин так же отлично понимала, как это должно звучать со стороны и, положа руку на сердце, не была уверенна, поверила бы она им, поменяйся они местами? — Почему тебя это так заботит? — недоумевала Рейес. — Сказала же, мне было любопытно, — спокойно ответила Кларк. — Тебя никогда не интересовали подобные вещи, — заметила механик. — Это Октавия у нас повернута на детективах и всех этих криминальных заметках и историях. — Я не повернута, — возразила Блейк. — Немного повернута, – смягчилась Рейес и вернула взгляд на Гриффин. — Ну, и кто был прав? — Вообще-то, — сказала Кларк, — вы обе ошибались. Они нашли тело одной из них в лесу, а второе так и не обнаружили. — Я же сказала, — победно заявила Октавия. — Чего ты так радуешься, — ответила механик, — ты же считала, что тело нашли в озере. — Вы пока спорьте, кто из вас был более неправ, а мне пора на лекцию, — Кларк прошла мимо и схватила рюкзак, — этот чертов тест через тридцать минут. — Вообще-то, мы сюда за этим и зашли, — вспомнила Октавия, — хотели спросить, присоединишься к нам за ланчем после своей контрольной? — Я задержусь, — ответила Гриффин, — я должна встретиться с другом в библиотеке. — Надолго? — поинтересовалась Рэйвен. — Монти и Джаспер тоже должны присоединиться, но занятия Монти кончаются в два, так что ты можешь успеть. — Не могу сказать наверняка, — ответила блондинка. — Давай я напишу, как освобожусь. Я должна освободиться к этому времени, но я не могу обещать. — Меня такой ответ устраивает, — Рейес пожала плечами. — Хорошо. Тогда еще увидимся, — сказала Кларк, надевая пальто и накидывая рюкзак на плечи. — Удачи с тестом, — прокричала Октавия, когда дверь уже почти закрылась. — Спасибо. Дверь за Гриффин закрылась.

***

— Было бы намного удобнее, будь у тебя телефон, — Кларк скрестила руки на груди. — Ну, или если бы ты находилась всегда в одном месте. — Я призрак, а не труп, — ответила Лекса, даже не оглядываясь на девушку. — Что ты тут делаешь, Кларк? — Тебя ищу, — ответила студентка. — Что ж, ты нашла, — сказала Лекса. — Что тебе надо? — Ты всегда такая дружелюбная? — саркастично спросила Гриффин, но в ее голосе не было злобы. — Только с теми, с кем разговариваю. — Хочешь сказать, что я счастливица? — спросила девушка. — Похоже на то, — сказал призрак, наконец, поворачиваясь к блондинке. — Ты так и не сказала, что тебе от меня нужно, Кларк. — Я тут немного покопалась в материалах, и у меня есть один-два вопроса к тебе, — собралась с мыслями Гриффин. — Я перерыла всё, что можно было, и все статьи говорят одно и то же — у полиции никогда не было даже возможных подозреваемых. Хотя упоминалось, что, возможно, есть связь с чем-то оккультным. Они вели слежку за одной оккультной группой некоторое время, но подозреваемых так и не нашлось. Да и информация про эту группу — слух изнутри расследования, кто знает, сколько правды в этой информации. — То