Thunderstruck

Перевод
NC-17
В процессе
451
2
переводчик
Maria Moss сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 61 485 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
451 Нравится 100 Отзывы 129 В сборник

Часть 4.1 Страсть

Настройки

«И мне нужна, и я желаю, И я хочу страсть»

Animal, Def Leppard

      Сандор был по локоть в двигателе Понтиака, когда в мастерской зазвонил телефон поверх гитарного соло Эдди Ван Халена, ревущего из радио. После третьего гудка Сандор заглянул в большое окно, которое отделяло магазин от гаража. Селми был за прилавком, пытаясь выторговать у одного сукина сына полную стоимость за ремонт коробки передач. В соседнем отделе другой механик, Ленни, подгонял шины на диски, блаженно игнорируя телефон.       Выругавшись себе под нос, Сандор высунул руки из-под капота и вытер их об штаны, хотя вряд ли ему удалось избавиться ото всей смазки. Дойдя до стены, он схватил трубку и прижал её к уху.       — Автомастерская Селми. Сандор говорит, — проворчал он, короче и безрадостнее, чем хотелось бы Барристану. Сандор специализировался на обслуживании автомобилей, а не клиентов. Он считал, что этой фигней должен заниматься Селми, который гораздо лучше улаживал конфликты с людьми.       — Сандор?       Голос на другом конце дрогнул, похоже, уловив его раздражение. Телефон едва не выскользнул из его жирных пальцев. Голос Сансы был неповторимо женственным, а её слова — сладкими.       — Да? — спросил он.       — Это Санса, — сказала она нерешительно, как будто была уверена, что ей придется напомнить, кто она такая.       Прошло уже больше недели с того момента, как он в последний раз видел её, но с тех пор она не раз вторгалась в его мысли. Он пытался выбросить её из головы работой, занимаясь заменой масла, техобслуживанием и сменой шин днём, а по вечерам — репетициями группы. Но девочка глубоко въелась в его память, к его радости и досаде.       Он не ответил сразу, и Санса добавила с ещё большей неуверенностью:       — Девушка, которая была на репетиции вашей группы на прошлой неделе.       Улыбнувшись, Сандор ничего не ответил, а она продолжила:       — Моя сестра была со мной. И её парень, Джендри, — тон Сансы стал тише, и под конец её утверждение больше звучало как вопрос.       — Хм. Не знаю. Ты уверена, что звонишь по правильному номеру? — спросил Сандор, изображая недоумение. Он подавил смешок, когда на том конце провода послышался раздраженный вздох.       — У меня были рыжие волосы, — застенчиво сделала ещё попытку она.       — Я встречал так много рыжих… — протянул Сандор, ожидая ответа девушки.       — Ты отвез меня домой на мотоцикле. Помнишь? Я живу в Уиннетке, — к этому моменту она почти умоляла, с очевидным унынием в голосе. Сандор решил оставить шутки:       — О! Санса. Верно. Из дамского клуба. Теперь вспомнил. — Он мог поклясться, что услышал в трубке вздох облегчения.       — Да. Привет. Ты дал мне свою визитку, и так вышло, что у меня сломалась машина вот только что.       Ему было жаль её и её машину, правда жаль. Однако Сандор не смог удержать оскал, расползшийся по лицу, осознав, что за помощью она звонит именно ему.       — Где ты? Ты рядом с машиной? — спросил он, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.       На заднем плане он слышал шум уличного движения. Похоже, она была где-то на улице и, скорее всего, в затруднительном положении.       — Да. Ну… нет, — ответила она, явно растерявшись. — Я на заправке в нескольких кварталах от машины. В неприятном районе города, на южной стороне.       Не говоря ни слова, Сандор кивнул, усмешка исчезла с его губ.       — Хорошо. Скажи, где ты, я приеду и заберу тебя. Потом посмотрю на машину.       