Гарри Поттер и месть Некроманта

Горячая работа
R
Завершён
687
4
автор
Corvian бета
Размер:
971 страница, 314 488 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
687 Нравится 586 Отзывы 517 В сборник

Часть 2 Осень. Глава 24. Нападение

Настройки
      В пятницу, когда мадам Помфри отпустила его из Больничного крыла, Гарри подумал, что это была не самая блестящая идея колдомедика. Поттеру было сложно идти. Тело не привыкло или не хотело привыкать к тому, что основной источник информации — глаза — не видят ни стен, ни пола, ни нахмуренной, собранной Гермионы, обеспокоенно поглядывающей на него. По ночам Гарри испытывал всю прелесть информационного голода — сознание теряло всякую ориентацию, стирая границу между реальностью и…       Гарри не мог найти этому объяснения — мир вокруг него становился самой дикой фантазией, с которой он когда-либо сталкивался — тело теряло форму, звуки обретали цвет и фактуру. Шум ветра за окном висел над ним фиолетовым облаком, а скрип Дракучей ивы яркими красными полосами разрывал это облако.       Когда он рассказал об этом мадам Помфри, медсестра подтвердила его догадку — пока тело не привыкнет обходиться без зрения, ему придётся мучиться — единственное, что она могла сделать, это прибавить в список его лекарств лёгкое снотворное. Днём, когда Больничное крыло было наполнено звуками, рядом сидели друзья, и он мог держаться за их руки и плечи — было легче.       За ту неделю, что он провёл в Больничном крыле, организм так и не принял новые правила игры — и это вселяло надежду в душу Гарри, что зрение восстановится.       Очередной раз задев девушку, Поттер не выдержал.       — Гермиона, я пойму, если теперь ты откажешься идти со мной на бал, — начал он, — потому что теперь я танцор точно никакой.       Глаза гриффиндорца были завязаны бинтом, а в правой руке он держал трость, которой проверял дорогу перед каждым следующим шагом. Гермиона, крепко держась за его левую руку, вела своего парня в гостиную факультета. За ними, шушукаясь, шли Рон с Парвати.       — Я всё равно с тобой пойду, — ответила Гермиона напряжённым голосом.       — Гарри, — раздался справа от слепого старосты голос Леккса, — ты как?       Он только подошёл к компании и обменивался рукопожатием с Роном.       — Нормально, Леккс, как ребята?       — Всё в порядке, — заверил его флейтист.       — Да, — подтвердила Грейнджер, — всё будет в порядке.       — Мистер Уизли! — к ним навстречу шла МакГонагалл. — Вас искала мадам Трюк.       — Спасибо, профессор. Сейчас к ней пойду, — кивнул Рон. — Гарри, брат, вы нормально доберётесь?       — Конечно, — заверил его Леккс.       — Встретимся в гостиной, — сказал на прощание Уизли.       МакГонагалл настолько пристально посмотрела на Гарри, что ему, даром что слепому, стало не по себе.       — Мистер Поттер, как вы?       — Да ничего, профессор, — ответил тот.       — Всё будет хорошо, — ободрила его МакГонагалл, прежде чем войти в Больничное крыло.       Рон с Парвати ушли. А подростки продолжили вести Гарри в гостиную. Идти было неудобно. Даже проверяя дорогу перед собой тростью, Гарри всё равно цеплял ногами ступени и часто налетал то на Гермиону, то на Леккса.       — Леккс, извини, — сказал он, задев друга в очередной раз.       — Да ничего, всё нормально.       — Вы слизеринцам не мстили? — обеспокоенно спросил Гарри.       — Нет, но хотели. Рон, Колин и Деннис обдумывали план, — призналась Гермиона, — но нам удалось охладить их пыл.       — Что ещё происходило?       Гарри жаждал новостей, но друзья, приходившие его проведать, рассказывали неохотно — Дамблдор и мадам Помфри запретили нагружать Гарри ненужной информацией.       — У Невилла со Сьюзен всё нормально. Её меньше задирают однокашники, Глок в буквальном смысле давится ругательствами. Старостой Слизерина стала Михаэлла Град, — рассказывал Леккс.       — На твоё место Рон так и не стал никого брать, поэтому команда тренируется пока без ловца. Он верит, что ты поправишься, — продолжила Гермиона.       — В школе сейчас тише. После случая с тобой Дамблдор был крайне недоволен и пообещал, что в следующий раз пощады зачинщикам не будет. Поэтому сейчас все затихли. Приостановились даже перепалки. Хотя больше этому поспособствовала победа Невилла: клятва встала Глоку поперёк горла.       — А никаких случайностей не было? — спросил Поттер. — Таких, как моя.       — Нет, не было, — сказал Леккс, — ходят слухи, что среди слизеринок были войны за место старосты. Но они быстро прекратились.       — Гарри, а ты так и не вспомнил, как ты оказался в том коридоре? — спросила Гермиона.       — Нет, как в тумане, — честно признался тот, — я много раз пытался вспоминать, но не могу — голова начинает болеть.       — Ребята, подождите меня, пожалуйста, — попросила Гермиона.       Гарри и Леккс ждали девушку недалеко от женского туалета.       — Гарри, — староста тут же обернулся на голос друга, — она очень переживала…       — Я знаю. Я шёл по важному делу… но не помню, куда и к кому…       — Тог… — голос Леккса пропал под звуком удара и затем — упавшего тела. А в следующую секунду Гарри тоже получил такой же удар по голове.

