***
Майкрофт был против того, чтобы и миссис Хадсон участвовала в дальнейшем обсуждении, всё-таки речь идёт о деле государственной важности, к которому она не имеет практически никакого отношения. Зачем ему лишняя пара ушей? На что женщина с присущей ей лёгкостью и доброжелательностью в голосе, согласилась покинуть гостиную, если британское правительство в лице Майкрофта Холмса купит все её квартиры. Пресекая дальнейшие возражения «британского правительства» она предложила вернуться на улицу и обсуждать свои государственные дела на тротуаре. Джону даже не пришлось вмешиваться, дискуссия быстро прекратилась. Да и не столь важно это было сейчас. Шерлок, как обычно, центр внимания. Это он — главный герой дня. И вопрос «Что, чёрт подери, это было?» — главный вопрос, ответ на который хотели знать все. Доктор и Юля расположились на коричневом диване. Миссис Хадсон за столом, где обычно полно книг и бумаг, но ещё на прошлой неделе она прибрала этот бардак, справедливо полагая, что убийцу главы британской монархии выпустят не раньше убийцы Джона Леннона. Джон предпочёл выслушать Шерлока стоя, благо проблемная нога теперь и правда стояла на полу уверенно, так что его место в красном кресле занял Майкрофт. Его брат уселся в «своё» тёмное кресло на прутковых ножках. Речь монотонная и беспристрастная, можно сказать отчётная. — Начнём с писем. Мистер Пауэлл присылал на наш адрес однобуквенные письма, — пояснил он для Доктора и его спутницы. — Первые два мне были малоинтересны. Две абсолютно случайные буквы, они могли быть чем угодно, частью любого слова или некоего шифра. Так что на то время я был занят другими делами. — И шахматами, — добавил Джон, припоминая, как рвался на всех парах на Бейкер-стрит, ожидая нового дела или не дай бог опасности. А вместо этого застал напряжённого Шерлока, пытающегося перехитрить самого себя. Шерлок оставил этот комментарий без ответа. Лишь снабдил Джона недовольным взглядом учителя, у которого на уроке болтает бестолковый ученик. — И только третье письмо меня заинтересовало. Потому что после него события стали разгоняться. Убийство в стерильной палате, визит Дика сюда с угрозами, ложная угроза минирования жилого здания, второе убийство на следующий день. Всё это свидетельствовало о том, что действие набирает обороты. — Шерлок, — прервал его Майкрофт с присущей его голосу наигранной учтивостью. — Думаю, я выражу общее мнение: нас очень интересует непосредственно инцидент с Её Величеством. Изволь перейти к этой части. — Как скажешь, — прошипел Шерлок, оскалив зубы. — Прибыв с Джоном к приюту, беглым взглядом я насчитал около восьмидесяти возможных вариантов покушения. Позже, уже будучи в камере, я увеличил это число до ста тридцати семи. Так же не факт, что её могли убить именно у приюта, что увеличивает количество в тысячи раз. Вероятностей было слишком много, я даже подумал, что мне предстоит заниматься тем, чего больше всего не люблю — угадывать. Но сам Дик подсказал мне, что делать. — Подожди. Он, непонятно каким образом, сказал тебе выстрелить в королеву. И ты выстрелил, потому что он так сказал? — не удержался Джон, потому что именно так всё и выглядело, пока что. — Он предоставил мне выбор. Или кто-то неизвестно откуда убивает её или стреляю я. — Но как тебе такое в голову вообще пришло? — не мог понять Джон. — Всё дело в письмах и загадке. — Что за загадка? — включился Доктор. — Расскажу дословно. У нас есть заключённый или заключённая. Он или она совершили ужасное деяние, за что его или её приговорили к смертной казни. И вот настал тот самый момент «X». Момент единения неизвестного жертве палача и непосредственно жертвы. Какие-то три несчастные секунды. Вопрос: о чём же подумает он или она за эти три секунды? — Да, вроде она так звучала, — Джон взглянул куда-то вверх, отыскивая у себя в памяти тот момент, когда Дик загадывал им эту загадку. Но вспоминалась, прежде всего, ложечка с маленьким черпаком у его глаза. — Ответом был другой вопрос: «кто его палач?». Заменим «его» на «её» и одна часть головоломки решена. Ответом же на этот вопрос было… — «Шерлок», — продолжил