Зажав телефон между плечом и подбородком, Сандор дотянулся до ближайшего верстака и выхватил ручку и клочок бумаги. Когда Санса рассказала о своем местоположении, Клиган сделал пару заметок и попытался представить, какая это часть города. Как она и говорила, это был дерьмовый район, и ей точно не стоит находиться в подобном месте.       — Хорошо. Жди на заправке. Я буду через несколько минут, — сказал Сандор, прежде чем повесить трубку и взять ключи от эвакуатора.       Он был знаком с районом, в котором оказалась Санса. Много лет назад он выступал с концертами в местной дыре в нескольких кварталах к северу. Днем там было беспокоиться особо не о чем, разве что о редких бомжах-попрошайках. Ночью же начиналась совсем другая история.       Высунув голову за дверь, разделяющую стойку регистрации от гараж, Сандор позвал Барристана, который наконец избавился от надоедливого клиента и выглядел не слишком довольным этим испытанием.       — Я принял запрос на эвакуацию автомобиля на южной стороне, — безучастно сообщил Сандор. — Скоро вернусь. Проблема Понтиака в сливе тормозной жидкости.       Барристан кивнул головой, рассеянно улыбнувшись, его глаза вернулись к стопке документов перед ним. Принимая это как согласие, Сандор вышел на улицу к эвакуатору и запрыгнул на водительское сидение.       Дорога до заправки заняла больше времени, чем он мог представить. Казалось, каждый мудак в этом городе был сейчас за рулем. Покачав головой, Сандор усмехнулся, вспоминая, как считал, что давать Сансе свою визитку было пустой затеей.       Если честно, он вообще не думал, что когда-то ещё её увидит. Она была студенткой престижного университета, хорошо обеспеченной и занятой своим женским клубом, а её знаки внимания к нему могли быть лишь излишней вежливостью и поддельными улыбками. Он был полностью уверен, что она растворится в неизвестности и он больше никогда о ней не услышит. Сандор хотел бы сказать, что ему наплевать, но правда была в том, что она необъяснимым образом проползла ему под кожу неприятным и обескураживающим ощущением.       Когда он наконец подъехал к небольшой заправке, расположенной среди ветхих зданий с гниющими фасадами, Сандор заметил Сансу, сидящую на бордюре возле минимаркета, поджав колени к груди и положив на них подбородок. Услышав звук эвакуатора, она подняла голову, а в ярко-голубых глазах появилось облегчение. Она поднялась с бордюра и быстрыми шагами направилась к пассажирской двери.       Перегнувшись через соседнее сиденье, Сандор толкнул дверь и помог Сансе с сумкой, пока она поднималась. Когда она села рядом, Сандор не смог удержаться и украдкой взглянул на неё. И снова его память приуменьшила её красоту. В прошлый раз он мог обвинить во всём алкоголь. Но в этот раз причиной был, скорее всего, побочный эффект от того, что он старался не думать о ней при каждом удобном случае. На ней практически не было макияжа, в отличие от большинства цыпочек, крутящихся вокруг группы, но он был ей и не нужен: очевидно, девушка выглядела потрясающе от природы, и это он находил невероятно привлекательным.       — Огромное спасибо, — вздохнула она с благодарностью, глядя на него так, словно он был каким-то спасителем, а то и рыцарем в сияющих доспехах. Если это так, девочка будет сильно разочарована. Он был кем угодно, но точно не чертовым рыцарем.       — Я просто делаю свою работу, — ответил он, внимательно выруливая задним ходом с парковки.       Когда он повернул голову назад, чтобы посмотреть в заднее стекло, его рука обосновалась на подголовнике сиденья Сансы. Хотя Сандор был сосредоточен на том, чтобы машина не врезалась задом ни в какую бензоколонку или другую машину, краем глаза он видел, как она смотрит на него. Не нахально-откровенным взглядом, каким он сам одаривал её, а наоборот, робким, но задерживающимся чуть дольше, чтобы оставаться незначительным.       — Понравилось что-то из увиденного? — усмехнулся он, убирая руку с подголовника, и перевел машину на движение вперед. Взгляд Сандора задержался на Сансе ровно настолько, чтобы увидеть, как её глаза заметались, а рот приоткрылся в очевидном смущении.       — Нет… Я… — замолчала она, запнувшись, и Сандор вспомнил, как легко мог заставить её покраснеть. Её щёки вспыхнули, когда она повернулась к нему.       — Нужно повернуть налево и ехать до конца улицы, — сказала она тихо, нервно накручивая прядь вокруг тонкого пальца.       Не говоря ни слова, Сандор кивнул, отмечая, как её волосы длинными волнами рассыпаются по плечам. Он ни черта смыслил в том, что женщины делают со своими волосами, но предпочел бы волосы Сансы всему тому, что большинство девушек делают со своими патлами, начёсывая и заливая их тонной лака.       Тишина повисла между ними, Сандор включил поворотник, ожидая возможности выехать с заправки. Он никогда не обращал внимания на минуты затишья в разговоре и мог с удовольствием сидеть в тишине, не замечая неловкость других. Но напряжение между ними росло, и Сансе, очевидно, стало некомфортно, и она начала говорить:       — Я надеюсь, что доставляю не слишком много хлопот, — начала она почти извиняющимся тоном, не понимая, что это его работа. — Я была в офисе отца в центре города, и мне пришлось объезжать из-за ремонтных работ на дороге. Я не знаю эту часть города и, наверное, пропустила поворот. В общем, я просто ехала и ехала, а когда поняла, что объезда нет, решила вернуться обратно. И когда я это сделала, двигатель заглох. И у меня не было мелочи, чтобы позвонить, но одна пожилая женщина дала мне десять центов. Я решила, что лучше всего позвонить тебе, и, к счастью, у меня до сих пор осталась твоя визитка.       Закончив свой монолог, Санса глубоко вздохнула, будто чтобы избавиться от остатка волнения. Глядя на неё, Сандор покачал головой и, рассмеявшись на выдохе, вывел грузовик на главную дорогу.       — Что смешного? — спросила девушка, повернув к нему голову. Её темно-рыжие брови сдвинулись в замешательстве, а губы сжались, показавшись ещё более полными. Он почти забыл о своем восхищение её губами. Этого было достаточно, чтобы пробудить в нем воспоминание о том, как она облизала нижнюю губу, прежде чем робко улыбнуться ему.       — Ты как одна из тех пташек, что сидят за окном моей спальни и начинают щебетать прямо перед восходом солнца, как раз когда я наконец-то ложусь спать.       Это должна была быть шутка, небольшой подкол в адрес того, сколько она болтает. Однако улыбка исчезла с её уст, и Санса моментально отвела глаза от него.       — Извини, — прошептала она. — Иногда я слишком много говорю.       Сандор мог бы снова рассмеяться из-за ее извинений, которыми она ответила на его замечание. Он остановил эвакуатор неподалеку от её машины и припарковался.       Опустив голову, Санса рассматривала свои руки, сложенные на коленях. Положив локоть на разделяющую их консоль, Сандор одной рукой обхватил её подбородок и мягко поднял, чтобы она посмотрела на него. Санса вынуждена была глядеть на него, широко раскрыв глаза и приоткрыв губы, удивленная его прикосновением.       — Это была шутка… пташка, — усмехнулся Сандор, наблюдая, как легкая улыбка облегчения заиграла на её губах, прежде чем она опустила глаза и покраснела. Он смотрел на её губы с дикой идеей прижаться к ним своими. Она была достаточно близко и не отстранялась. Это было бы чистым импульсом, потаканием внезапной прихоти. Напряженность нарастала, электричество заискрилось между ними.       Сандор сглотнул, решив взять себя в руки, пока не наделал глупостей. В конце концов, он на работе. Быстрым движением он толкнул дверь и выскользнул из машины. Последовав за Сансой к машине, Сандор открыл капот и склонился над ним.
451 Нравится 100 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (1)