есть, ты пришла сказать мне, что ничего не знаешь, — подытожила Лекса. — Я пришла сказать, что это лишь начало, — возразила Гриффин. — Я попытаюсь копнуть глубже в эту штуку с оккультной группой, но вопрос в том: говорит ли тебе это о чем-то? Может, кто из твоих знакомых имел к этому отношение или состоял в подобных группах? Может, друг? Кто-то из твоего класса? Вудс отрицательно помотала головой. — Не то чтобы я могла говорить наверняка, большинство моих воспоминаний… нечеткие. Иногда, правда, я вспоминаю. Когда есть катализатор, внезапно память возвращается, и всё становится ясным. — Мне жаль, — Гриффин нахмурилась. — Это неважно, — отвернулась Лекса, её лицо не выражало никаких эмоций, — я привыкла. Кларк кивнула, будучи неуверенной, что ей стоит сказать. Что бы она ни сказала, это не сделало бы ситуацию лучше. — Если вспомнишь что-то про группу ведьм или вроде того, то скажешь мне? — спросила Гриффин. — А я попытаюсь пойти и найти кого-то, кто состоял в ней в то время. Надеюсь, выгорит. — Не иди, — резко сказала Вудс, поворачиваясь к ней. — Почему нет? — спросила Кларк. — Волнуешься за меня? Лекса раздраженно закатила глаза. — Если кто-то из них виновен в моей смерти или смерти моей соседки, то что помешает им заставить молчать тебя? — То есть, ты признаешь, что переживаешь за меня? — произнесла Гриффин с наглой ухмылкой. — Я переживаю за себя, — отрезала Лекса. — Мне не нравится сценарий, в котором я вынуждена провести тут вечность с тобой, если тебя убьют. — Это больше похоже на правду, — согласилась девушка. Лекса сделала шаг навстречу блондинке. — Обещай, что не будешь рисковать жизнью ради этого, из-за меня. Поверь, ты не захочешь оказаться на моем месте. — Ты права, — некоторое время спустя Гриффин кивнула. — Я буду вести себя аккуратно. Лекса была без сомнения права, но это не остановило Кларк. Когда что-то ударяло ей в голову, то невозможно было избавиться от этого. Гриффин всегда шла напролом, и сейчас она хотела выяснить, что на самом деле случилось с девушкой. Пусть Вудс и была ей незнакомым и посторонним человеком, и, если быть до конца откровенной, не слишком ей уж нравилась, но даже злейшему врагу она бы не пожелала оказаться на месте Лексы. И не то чтобы Лекса ей, и правда, не нравилась. В общем и в целом, у Вудс было много общего с её друзьями. У неё присутствовало хорошее чувство юмора, а сарказм, скорее всего, был лишь защитным механизмом. И так же, как Октавия и Рэйвен, Лекса не принимала оскорбления близко к сердцу. Кларк было интересно, всегда ли девушка была такой? Или же это результат двадцати лет в полном одиночестве? Лекса коротко кивнула головой. — Если тебе кажется, что человек может быть причастным, то не ходи на встречи одна. Возьми кого-то из друзей. — Возьму, — пообещала девушка. — У меня нет желания быть один на один с убийцей, поверь. Можешь не переживать об этом.