за детектива Ватсон, и тут, как говорится, «всё сошлось». Все детальки вошли в пазы и щёлкнули. Он даже улыбнулся. — Ого. — Именно, — кивнул Шерлок. — Стало быть, выстрелить должен был я. Возможно, Дик блефовал и никакого покушения он не планировал, — остро взглянул Холмс-младший на осторожно поднимающую руку Юлю, предсказывая её вопрос. — Но проверять эту гипотезу слишком большой риск. Не находите? — ответ напрашивался сам по себе, а возразить было нечего, и так же тихонько она опустила руку, а Шерлок продолжил свой рассказ. — Разумеется, если вы ещё не поняли, я не собирался убивать Её Величество. Я же не идиот. Можно было просто выбежать из толпы, достать пистолет, это бы напрягло охрану, но вместе с этим создало бы ощущение, что опасность миновала. А мне нужен был прецедент, чтобы даже воздух, которым она дышит, проверялся на токсичность. Выход у меня оставался только один, — Шерлок взглянул на Джона. Ведь именно для него он всё это объяснял. Важно, чтобы именно Джон всё понял. — Покушение. Самое настоящее покушение «на грани», с ранением и кровью. — Боже, — протянул Ватсон, хватаясь за голову. Там не хотели уживаться два факта: покушение и спасение. И не хотелось признаваться, себе в первую очередь, что из уст Шерлока покушение на королеву в целях её спасения звучит как логичный вариант. Как такое вообще возможно? — Расстояние между мной и королевой было достаточным, чтобы не ожидать отклонения в стандартной внешней баллистики твоего пистолета. Я выхожу. Целюсь. Нужно просто дождаться момента, когда её предплечье будет открыто и пуля не заденет кого-то ещё. И я стреляю. Пуля соприкасается с кожей, оставляя только порез. Его хватает, чтобы создать фикцию опасности. И теперь она напугана, так что ни один убийца к ней не подойдёт, не сможет точно выстрелить и даже машину заминировать. Я вселил страх, а вместе с ним и паранойю. Заострил инстинкт самосохранения. — Но почему ты мне тогда всё не рассказал? — Не было времени, счёт шёл на секунды. Кроме того, ты мне позволил бы провернуть такое? — Нет, — Джон уже понимал, к чему ведёт Шерлок, но всё равно ответил твёрдо. — Вот именно. Рассказать тебе, значит бездействовать. А я должен был что-то предпринять. — Молодец, — усмехнулся Джон, повернувшись ко всем спиной. Не мог, не получалось у него стоять лицом ко всем. Когда на Шерлока накинулись полицейские возле приюта «Роан», это стало точкой отсчёта в новом мире с новыми правилами. «Друг Шерлока Холмса» превратилось в позорное клеймо. Но человек ко всему привыкает со временем, вот и Джон начал понемногу осваиваться. Стал перенастраивать себя на то, чтобы всю жизнь скрываться от света за плотно задёрнутыми шторами. А теперь вновь появляется Шерлок и распахивает эти самые шторы. И лучи слишком яркие. С непривычки, наверное. — Ты всё ещё недоволен, — прочитал Шерлок по холодной спине. — Есть немного. — Ну, извини! — неожиданно для всех повысил голос Холмс. — Буду знать, что в следующий раз, когда я пойду ко дну, то следует потянуть и тебя. Этого ты хочешь? — Да, чтоб тебя! — развернулся Джон, как ответный выпад, как удар. Быстро, с атакой. Для него, действительно, было бы лучше сесть вместе с Шерлоком в тюрьму. И уже там за решёткой, узнать всю правду, а узнав её, успокоиться. Он не ошибся, так было нужно, так было правильно. «Друг Шерлока Холмса» так и осталось бы клеймом, но зато сам Джон знал бы правду, знал бы, что остальные ошибаются. Молчание. Видимо, даже Шерлок не ожидал такого ответа. Даже миссис Хадсон не ожидала. Удивлённый, но отрывочный вздох раздался, когда она поднесла ладонь ко рту. — Мне… мне, наверное, стоит извиниться, — неловко заговорил Джон, точно перенасытился кислородом, и головокружение вот-вот закрутит его в сон. — Будь так добр, — прервал его Шерлок. — Не перед тобой, — взглянул на сыщика исподлобья Ватсон, а после перевёл свой взгляд на Доктора с Юлей. — Я бы хотел извиниться за то, что было на улице… — Ты, кстати, молодец, что перевёл на них внимание, — неожиданно встал с кресла Шерлок. Джон пытался ему возразить, но Холмс не останавливался. — Умеешь ты вовремя сменить