10. Она впервые говорит с Шерлоком
22 мая 2017 г. в 18:41
Автомобиль остановился у небольшого обшарпанного дома, разделённого на крошечные, стылые квартирки. Антея подняла глаза от телефона и с отвращение оглядела тёмно-зелёные стены. Сквозь слой новой краски проглядывал старый — отвратительно-оранжевый. Женщина перевела взгляд на Майкрофта, который только что открыл дверь.
— Зачем мы здесь, сэр? — спросила она, отвлекаясь от составления письма по поводу установки новых камер слежения. Мужчина глубоко вздохнул, но лицо его осталось безмятежным.
— У меня здесь личное дело, мисс Джеймс, — ответил он, рассматривая дом в окно со стороны помощницы, — если желаете, можете подняться вместе со мной.
Приглашение от самого Майкрофта — неслыханное дело! Но его ассистентке уже и правда пора было приоткрыть завесу тайны: она занималась всеми его рабочими делами, а значит, узнать что-то и о частной жизни будет интересно и даже полезно. Антея убрала телефон в карман и вышла из машины, следуя за боссом к крыльцу. Высокие каблуки мягко щёлкали о бетонные ступеньки. Затянутой в кожаную перчатку рукой Холмс открыл перед ней дверь и пригласил войти первой. Улыбкой поблагодарив его, она вошла в неуютный холл. По коврам растеклись разводы, а на обоях виднелись какие-то пятна. К счастью, запах всё же не был ужасным – лишь немного затхлым и как будто от собаки. Без разговоров мужчина начал подниматься по лестнице, устеленной разномастными коврами. У двери на втором этаже он остановился и, обернувшись, посмотрел на Антею. Казалось, будто он прислушивается, есть ли кто в квартире. Что же это за личное дело? Вся их поездка была обставлена с чрезвычайной секретностью, словно они выехали на опасное задание. Подняв зонтик, мужчина дважды постучал деревянной ручкой о ядовито-изумрудную дверь. Через мгновение ему ответили мелодичным тенором:
— Уходи, Майкрофт.
Холмс вскинул брови и улыбнулся, так искренне, как никогда раньше, его голубые глаза сверкнули. Антея увидела странную мальчишескую весёлость в этой искорке и вспомнила то время, когда она дурачилась со своими друзьями в старшей школе. Она впервые видела своего начальника таким живым, но надеялась, не в последний. Видимо, подобная реплика была вполне ожидаема, потому что Майкрофт спокойно открыл дверь и вошёл. Антея последовала за ним и, только войдя в квартиру, увидела, как в них полетел какой-то предмет. Мужчина сделал шаг в сторону, и вещь упала к ногам его помощницы. Они опустили взгляд на скомканный шар бумаги, и Холмс осуждающе зацокал.
— И так ты, Шерлок, приветствуешь своих гостей? — пожурил он.
Шерлок? Антея быстро оглядела комнату. На диване сидел мужчина — тот самый, с которым она сидела в больнице. Он неестественно ровно держал спину, а на его коленях стоял ноутбук. Маленький брат Майкрофта, Шерлок Холмс, во всей своей красе. Женщина снова отметила, что он сильно отличался от брата: тёмные кудри, острые черты лица и напряжённая готовность действовать. Но цепкий ум, прячущийся в голубых глазах, рассматривающих брата, был ей хорошо знаком.
По всей видимости, семейное.
— Только незваных, — недовольно бросил Шерлок. Братья уставились друг на друга, но через мгновение младший Холмс фыркнул и снова уткнулся в ноутбук. — Без самой крайней на то необходимости ты бы не вышел из своего офиса, потому и сразу спрашиваю: что тебе нужно?
Антея буквально почувствовала, как Майкрофт ухмыляется, возя кончиком зонта по грязному ковру.
— Я пришёл поговорить о твоём… интересе к запрещённым препаратам, — презрительно ответил он.
— Правда? Хочешь провести воспитательную беседу в её присутствии? — Шерлок даже не снизошёл на то, чтобы посмотреть в сторону Антеи. Женщина бросила короткий взгляд на босса, который никак на это замечание не отреагировал. — А как же твоя драгоценная секретность?