***

— Эй, Кларк, — сказал Джаспер, распрямляя спину и хитро улыбаясь, — где ты пропадаешь? — Нужно было кое с кем поговорить, — ответила Гриффин. — Садись, — Монти встал со стула, предлагая его девушке, а сам взял стул из-за соседнего столика. Кларк села и благодарно улыбнулась. — Спасибо. — Без проблем. Мы не знали, придешь ты или нет, — ответил темноволосый парень. — Да, ты должна была написать мне, — сказала Рейес, кидая в Гриффин скомканный листок бумаги. — Прости, — оправдалась Гриффин и глотнула содовой. — Мы обсуждали фильм на эти выходные, — сказал Джаспер, откидываясь в кресле. — Вы, девочки, выбирали в прошлый раз, так что в этот раз — мы. — А я говорю: «наша комната — мы и выбираем», — отрезала механик. — Тогда почему бы не пойти в нашу комнату? — Потому что ваша комната воняет, — поморщилась младшая Блейк. — Она не воняет, — возмутился Джаспер. — О, прошу тебя, она воняет смесью мокрой псины с вонючими носками, — Рейес актерски зажала нос. — Говорил тебе, нужно иногда зажигать свечку, — тихо пробормотал Монти. — Хорошо, мы зажжем. А она у нас вообще есть? — Даже самая толстозадая свечка мира не спасет ситуацию в вашей комнате, — возразила Рейес. — Я обижен, — сказал Джаспер. — Она вообще-то права, — заметил Монти. — Я все равно обижен. Кларк помотала головой и отпила еще газировки. Казалось, Рэйвен и Джаспер вечно ругались и спорили по любому поводу. Обычно по очень идиотскому поводу. Гриффин всегда держалась в стороне, хоть Джаспер и кидал в её сторону взгляды, молящие о помощи, что он и делал прямо сейчас. — Не смотри на меня, — ответила Кларк несколько долгих мгновений спустя, — ты сам по себе. — И о каком фильме вы думаете? — спросил Монти под мычание Джаспера о предательстве. — Помните, что это должен быть ужастик, — вставил парень. — Спасибо, что напомнил, а то я собиралась выбрать «Эта прекрасная жизнь», — закатила глаза механик. — Как насчет классики? — поинтересовалась Октавия. — «Ночной кошмар», «Кошмар на улице вязов» или «Хэлоуин»? Кларк не вслушивалась в разговор, краем глаза она заметила одну брюнетку, и взгляд упал на неё. Она проследила за девушкой, которая прошла через весь кафетерий к выходу на другом конце комнаты. Буквально на секунду ей показалось, что это Лекса, и она была готова встать и побежать за девушкой, когда та повернулась. Незнакомка была слегка похожа, но и близко не была так красива, как Вудс. — Земля вызывает Кларк. Кларк, на кого ты пялишься? — спросила Блейк, махая рукой перед её лицом. — Ни на кого, — соврала Гриффин. — Тогда кого ты хочешь там увидеть? — поймала её Рейес. — Никого, — отрезала девушка, кусая свой сэндвич. — О, боже, ты встречаешься с кем-то. Ты встречаешься с кем-то и не рассказала нам об этом, — Рейес скрестила руки на груди. Кларк закатила глаза. — Я ни с кем не встречаюсь. — Ты точно видишься с кем-то, — продолжала Рейес. — Ну, разве что в самом прямом смысле, — Кларк рассмеялась. Монти нахмурился, а остальные непонимающе посмотрели на неё. — Это в каком смысле? — спросил парень. — Ни в каком, — Кларк помотала головой. — Это просто шутка. Я ни с кем не встречаюсь. Серьезно. — Ладно. Но это не отменяет того факта, что в последнее время ты ведешь себя странно, — заметила Блейк, — сначала эта ситуация в субботу, а потом… — Что случилось в субботу? — вклинился Джаспер. — Ничего, — слишком быстро возразила Кларк. — Кларк уверена, что видела призрака, — улыбнулась Рэйвен. — Чувак! — воскликнул Джаспер и ударил Монти по плечу. — Говорил тебе, я не сумасшедший. Это она двигает мои ключи! Кларк покачала головой сама себе. Она с трудом могла представить Лексу, двигающей и прячущей ключи парня. Может, она и не слишком хорошо её знала, но вряд ли Вудс любила подобные розыгрыши. — Что именно ты видела? — спросил Монти, полностью игнорируя соседа. — Я не уверена, — соврала Гриффин, — просто показалось, что я видела девушку в коридоре. — Кажется, ты сказала, что твоя рука прошла сквозь неё? — вставила Октавия. — Возможно, — пробубнила блондинка. — Это сложно описать. Джаспер засиял. — Это так круто, — добавил он. — Не думаю, что «круто» — нужное слово, — неодобрительным тоном заявил Монти. — Если она, и правда, существует, надеюсь, она будет держаться от нас как можно дальше. — Не волнуйся, она не причинит никому вреда, — быстро вставила Гриффин. — Откуда тебе знать? — подозрительно посмотрел парень. — Просто… чувство, — соврала Кларк и пожала плечами. Гриффин отвела глаза в сторону и увидела очень любопытный взгляд Рейес. Первым импульсом было спросить механика, о чем она думает, но вместо этого девушка со скучающим видом откусила еще сэндвича и посмотрела в другую сторону.