***

      «Драко, я не справлюсь один», — спокойно подумал Блейз.       «Нет!» — холодно отрезал староста.       «Драко, если бы надо было их убить, я бы точно один пошёл, а так я не могу, — Блейз смотрел, как перешёптываются Моро, Нотт, Крэбб, Гойл и Блекберг — парень с сумасшедшими глазами. — И времени у нас немного».       «Там же Поттер, — привычно растягивая «о», отмахивался Малфой. — Я не буду ему помогать».       «Какая разница, Поттер — не Поттер, а? — устало спросил Блейз. — Ему повезёт, если он в Мунго окажется, а не на кладбище».       «Подними Энтрерри, с него причитается за тот случай с его девушкой», — отнекивался Драко.       «Драко, слушай, я не могу поднять никого, кроме нас. Если об этом узнают гриффиндорцы, они наплюют на всё, что скажет директор. А Дамблдору будет не с руки выгонять полфакультета. За Артемисом чувствуется слежка, и, думаю, интересующиеся его жизнью люди тоже не пропустят такую возможность стравить факультеты», — упорствовал Блейз.       «При всём моём уважении к тебе, Блейз, мне противна мысль о спасении Поттера».       «Они планируют подстроить «несчастный случай с летальным исходом». Волдеморт обещал заплатить деньги любому, кто поможет решить эту проблему — сейчас Поттер особенно уязвим. А через пятнадцать минут его выпишут из Больничного крыла».       «Они не могут действовать по приказу Волдеморта — он дал слово мага».       «Вот и я на них что-то метки не заметил, ни у одного. Поэтому имеют они полное право. И спишут это на разборки студентов, а не тёмных магов, чёрт знает, где шатающихся».       «Блейз, мы пять лет ненавидели друг друга, и сейчас я должен спасать его шкуру?» — Драко, как будто не верил, что друг предлагает ему поучаствовать в этом мероприятии.       «Именно», — подтвердил Блейз.       Малфой думал. Спасать человека, которого ненавидел пять лет. Они с самого первого дня стали заклятыми врагами. Дамблдор говорил, что нужно уметь прощать. Прощать за что? За то, что Гарри подчёркивает его, Малфоя, недостатки? За то, что Поттер тогда так спокойно отказался от предложения Драко? Блейз сказал, что они похожи. Чёрта с два! Гарри похож на Блейза: за друзей они, не задумываясь, пойдут куда угодно. В то время, как Драко пускает перед собой Крэбба или Гойла.       «Отец прав, — улыбнулся вдруг Малфой. — Жизнь дала сделать мне выбор. Осталось сделать его правильно. Один вопрос: а «правильно» — это как? Гарри Поттер не боялся Волдеморта, а я сейчас боюсь пойти вытащить его из переделки. Всего лишь из-за личной неприязни. Меня всегда прикрывали Крэбб и Гойл, не пора узнать, чего на самом деле стою я сам? Поттер не боялся говорить всё, что думает, зная, что за ним стоят ребята, и стоят они по собственной воле, а не по приказу охранять. Ему можно завидовать — настоящие друзья в этом мире уже большая ценность».       Он смотрел, как из гостиной уходят «налётчики».       «Драко, время на размышление заканчивается, — напомнил о себе Блейз. — Через минуту пойдём или вместе, или я один».       «Ты же один не справишься — сам сказал», — напомнил ему Драко.       «Но это не может запретить мне хотя бы попытаться».       Драко заметил, как у Блейза заиграла на губах злая, страшная, безумная улыбка. Он представил себе бешенство Снегга, когда тот обнаружит то, что останется от Моро и компании…       «Я пойду. Хочу узнать, чего я стою без Крэбба и Гойла», — решился Драко.       — Михаэлла, я в библиотеку, — сказал он новоявленной напарнице, вставая с кресла. Едва за ним закрылась дверь-портрет, как около него появился Блейз, стаскивающий мантию-невидимку.       — Блейз, а как ты собираешься Гермиону Грейнджер вытаскивать из женского туалета? — позади них раздался тихий голос Киры.       — Тебя попрошу, — не оборачиваясь, улыбнулся Блейз доброй улыбкой.       Они быстро прошли по коридорам и вскоре наткнулись на оглушённого Леккса Дизлеспи.       — Кира, у тебя минут пять, — сказал Блейз и быстро пошёл в один из коридоров. Драко шёл за ним. Он старался прогнать вопрос «что же я делаю?» как можно дальше от себя.

