Thunderstruck

Перевод
NC-17
В процессе
450
2
переводчик
Maria Moss сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 61 485 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
450 Нравится 100 Отзывы 127 В сборник

Часть 2.2

Настройки
      Выходные прошли незаметно, как и всегда, за огромным количеством домашнего задания и периодическими вылазками в свет в перерывах между ним. Как студентка-второкурсница предварительной ветеринарной программы в Северо-Западном университете, Санса не могла позволить себе отстать и отказаться от своей мечты посещать ветеринарную школу.       Подпитывая этими мыслями свою решимость в учебе, Санса поставила кассету «Purple Rain» и разложила на кровати домашние задания. Они оставляли мало времени для общения, и глаза девушки время от времени возвращались к плакату группы Звезда Каннибала.       Перешагивая по две ступени за раз, Старк задыхалась и хрипела, поднимаясь на третий этаж университетского центра, несмотря на то что она была в хорошей физической форме. Приблизившись к конференц-залу, Санса в миллионный раз проверила ярко-розовые наручные часы. Она опоздала. Причем не на несколько минут, когда она могла бы проскользнуть, оставшись незамеченной, пока её сестры по женскому обществу обменивались последними сплетнями — а опоздала катастрофически.       После того, как Санса забрала Брана с бейсбольной тренировки и отвезла его домой, она помчалась в кампус, чтобы успеть на заседание комитета по поводу вечера встречи выпускников. Девушка приехала бы вовремя, если бы у её Вольво 1972 года не отказал двигатель. В итоге он завелся, но лишь тогда, когда сам посчитал нужным — а именно когда Санса уже пять минут как должна была быть на месте.       Глубоко вздохнув, Старк толкнула дверь зала заседаний так тихо, как могла. Хотя Маргери выступала в передней части аудитории, она бросила взгляд на Сансу, занимающую место в конце длинного стола.       — В этом году мы в паре с Сигма Хи, — заявила Маргери авторитетно. Каштановые локоны обрамляли её сердцевидное лицо, губы были сжаты в характерную для неё улыбку. — Ребята вручат каждой из нас белую розу, а в ответ мы подарим им анютины глазки.       Тихо Санса вытащила из сумочки лист бумаги и карандаш. Если уж опоздала, она, по крайней мере, должна делать заметки, чтобы сохранить лицо. Маргери — старшекурсница и президент женского клуба уже не один год, и теперь, когда близилось время уходить, она холила Сансу как свою наследницу, хотя Старк и считала, что на эту должность лучше подходит Дени.       — Мы с Мирандой думаем, что темой этого года должна стать «Милашка в розовом», — объявила Маргери, вызвав визги всех девушек. — Все будет оформлено в оттенках розового, и все должны надеть розовые наряды, конечно, с ниточками жемчуга. Мы должны немедленно поднимать задницы, чтобы успеть всё украсить. Я передаю лист. Я хочу, чтобы каждая из вас выбрала себе выходной, когда вы будете дежурить по оформлению. Нет общению, нет учебе. Только украшения.       Санса мысленно простонала. Хотя она наслаждалась членством в женском клубе, Старк иногда задавалась вопросом, где другие девушки находят время посвящать все выходные украшениям или планированию мероприятий. Маргери изучала дизайн интерьера, но её интерес к учебе пропал, как только она нашла богатого мужа. Кроме того, она была светской львицей. Образование для неё было, скорее, второстепенным занятием, чтобы заполнить свободное время, пока на пальце не появится кольцо.       В конце концов, звук голоса Маргери отошел на задний план, и Санса стала бездумно водить карандашом по чистому листку бумаги.       — …мы хотим, чтобы это было элегантно, но весело… — услышала она на фоне своих мыслей.       Погрузившись на этих выходных с головой в книги, Санса смогла отгородиться от мелких, бессвязных мыслей, но они не желали так просто отступать, постепенно прокрадываясь в её сознание.       «Если ты когда-нибудь захочешь разлечься на капоте моего Мустанга в открытом платье, я точно не буду тебя останавливать».       Они посмеялись над этим вместе, так и было. Санса толком ничего не знала о нём, кроме его имени, марки его автомобиля и того, что он играет в группе. Довольно скудная информация. Почему же он до сих пор вторгается в её мысли в эти тихие минуты? Что-то в нем было, но Санса никак не могла понять, что именно. Она никогда, и через миллион лет, не стала бы встречаться с таким парнем, как он. Никогда. Так почему она не может просто забыть об этом?       — …её двоюродный брат сказал, что он диджей, но я бы предпочла увидеть в этой роли парня Арианны…       Маргери всё говорила, даже не переводя дыхание и не давая вставить слово другим. Санса считала девушку одной из своих самых близких подруг, но сегодня она была не в настроении для неё. Неделю назад она была бы просто в восторге от того, что её включили в комитет по подготовке бала. А теперь… ну, теперь это казалось утомительным и только.       Вдруг белый шум бубнежа Маргери стих, и когда Санса подняла глаза, то увидела, что все взоры обращены к ней.       — Санса, ты слушаешь? — спросила Маргери, положив руки на бедра.       — Конечно. Розовый диджей Арианны, элегантный и веселый. — Неловко поерзав в кресле, Санса была уверена, что сказала что-то не так. То, что Мия слегка покачала головой, подтвердило её предположение.       — Завтра вечером мы собираемся в Оук-Брук выбирать платья, — вздохнула Маргери. — Ты присоединишься к нам?       Хотя это был экспромтный поход по магазинам, Санса знала, что не должна отказываться. Тем не менее завтрашним вечером она должна снова увидеться с ним. Это нельзя было назвать приглашением в традиционном смысле, но он фактически заявил, что хочет увидеть её на репетиции группы. Хотя Санса сомневалась, что Сандор выставит Арью, если она придет без сестры, но она знала, что Арья будет разочарована в ней.       Все взоры были устремлены на Сансу, пока она продолжала дискуссию сама с собой. Она опоздала на встречу, и теперь всем стало очевидно, что она не слушала. Ты не в том положение, чтобы отказываться. Ты ведь не приняла предложение Сандора. Ты уже сделала Арье одолжение, пойдя с ней на концерт. Она смирится.       Дело было решено, и всё же Санса почувствовала волну разочарования.       — Ну, что? — надавила Маргери.       Девушка открыла рот, чтобы ответить, но слова застряли в горле.       — Я не могу, — выпалила она вопреки всем доводам рассудка. — У меня уже есть планы.       Несмотря на улыбку Маргери, Санса понимала, что та разочарована — и как её друг, и как президент женского клуба. Глупая Санса! Глупая! А ради чего? Чтобы посмотреть на какого-то неотесанного металлиста на репетиции его группы! Она уже сожалела о своем решении.       — Какие планы? — спросила Джейни, и Санса могла поклясться, что её слова не имели ничего общего с невинным любопытством. Старк закусила губу, кидая раздраженный взгляд на подругу.       — Просто планы, — ответила она, возможно, слишком коротко. Если до этого девочки не были заинтересованы, то теперь они смотрели на Сансу пытливыми глазами.       — Если это «просто планы», то скажи нам. — Арианна злорадно улыбнулась. Из всех девушек, она, конечно, первой пронюхала, что дело, вероятно, в мужчине.       — Я гуляю с сестрой, — заявила Санса, выравнивая голос. Она чувствовала, как жар ползет по щекам и шее, девушка поняла, что покраснела. Это была не абсолютная ложь. Она будет гулять с Арьей. И Джендри. И Сандором тоже.       — Да, конечно! — фыркнула Джейни язвительно. — Ты никогда не гуляешь с сестрой по доброй воле.       Зная Джейни всю жизнь, Санса должна была догадаться, что она заподозрит обман. До того, как Санса поступила в колледж, они с Джейни изрядно потрудились, придумывая Арье беспощадные, язвительные прозвища.       — Можем мы оставить эту тему? — простонала Санса. Несмотря на то что Джейни была одной из старейших её подруг, иногда она была настоящей занозой в заднице.       — Это связанно с Джоффри? — предположила Маргери. По-видимому, просьбу Сансы оставить тему никто не принял всерьез. — Санса, я думаю, мы все согласны с тем, что он ужасно обращался с тобой.       Это была правда. Санса получила нагоняй от каждой из своих сестер из женского общества после последней размолвки с Джоффри. Синяк на её щеке, оставленный Боросом, давно исчез, но события, приведшие к нему, всё ещё откликаются.       — Это не связанно с Джоффри! — отрезала Санса. Ей надоело, что все вокруг считали, будто она всё ещё что-то к нему испытывает, и обращались с ней как со стеклянной.       