тему. Скажи-ка мне, дорогой братец, давно ли у нашей любимой королевы есть некое представительство, позволяющее пропускать его сотрудников куда угодно? Майкрофт опустил взгляд, хотя маска уверенности с его лица никуда не делась. Временами, Джону казалось, что он даже засыпает с ней. Но сейчас он не понимал, почему вдруг во главу угла встали Доктор и Юля. Что здесь-то не так? Благо, спрашивать вслух не пришлось. — Полюбуйся, Джон, — раскрытыми ладонями Шерлок указал на старшего брата. — Майкрофт Холмс, которому нечего сказать. Он не может мне соврать, я сразу это пойму. А до правды я докопаюсь сам. О да, я докопаюсь до правды, — Шерлок развернулся к Доктору. — Признаюсь, наша первая встреча меня озадачила. Распознать поддельные документы так же просто, как и поддельное оружие, но вы… — протянул Шерлок. — А там что-то не так? Они подделаны? — прервал затянувшуюся паузу Джон. — Хороший вопрос. Ты дословно процитировал то, что было написано в их бумагах? — Да, — ответил Джон, не понимая, к чему всё идёт. — Потому что я не увидел там ничего. Пустой белый лист, — пояснил Холмс, хотя это только больше запутало Джона. — Я ничего не видел. А ты видел. Любопытно, правда? А помнишь полицейских тогда в парке? Они тоже что-то видели. Это что, какой-то контроль разума? — поинтересовался он у Доктора. Впрочем, не дождавшись ответа, Шерлок продолжил. — Итак, что у нас в наличии? Несуществующая государственная организация, казалось бы, преступление, но вот мой брат — и он спокойно посиживает в кресле. Британское правительство бездействует, — с издёвкой произнёс Шерлок, на что Майкрофт кисло, точно дразнясь, улыбнулся, — потому что британское правительство знает правду, и эта правда их вполне устраивает. Но вернёмся к вам, — Шерлок снова повернулся к Доктору и Юле, которая неловко ёрзала, не раз поглядывала на Доктора, и вообще чувствовала себя неуютно, точно в душной комнате. — Вернёмся на место третьего убийства. Странные обстоятельства, прилетает камень с небес и пробивает голову избитому человеку, поставленного на колени именно в одну конкретную точку на земле. Именно тогда вас, — он обратился конкретно к Доктору, — осенило. Да. Я узнал этот взгляд. Достаточно почитать блог Джона, чтобы понять, как выглядит человек в момент озарения. Взгляд не куда-то, а в собственное сознание, потому что там происходит самое важное. Тогда, Доктор, вы поняли что-то, — голубые, с небольшим вкраплением зелёного, глаза изучали тёмно-карие. — Что это дело больше, масштабнее, не просто убийства, а нечто другое, — неосознанно Шерлок заговорил низко, тягучее и темнее, как грозовая туча. У Юли по спине прокатился неприятный холодок от такого голоса. Наверняка на преступников такая манера разговора действует не хуже многочасового допроса, когда тебе «шьют» сразу с десяток уголовных статей. Сам же Доктор держался вполне естественно. Он видел вещи и похуже, чем детектив, раскрывающий маленькую «так-себе» тайну. Опасности для себя или своей спутницы повелитель времени не видел. А Шерлок не умолкал. Ему ещё было, что сказать: — Но хорошо. Давайте допустим существование некоего представительства Её Величества, у которого ключи от всех замков, — одного только его голоса хватило, чтобы понять: даже к этому допущению он едва ли относится всерьёз. — И в теории туда даже могут взять русскую, — на лице Джона отразился немой вопрос, но он озвучит его несколько позже. А пока исключительно Шерлок держал внимание остальных. — Почему нет? Но быть агентом такой организации — очень большая ответственность, ведь ты служишь самой королеве Англии. Что скажешь? Это достаточно патриотично? — он обратился к своему старшему брату, на что тот лишь беззвучно выдохнул. — Попасть туда, учитывая ваш юный возраст, вы бы могли только в одном случае. Если бы были "мной", — такая самонадеянность порядком удивила теоретического правительственного агента, да и всех вокруг, кроме пожалуй Майкрофта. — Знали бы вы, сколько раз меня морили этими приглашениями. И опять же, будь вы "мной", вы бы ни за что не согласились. — Кажется я припоминаю причину твоего бараньего