***

— Прочитайте восьмую главу к пятнице, а если вы еще не прочитали главу номер семь, то я очень рекомендую вам это сделать, — раздался голос профессора Доктора Эллисон, — в понедельник у вас тест. И я бы посоветовала не откладывать учебу на потом. Он будет тяжелее предыдущего, а некоторые из вас справились с ним не лучшим образом. Кларк сделала несколько быстрых записей, прежде чем бросить блокнот в рюкзак. Со своими призрачными заботами она немного отставала в учебе, а про тест в понедельник и вовсе забыла. Как бы ей ни хотелось этого — выходные придется провести, согнувшись над учебниками, и не только по этому предмету, но и по всем. — Мисс Гриффин, можно вас на секунду? Кларк остановилась и повернулась к профессору по истории искусства. — Конечно, профессор. — Всё в порядке? — спросила женщина. — Я заметила, что всю неделю вас что-то отвлекало. Вы не сделали ни единой записи в тетради, а это очень на вас не похоже. Не то чтобы вы были самым примерным учеником, но вы поднимали ручку с парты хотя бы раз-два за лекцию. — Прошу прощения, — смущенно выдавила Кларк. — Не хочу лезть не в своё дело, но всё в порядке? — спросила доктор Эллисон. — Всё хорошо, — ответила Гриффин, — просто плохо спала в последнее время. Но я попытаюсь уделять больше внимания учебе. Профессор кивнула, прежде чем скрестить руки на груди. — Вы платите за обучение тут, так что я не имею никакого права указывать вам на то, что вы должны делать. Не хотите записывать — не надо, это ваше право. Моё дело — лишь убедиться, что ВЫ в порядке. — Я в порядке, — ответила блондинка, даря искреннюю улыбку. — Хорошо, — профессор кивнула, — просто решила проверить. Знаю, это был тяжелый год. — Да, — согласилась Гриффин, — но я в порядке. Уже. — Тогда увидимся в пятницу, — закончила профессор, забирая свою папку со стола.

***

Покинув здание, Кларк вышла во двор и пошла к кампусу, но прежде чем пойти в свою комнату, она решила сделать одну остановку. — Чем я могу вам помочь? — спросил парень, когда Кларк просто стояла и тупо осматривалась вокруг. — Я надеялась, вы можете помочь мне с несколькими вопросами, — ответила Гриффин, — я пишу доклад об одной ситуации, что случилась тут двадцать лет назад и не нашла почти никакой информации. Я так же прочитала всё, что писали школьные газеты о том инциденте, но так и не нашла видеопленок. Библиотекарь отправил меня сюда и сказал, что может, мне повезет. — Ага, хорошо. Эвелин! — крикнул парень. — Можешь помочь этой девушке? Она ищет информацию о чем-то, что случилось… когда это было? — В 1996, — ответила девушка. — В 1996! — продолжил парень. — В библиотеке не нашли видеопленок. — Позволь, я угадаю. Убийство Эллис Истон и Александрии Вудс, — сказала женщина, подходя к ним. — Я так понимаю, больше в 1996 ничего не происходило, — пробормотала Гриффин. — Ничего настолько же важного. Люди до сих пор спрашивают и интересуются этим. Так что ты хотела знать? — Ну, я уже знаю, что их убили в их комнате. Через несколько дней тело Лексы нашли в лесу, но тело Эллис... — Лекса? — удивленно спросила женщина. — Наша семья знала её, — быстро соврала Гриффин. — В общем, я где-то читала, что полиция подозревала какой-то культ, и что они также нашли какой-то образец ДНК рядом с телом Лексы, но так и не выяснили, кому он принадлежит. Может, вы мне расскажете что-то еще, или дадите контакты кого-то... кто мог бы знать больше. — На твоем месте я бы не воспринимала всю эту историю с культом всерьез, — ответила Эвелин. — В те времена не нужно было серьезного повода, чтобы люди с опаской и предрассудком относились к подобным организациям. Они просто были легкой мишенью. По-крайней мере, была информация, что их всех допросили, за всеми проследили, но не нашли никакой связи ни с одной из девочек. Кто может знать больше? Ну... может быть, разве что офицеры полиции, которые работали над делом. Семья Эллис вскоре уехала из города навсегда. Но, кажется, сестра Александрии до сих пор живет в городе. — У неё есть сестра? — Гриффин нахмурилась. — Ага, — ответила Эвелин. — Плохая новость в том, что она ни с кем не разговаривает. Вряд ли ты чего от неё добьешься. Она склонилась над стойкой, нацарапала что-то на листке бумаги и передала его девушке. — Может, тебе и повезет, но за всё время много репортеров и журналистов пытались говорить с ней, и она лишь детально объясняла, куда им стоит пойти. Гриффин кивнула. — Спасибо. Надеюсь, это поможет. — Могу я спросить, для чего нужно это расследование? — поинтересовалась Эвелин, когда Кларк уже отвернулась. — Я просто пытаюсь помочь другу, — бросила Гриффин через плечо.