Несмотря на холод во взгляде и натянутую улыбку, мужчина ответил мягко, словно разговаривал с ребёнком:
— Уверяю тебя, ей вполне можно доверять.
Наблюдая за разговором, помощница отметила, что её первое впечатление об отношениях братьев было неправильным.
— А как же иначе, — хмыкнул Шерлок. Случайно встретившись взглядом с Антеей, он тут же опустил глаза на экран, но вдруг, нахмурившись, снова внимательно осмотрел её. Женщина вопросительно подняла бровь. — Я уже видел вас. — Он задумался и посмотрел на брата. — Так значит, ты приходил в больницу, — с обвиняющими нотками сказал он.
Тихо напевая под нос, Антея достала телефон и погрузилась в работу, точно бы её и не было в комнате.
— Чёрт возьми, конечно, приходил. Я и не скрывал этого, Шерлок, будь в следующий раз внимательнее. — повисла тишина, и Антея отступила ближе к начальнику: вдруг одной поддержки в виде зонтика недостаточно? — Вернёмся к теме нашего разговора. Я думал, что ты уже избавился от своей зависимости.
На это беспокойство мужчина ответил очередным смешком. Джеймс начало казаться, что он просто развлекается.
— У меня нет зависимости, Майкрофт, мне же надо как-то занять свободное время между делами и экспериментами.
Холмс переступил с ноги на ногу и подался ближе к брату.
— Боже мой, Шерлок, опять скучаешь? Сделай мне одолжение, найди себе хобби. Что угодно: заведи собаку, выучи парочку языков, разводи пчёл, в конце концов!
— Прости, Майкрофт, но не все готовы с удовольствием просиживать целые дни в мягком кресле. — видимо, ещё одной фамильной чертой являлись желчные комментарии в адрес родственников. — Так что, думаю, не могу больше тебя задерживать, пора тебе возвращаться за свой несравненный стол, а то ты что-то запыхался. Тебе вредно так долго стоять.
Антея незаметно подглядывала, прячась за экраном смартфона, и мысленно веселилась: их отношения — живой пример законов Ньютона. Шерлок — чистое действие, Майкрофт — внушительное противодействие. И силы они оба применяли немаленькие.
Старший из Холмсов вздохнул.
— Будь серьёзнее, брат мой. Если тебе скучно, можешь найти какое-нибудь дело, скажем, с шифрами, которые остаются загадкой для лучших криптологов.
«Брат мой»? Забавное обращение. Наверное, ещё из детства. Используй его кто-нибудь другой, Джеймс решила бы, что это мило, но сейчас она не позволила себе улыбнуться.
— Мне не нужны твои подачки, — поморщился Шерлок.
Снова наступила тишина, пока мужчина равнодушно продолжал работать. Майкрофт внимательно смотрел на него, а потом демонстративно оглядел квартиру и выгнул бровь.
— И правда не нужны, ведь, как я вижу, твой бизнес процветает, — в голосе слышался сарказм, но на это его брат лишь хмыкнул. — Скажи мне, расплатишься ли ты когда-нибудь за мой приличный вклад в твоё дело? Без процентов, разумеется, как дань твоему успеху.
В ход пошла тяжёлая артиллерия. Лишь мельком оценив образ жизни двух братьев, можно было с уверенностью заявить, что один из них должен другому. Антея предполагала, что Майкрофт и не рассчитывал получить одолженные деньги назад – лишь хотел использовать их в качестве меры давления. Может, он и хотел казаться человеком безэмоциональным, но за брата всё же беспокоился.
Упоминание о долге подействовало — Шерлок поднял глаза и прищурился, глядя на родственника. Антея, словно зритель, незаметно наблюдала за странным противостоянием.
— Как же так, Майкрофт? Неужели мне придётся дать тебе что-нибудь ценное, чтобы ты наконец ушёл? И чем бы мне с тобой расплатиться? Половиной печени, если твоя вдруг тебя подведёт?
Майкрофт горделиво сжал губы.
— Возьми одно государственное дело, брат мой, и я забуду о долге.
Шерлок с минуту изучал лицо мужчины, а после тяжело выдохнул и опустил глаза на ноутбук.