Он контролировал и ревновал. Абсурд, учитывая, что его замечали с другими девушками, когда они ещё были вместе. Он был высокомерным садистом и манипулятором. Санса никак не могла понять, почему кто-то может считать её настолько глупой, чтобы оплакивать конец таких отношений.       Чувствуя неловкость Старк, Маргери закрыла заседание. Другие девочки радостно болтали о грядущей вечеринке с Сигма Хи, собирая вещи и выходя из аудитории.       Санса сложила свой разрисованный листок бумаги и карандаш в сумку и встала со стула. В комнате не осталось никого, кроме неё и Маргери. Старк ожидала услышать нагоняй за опоздание и отказ идти с ними в торговый центр. Если Маргери Тирелл и злилась на кого-то, она умела выразить разочарование улыбкой, всё ещё не сходившей с её губ.       — Не забудь записаться на смену подготовки украшений, — призвала Маргери нежно, передавая Сансе список. Принимая бумагу из рук девушки, Санса удивилась: оставалось только два свободных выходных дня, остальные были забиты. Она вписала свое имя внизу и запомнила дату, чтобы потом записать её в ежедневник.       Вместе девушки вышли из зала и направились вниз по лестнице университетского центра.       — У тебя всё хорошо? — мягко осведомилась Маргери, разрывая натянутую тишину между ними. Санса услышала озабоченность в голосе девушки.       — Да, всё в порядке, — заверила она, пока они направлялись к стоянке. — Я извиняюсь за опоздание. И жаль, что я не буду с вами завтра.       — Нет необходимости извиняться, — ответила Маргери с теплой улыбкой. — Когда ты пойдешь по магазинам, чтобы выбрать себе платье, я пойду с тобой, и мы сможем наверстать упущенное.       Санса улыбнулась в ответ, казалось, напряжение исчезло.       — Было бы чудесно. Учеба высасывает из меня все силы в последнее время.       Найдя в сумочке ключи, Санса остановилась возле своей машины и подняла глаза на Маргери, готовясь пожелать ей хорошего вечера, но вместо этого увидела на лице девушки дьявольскую улыбку.       — У меня есть для тебя потрясающие новости, но ты никому не должна говорить, что я тебе это рассказала, — Маргери слегка понизила голос. — На дне рождения Лораса Гаррольд Хардинг спросил Миранду, правда ли то, что вы с Джоффри расстались. После того, как она сказала, что это правда, он ответил: «Это хорошая новость», улыбнулся, а затем ушел. Я думаю, он имеет планы на тебя, — взвизгнула Маргери, ожидая реакции Сансы.       Высокий, с волнистыми светло-русыми волосами, глубокими голубыми глазами и точеным телосложением Гаррольд Хардинг, несомненно, был красив. Даже до расставания с Джоффри Санса ловила на себе его взгляд во время различных мероприятий. Он состоял в том же студенческом братстве, что и Джоффри, и Санса часто задавалась вопросом, как тогда ещё её бойфренд не замечал внимания Гарри к ней. Или, может быть, Джоффри замечал, но его это не заботило, пока он приударял за её сестрами по женскому клубу.       — Ну, ты не выглядишь взволнованной! — хихикнула Маргери, склоняя голову на бок. — Он великолепен, и к тому же его семья состоятельна.       Это была правда. Гарри относился к золотой молодежи и происходил из высшего общества, так же как и Маргери. Его отец был гением инвестиций, и все знали, что Гарри обеспечен деньгами на всю жизнь. До знакомства с Джоффри, Санса была бы счастлива, приглянись она кому-то вроде Гарри. На самом деле, она и приглянулась кому-то вроде Гарри. Она приглянулась Джоффри и по глупости решила, что нашла именно того, кого хотела. Но Джоффри оказался венценосным мудаком, и её мечты рухнули.       — Я не знаю, — ответила Санса, качая головой. — Не знаю, хочу ли знакомиться с ещё одним парнем из нашего круга, понимаешь? Думаю, я просто хочу побыть одна некоторое время.       — Понимаю, — ответила Маргери, пожав плечами. — Он не будет один долго, Санса. На твоем месте я бы ухватилась за этот шанс.       Маргери обняла Сансу и, помахав на прощание, направилась к своему BMW.       А Санса залезла в старый Вольво, прочитала небольшую молитву и повернула ключ в замке зажигания. Боги, должно быть, услышали её, так как автомобиль завелся без всяких уговоров. По дороге домой Санса помолилась ещё раз, чтобы машина не заглохла в ближайшее время.
450 Нравится 100 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (3)