***

Блондинка раздраженно зарычала и бросила ноутбук на кровать. Больше часа она пыталась найти контакты сестры Вудс — безрезультатно. Она прошерстила все сайты, все социальные сети, прогуглила весь интернет и не нашла даже фотографии Ани Тсетсанг. О адресе или телефоне даже не могло быть и речи. И вообще было непонятно, живет ли она в двух шагах или уже переехала на другой конец света. — Кларк. — Иисус! — вскрикнула блондинка, подрываясь с места и хватаясь за сердце. — Не совсем, — прокомментировала Лекса. Кларк шумно выдохнула и скрестила руки на груди. — Могла бы ты стучать в следующий раз? Ты говорила, что можешь двигать вещи, значит, и стучать ты можешь? — Я пыталась, — ответила Вудс, виновато опуская взгляд. — Это не всегда так просто. — Ты пришла по делу или просто хотела посмотреть, как я наложу в штаны? — Нет, — Лекса помотала головой, приближаясь к кровати, на которой сидела Гриффин. — Можно сесть? — Да. Кларк убрала ноутбук с другого края кровати. — Ты все вечера проводишь подобным образом? — Вудс кивнула в сторону включенного телевизора. — Вообще-то нет, я искала кое-что в интернете, — ответила Кларк, — телевизор был фоновым шумом. Кларк прочистила горло и нервозно постучала пальцами по крышке ноутбука. — Я искала твою сестру, — аккуратно сказала она. На мгновение Лекса недоуменно нахмурила брови, и тут же её лицо опало. — Аня... — прошептала девушка. — Ты забыла о ней? Лекса уже хотела помотать головой, но остановилась и коротко кивнула. — Видимо, да. Точнее, не совсем. Я уже говорила тебе, что мои воспоминания очень туманны. Это как запертый сейф — они там, но у меня нет к ним доступа. И чаще всего я не могу вспомнить самые важные вещи. — Мне жаль, — Кларк потянулась к руке девушки, но одернула себя, когда поняла, что делает. — Но теперь ты её помнишь, да? Свою сестру. Лекса медленно кивнула. — Она была мне сводной сестрой. Нас приняли в одну семью: мне было одиннадцать, а ей четырнадцать. Она была агрессивной, а я — трусливой, хотя я никогда не признала бы этого. Я была слишком упертой. Аня всегда приглядывала за мной. Давала взбучки одноклассникам, которые смеялись надо мной, и заботилась, когда наши приемные родители были слишком заняты. — Судя по всему, она была потрясающей сестрой, — улыбнулась Гриффин. — Не могу поверить, что я забыла о ней, — прошептала Вудс. — Ты не должна винить себя, — отрезала блондинка. — Ты ведь сказала, что не помнишь самых важных вещей, правильно? Видимо, это просто защитный механизм, твой способ совладать с ситуацией. Может быть… в противном случае, это было бы слишком тяжело. Помнить обо всем, что ты потеряла и никогда не сможешь вернуть. — Зачем ты делаешь это, Кларк? — тихо спросила Лекса. — Делаю что? — Всё это, — ответила Вудс. — Зачем помогаешь мне? Ты не знаешь меня, ты могла бы просто пройти мимо. — Может, я и не знаю тебя, но это вовсе не значит, что это не должно меня волновать, — Кларк опустила взгляд на свои ладони и тихо продолжила, — девять месяцев назад погиб мой отец. Пьяный водитель въехал ему прямо в лоб. Отца даже не довезли до больницы; сказали он скончался на месте, — она проглотила подступившие слезы и посмотрела на девушку, сидящую рядом, — я не могу перестать думать, что если бы он был на твоем месте. Что если он бы застрял, не в состоянии поговорить с близкими, не в состоянии даже помнить о них…? Я должна помочь тебе. Лекса смотрела на неё некоторое время, а после встала и мягко кивнула. — Мне нужно идти, — сказала она и развернулась. Уже у двери Вудс остановилась и оглянулась через плечо. — Спасибо, Кларк. За всё. — Не за что, Лекса, — сказала Гриффин, и призрак прошел сквозь закрытую дверь.
369 Нравится 18 Отзывы 113 В сборник