***

      — Грейнджер! Грейнджер! — Гермиону кто-то сильно тряс за плечи.       — Что? Кто?! — очнулась девушка.       — Тихо-тихо-тихо, — Кира резким движением отвела руку гриффиндорки, уже прицеливавшейся в неё палочкой, — спокойно.       — Ты что здесь делаешь?       — Тебя в сознание привожу.       — Гарри! — догадалась Гермиона, всё ещё не до конца понимая, что происходит.       — Правильно, — удовлетворённо кивнула Кира, — его вытаскивают Драко и Блейз. Встать можешь?       Гермиона с помощью Киры встала на ноги.       — Зачем ты мне помогаешь? — спросила она.       От боли в ушибленной руке и рёбрах Гермиона тихо ойкнула и ссутулилась, но через пару шагов уже, поморщившись, выпрямилась.       — Скажем так, те, кто напал на Гарри Поттера, мне тоже успели насолить, — Кира повела гриффиндорку к выходу.       — Леккс?! — испуганно крикнула Гермиона, увидев друга, кулем валяющегося у стены. При падении Леккс рассёк себе лоб о трость Гарри, и кто-то от души ударил его по лицу — левый глаз заплыл фиолетовым «фонарём».       — Оклемается, — уверенно сказала Кира. — Энервейт, — быстро взмахнула она палочкой.       — Найду — убью, мразь, — очнулся Леккс Дизлеспи, хватаясь за разбитую голову.       — Вовремя, — сказала Кира, смотря на часы, — вставай.       — Где Гарри? — спросила Гермиона.       — Скоро узнаете, — ответила Кира, — а теперь нам надо идти.       — Куда? Почему ты нам помогаешь? — спросил Леккс, подбирая трость Гарри и тяжело поднимаясь.       — Сказала же, вам помогать интереснее, чем тем, кто напал на слепого, — уверенно тащила их к лестнице Кира.       — Стоять! — вдруг резко остановил её Леккс. — А с чего мы должны тебе верить?       — С того, что я стараюсь вам помочь, — Кира вытащила из кармана две склянки, — это лечащие зелья Мордвинга-Мида, они ваши.       — Эти зелья стоят целое состояние, — сказала Грейнджер.       — Зато они помогут.       — Лучше скажи, кто напал на нас, — спросил Леккс, который сейчас соображал явно лучше, чем Гермиона.       — Какая разница? Вы же не будете начинать новую войну?       — Мы подумаем, — мстительно ответила Гермиона.       — Вот думайте, пока мы идём, — начала терять терпение Кира.       — Хорошо, — признал Дизлеспи и пошёл дальше.       Они прошли ещё несколько коридоров, когда увидели, как Блейз и Драко, таща под руки Гарри, выходят из аудитории.       — Гарри! — вскрикнула Гермиона и бросилась к нему.