— Хорошо. Побегаю за тебя, Майкрофт, — глухо пробормотал он. — Пусть твоя обезьянка занесёт материалы. Да хоть она, — сказал он про Антею, снова даже не поднимая глаз. Джеймс посмотрела на босса – тот закатил глаза.
— Тогда я передам мамочке, что ты всё ещё жив, — со вздохом заключил он, будто этот визит совершенно лишил его сил.
— Будь так добр, — монотонно раздалось в ответ.
Антея повернулась вслед за начальником, который как раз собирался покинуть квартиру. Убрав телефон в карман, она уже почти вышла из комнаты, как вдруг её остановил оклик Шерлока:
— Ты. Останься.
Замерев в проёме двери, Антея в замешательстве посмотрела на босса, молчаливо спрашивая указаний. Тот пожал плечами и кивнул в сторону брата. Пожалуйста.
— Я буду ждать у входа, дорогая.
— Да, сэр.
Подождав, когда спина Майкрофта скроется из виду при повороте лестничного пролёта, она обернулась и встала в двери, опираясь на косяк и смотря на Шерлока. Холмс поднялся и встал перед женщиной, бесцеремонно оглядывая сверху вниз. Не привыкни она к тому, как Майкрофт делает свои умозаключения по её внешнему виду, она бы смутилась, особенно учитывая высокий рост мужчины, как и у его брата. Но что означал этот осмотр — Антея не знала. На её лице были скука и раздражение: похожее выражение она часто наблюдала у начальника.
— Что-то не так? — скучным тоном спросила она.
— Ты работаешь на моего брата… — пробормотал он, и женщина фыркнула.
— Очевидно.
Шерлок подошёл ближе, заглянув ей прямо в глаза.
— Как тебя зовут? — медленно и с нагловатыми нотками спросил он.
Не отводя взгляда, она всё так же спокойно ответила:
— Антея.
Он прищурился.
— Не, неправда, — возразил он, и Антея скромно улыбнулась.
— Неправда, — согласно повторила она, склонив голову. Её поза была расслабленной, на лице — лёгкая заинтересованность.
Он поджал губы.
— И какое же твоё настоящее имя?
Женщина сложила руки на груди.
— Не твоё дело. Антея сойдёт.
— Ладно, — сказал он и повернулся к дивану. Женщина нахмурилась.
— Прошу прощения? — коротко усмехнулась она. Шерлок с размаху сел на диван и, видимо, удивлялся, что она всё ещё здесь.
— Я сказал ладно. Можешь идти.
Что это только что было? В отличие от брата, Шерлок явно не придавал большого значения общим правилам вежливости.
— И это всё?
Шерлок открыл ноутбук и устало вздохнул.
— Я узнал всё, что надо. Пожалуйста, закрой дверь, когда будешь уходить.
Антея окинула взглядом квартиру, словно в поисках какой-то безделушки, и вышла. Ей показалось, будто Холмс только что одобрил её кандидатуру в качестве личного помощника Майкрофта, но по такому отношению к брату трудно было сказать, что его как-то заботит его жизнь. Но вот её начальник был действительно встревожен, когда сидел с ним в больнице… Когда она спустилась в холл, Майкрофт что-то читал в телефоне.
— Расскажи, прошу тебя: что же он такого хотел? — спросил он. Антея улыбнулась.
— По всей видимости, узнать моё имя.
Майкрофт оторвался от экрана.
— И что вы ему ответили?
— Антея, естественно.
Мужчина убрал телефон.
— Естественно, — с полуулыбкой поддакнул он и открыл входную дверь, пропуская помощницу вперёд. Остановившись на крыльце, он сказал: — Я передам вам несколько файлов, завтра днём завезите их сюда.
Антея кивнула, достала смартфон и сделала пометку в планере.
— Конечно, сэр. Когда вы планируете забрать их?
Бросив быстрый удивлённый взгляд на ассистентку, мистер Холмс спустился по бетонным ступеням к машине.
— Думаю, пятница после полудня будет как раз.
Губы Антеи тронула очередная улыбка, и она отметила встречу как «важно».