твердолобства, — Майкрофт снова "любезно улыбнулся", причём так кисло, что эта самая причина явно вызывала у него пренебрежение. — Скука, — ответ младшего Холмса булькнул быстро, точно это продолжение слов старшего Холмса. — Стоп-сто-стоп. Русская?! — выпалил Джон, как-будто именно это было важным из всей речи Шерлока. — Распространенное имя в Восточной Европе, но да, полагаю, она русская, — пояснил Шерлок и добавил факт, состоящий ровно из одного слова, но и его было вполне достаточно. — Телефон, — обратился он к девушке. Тот самый, в котором всё было на русском языке. Девушка не меняла раскладку, не видела в этом смысла. — А ты даже не заметил, да? — и, судя по улыбке, Шерлока забавлял этот факт. За всё их знакомство, пускай и в сумме его вряд ли можно назвать долгим, Джон ни разу не задумался о её имени. Даже когда оно произносилось вслух, его далёкое чужеродное созвучие проскальзывало мимо ушей. Только сейчас, когда Шерлок практически ткнул на это пальцем, всё стало очевидно. И это наипростейшее осмысление свалилось на Джона, как холодный душ. Наверное, для Шерлока все люди на планете такие же слепые, каким был сейчас он. Конечно, для него национальность мало что меняла. Что у русских, что у британцев, везде хватает плохих и хороших, Джон был в этом твёрдо убеждён. Да и стереотипами он старался не думать, хотя без них познания о культуре этой огромной страны у него назовёшь не иначе как «скудными». Но лучше уж так, ибо стереотипы лишь делают из любого народа идиотов, вода, что смешивает и размазывает краски. Так что с точки зрения, ну скажем, личного общения, ничего не изменилось, а с точки зрения дела… — Наверное та штука, которую тебе показали вместо документов, каким-то образом затуманила твоё восприятие, — предположил Шерлок, стуча пальцами по сенсорному экрану телефона. — И кстати, зачем было надевать шляпу? Столько лайков. Шерлок показал фотографию, ту самую, где Доктор пожимает руку Дэвиду Теннанту, а через мгновение попытается незаметно смерить его пульс. Видимо, девушка, которая делала фотографии на полароид, решила свою копию оцифровать. Ну что тут скажешь, молодец… — Ну и последний вопрос. Хотя, признаюсь, я не люблю повторяться, — Шерлок вернулся к креслу и в эффектном развороте на одной ноге, плюхнулся на него, согнул руки в локтях, а пальцы сложил привычным для себя домиком. Один вопрос, два слова выделяются до самого последнего слога. — Доктор кто? — как финальный ювелирный пируэт чернильным пером. Наверное поэтому Доктор предпочитает представляться сразу, а ещё лучше не задерживаться на одной точке во времени и пространстве. Прилететь, навести шороху, одержать победу и быстренько запрыгнуть в свою будку, чтобы исчезнуть. Можно это назвать даже «схемой» и вот по этой «схеме» они прыгали из одного водоворота в другой. И это здорово — быть в центре внимания, быть «Доктором и его спутницей». Загадками, странными, беззаботными загадками. Но даже это порой приедается, хотя, казалось бы, разве может надоесть статус путешественников, которые появляются когда это больше всего необходимо? Видимо только со стороны это кажется дикостью. Так или иначе, именно Юля предложила немного «приземлиться», сбавить скорость и не светиться. Даже когда Доктора заинтересовала смерть в стерильной палате, она предложила состроить из себя обычных людей, а всю сложную работу по созданию «легенды», оставить психобумаге. Кто же знал, что они наткнутся на братьев Холмсов, которых даже психобумага не берёт. И вот теперь они сидят на этом кожаном диване, точно раскрытые на какой-то глупой мелочи шпионы. По крайней мере, Юля чувствовала себя именно так. Ещё надо будет извиниться перед Доктором… — Я инопланетянин, — просто и спокойно ответил Доктор. На всё. Майкрофт вскинул брови. Не ожидал, что повелитель времени раскроется, вот так, на раз-два. Впрочем, своё удивление он выразил только этим нехитрым жестом. Всё-таки понимал: рано или поздно это слово произнесётся в стенах этого дома. — Чего?! — громко сглотнул Джон, будто признание застряло у него в горле. — Прошу вас, Джон, присаживайтесь, — старший Холмс уступил кресло