***

      — Блейз? — спросил Драко, когда тот резко остановился.       Забини пристально посмотрел в глаза Малфою, передавая ему своё «видение» о будущем. Крэбб и Гойл стояли по всем правилам гвардов — уступом. Один видит, что происходит за спиной второго. В дверях аудитории стоит Блекберг — тот самый пятикурсник с сумасшедшими глазами. Он видит обоих слизеринцев, стоящих на стрёме. В классе Моро и Нотт избивают Поттера.       Теперь Драко понял, почему Блейз сказал, что не может справиться один: Блекберг поднимет тревогу раньше, чем Блейз успеет добежать до аудитории. Видимо, Забини чем-то очень не нравился такой расклад.       — Драко, ты сможешь их выключить? Они будут на меня смотреть — только прицелься.       — Можно попробовать, — Малфой с трудом унял дрожь в руках.       Блейз молчал, смотря в будущее. Когда он открыл глаза, тихо повторил:       — Четыре, два, один, один, один, кульбит и перекат.       — Чего? — не понял Драко.       — Заклинания-подножки. Запомнил? — сказал Забини, разминая руки.       — Четыре, два, три единицы, прыжок и кувырок, — повторил Драко, запоминая.       — Отлично, значит, делаем так. Я ускоряюсь, преодолеваю ловушки и бегу вперёд, а ты выключаешь Крэбба и Гойла. Я глушу Блекберга и вхожу в аудиторию.       — Ты мог бы их всех пси-штормом положить, — предложил Драко.       — Не смог бы. В этот раз Крэбб и Гойл увернутся. Ещё и Поттеру достанется.       — А почему я должен вырубить этих двух?       — Потому что ускорение спадёт, если я сотворю какое-либо заклинание. Я их отвлекаю, ты — гасишь.       — Эхо магического отряда?       — Угу, — кивнул Блейз и прикоснулся к себе палочкой, — готов?       — Вполне, — кивнул Драко.       — Фастум максима! — сказал Блейз и рванулся за угол.       — Петрификус тоталус, Импедимента! — из-за его спины высунулся Драко.       «Три, два, один, прыжок!» — Блейз перемахнул через невидимую леску заклинания-подножки и продолжил с нечеловеческой скоростью нестись вперёд. «Прыжок!» — он преодолел вторую подножку. «Ещё!» — третье заклинание осталось позади. В этот момент под ним пролетели два заклинания Малфоя, Блейз рассчитывал, что будет чуть ближе. Позади него в потолок попало заклинание Крэбба. Ещё от одного он едва увернулся. «Долгий прыжок», — он перелетел ещё через три заклинания и ушёл в перекат. Винсент и Грегори падали за его спиной, когда он выкатился прямо под ноги пятикурсника.       — А! — успел крикнуть тот, но его тут же скрутило в дугу.       — Экспеллиармус! Акцио Моро! — Блейз обезоружил Теодора и резко дёрнул к себе Кристианну, отчего та налетела на парту.       — Петрификус тоталус! — Моро рухнула плашмя под действием заклинания. — Импедимента! — Нотт влетел в стену и потерял сознание. В этот момент вбежал Малфой. Кинув взгляд на Крэбба и Гойла, он криво улыбнулся.       — Молодец! — улыбнулся ему Блейз. — Стоишь, — ободряюще подмигнул он.       — Спасибо, — пробормотал Драко, ещё не зная, как оценивать всё произошедшее.       — Что, Малфой, тоже пришёл поиздеваться? — спросил Гарри, с трудом оборачиваясь на голос.       Он лежал на полу в порванной мантии, в дырах были видны кровавые подтёки и синяки.       — Ага, и для этого Крэбба с Гойлом вырубил, — ответил Драко, быстро обыскивая Кристианну.       — Ты же маг, — напомнил ему Забини.       — Точно! Акцио палочка Поттера! — в руки слизеринца рванулась палочка.       — Идти сможешь? — спросил Драко, вместе с Блейзом поднимая Поттера на ноги.       — Нет, — признался тот.       — Потащили, — они вытащили его из аудитории, — ты ловушки убрал?       — Конечно, — ответил Драко.       С криком «Гарри!» к ним подбежала Гермиона.       — Поттер, с тебя причитается, — Малфой вложил ему в руку его волшебную палочку.       — Я учту, — сквозь боль ответил тот.       — А теперь вы живо уходите, — сказал Блейз.       — А вы? — с недоверием спросил Леккс.       — А мы сделаем так, будто этого всего не было, — сказал Драко, — и, думаю, деканам не стоит знать об этой стычке?       — Почему вы нам помогаете? Ты же ненавидишь Гарри? — спросила Гермиона.       — Грейнджер, — чуть растягивая гласные, сказал Малфой, — ты хоть понимаешь, на какой риск мы пошли, выручая вас?       — Понимаю, — ответила та.       Действительно, эти три слизеринца сейчас встали против всего факультета. И стоит ей, или Лекксу, или Гарри сказать хоть слово, и слизеринцам придётся не только всегда смотреть себе за спину, но и спать с открытыми глазами.       — Тогда не задавай глупых вопросов, мисс Всезнайка, — посоветовал ей Драко и развернулся к слизеринцам, лежащим перед аудиторией, показывая, что разговор окончен.       — Пошли, — сказал Леккс, подхватывая Гарри.       — Не ожидала от Малфоя, — призналась Гермиона, когда они преодолели один коридор. — От кого угодно, только не от него.       — Они давно враждуют?       — С первого дня в Хогвартсе. Драко предложил Гарри свою дружбу, но тот отверг предложение. С тех пор они постоянно цапались. За исключением последнего года.       — Времена меняются, Гермиона, — вздохнул Леккс, — но не всегда к лучшему.       Они втащили Гарри в «предбанник» и наткнулись на Рона и Джинни.       — Гарри?! — испуганно закричала Джинни.       — Гермиона?! — испугался за подругу Рон.       — Нужен врач, — Джинни быстро побежала в гостиную.       Пока подростки расположились в комнате Гарри, куда Джинни привела Дану.       — Как думаешь, ему поможет это? — спросила Гермиона, доставая склянки, которые ей дала Кира.       — Это же… — восхищённо сказала Дана Хорнер, — конечно, одну сейчас, и завтра он будет в полном порядке. За исключением глаз, хотя…       — Спасибо, — сказал Гарри, когда Грейнджер напоила его зельем.       — Что с вами произошло? — спросил Уизли.       — Напали на нас. Слизеринцы, — морщась, ответил Дизлеспи.       Дана уже осмотрела Гермиону и обработала рану на голове флейтиста.       — Да мы их! — начал было Рон.       — Нет, — в один голос сказали Гарри, Гермиона и Леккс.       — Что нет? Они уже во второй раз нападают на Гарри. В этот раз ты пострадала, — с нежностью посмотрел Рон на девушку, — и вы же ещё «нет» говорите? — возмутился он.       — Угадай, кто нас спас? — спросил у него Гарри.       — Малфой? — офигел от собственной догадки Уизли.       — Именно, а ещё Забини и Снейпс. Они обещали сделать так, что об этой драке никто не узнает.       — Малфой помогает Гарри? — удивился Рон.       — Да, Малфой помогает мне, — подтвердил Поттер, — я не знаю почему, но сейчас я ему благодарен, — убеждённо сказал Поттер, продолжая держаться за рёбра.
687 Нравится 586 Отзывы 517 В сборник