Ватсону, верно полагая, что оно ему точно нужнее. Джон, загипнотизированный на Докторе, чуть не навернулся о подлокотник, прежде чем уселся. Однако, интереснее всего было наблюдать за Шерлоком. Он практически не изменил холодного безэмоционального лица, будто замер, не моргал, зрачки вообще практически не двигались, казалось, что он игнорировал даже воздух. Восковая фигура, застывшая в сидячем положении, чертовски похожая на человека. — Вы сейчас серьёзно? — наивно спросила миссис Хадсон, чей звенящий голос звучал непривычно после тёмных тонов Шерлока Холмса. — Да, миссис Хадсон, — ответила Юля. Вряд ли утвердительный ответ поставил всё на свои места. А спутница с недовольным прищуром метнула взгляд на Доктора. Пожалуй, не стоит подавать такую информацию вот так прямо, особенно если до этого ты её скрывал. Хотя в голове у Доктора всё звучало вполне неплохо. Повелитель времени собирался сказать об этом спутнице, но его перебил Джон. — Но ведь пришельцев не бывает, — его речь была немного мычащей, прерываемая нервными смешками. — В них верят только, ну не знаю, сторонники теорий заговоров, например… — Ну да, — тихо посмеялся Доктор, вспомнив, как несколько раз встречал таких людей. Наблюдать за их реакцией, как некая картина представленного ими мира, сокрытого от посторонних глаз, «наконец-то складывается и теперь они всё поняли», всегда незабываемо. Такие ребята особенно восприимчивы. — Не сомневайтесь, — Майкрофт аккуратно обратил на себя внимание Джона. — Я лично заверяю вас, что субъект, находящийся перед вами, — кончик его трости посмотрел на Доктора, — является представителем внеземной формы жизни. — Ну, спасибо, — по голосу Ватсона можно было определить, что от этого заверения ему едва ли стало легче. — Шерлок, ты как? — Как в сказке, — губы Холмса-младшего почти не шевелились. И впрямь походил на восковую фигуру с банком аудиозаписей внутри. Фальцетный смешок вырвался у Джона. «Как в сказке» — превосходно подходит, чтобы описать все, что сейчас происходит. Иная форма жизни, да, похожая на человека, но иная, родившаяся не здесь и не на другом континенте, а где-то Там, в лучах другой звезды, с другими созвездиями, в другом мире. Столько вопросов возникало всего из-за двух слов — «я инопланетянин». Сколько ещё видов есть во Вселенной? Сколько он встретил? Что представляют собой другие, жилые планеты? Может ли быть так, что наша цивилизация занесена сюда другой цивилизацией? И как давно британское правительство с ним сотрудничает? И только ли британское правительство это делает? Может, он вообще не единственный пришелец на нашей планете? Как остановить эту вереницу вопросов? Но в первую очередь от Доктора ожидали ответа на вопрос «кто он такой?». Или «что»? Или всё-таки «кто»? Даже тут не определиться. Но суть вопроса была ясна в ожидающем взгляде Джона и Шерлока. Доктор не стал медлить с ответом: — Я из расы «Повелителей времени», а моей родной планетой был Галлифрей, — тут Джон приглушённо замычал, будто обострилась зубная боль. Раса, планета — от всего этого голова шла кругом. — С помощью своего корабля под названием «ТАРДИС» я могу путешествовать во времени и пространстве… — Меня сейчас удар хватит, — не сдержался Джон, шумно выдыхая воздух из округлившихся щёк. Какой-то приступ потребления новой информации. Доктор и Юля пытались сдерживать улыбки, посматривая на Джона, который сидел будто на раскалённой сковороде. «Что за детский сад?!» — возмутился Майкрофт. — Вынужден прервать вашу идиллию, но мы собрались здесь из-за угрозы планетарного масштаба, — твёрдо напомнил всем Холмс-старший. — И я всё-таки предлагаю сосредоточиться на этом. Это привело путешественников во времени в чувство. — Верно, — твёрдо согласилась девушка, поднявшись с дивана. — Скажите, где он? Она готова, рвётся в бой. Только скажи место, и она, как гончая, помчится туда вместе с Доктором надирать сверхгениальную задницу. Готова в очередной раз спасти мир. Но Майкрофт молчит. Даже не улыбается. Уголки губ чуть потянулись друг от друга, не более. В глазах нет пренебрежительного прищура, направленного и на кого-то и на весь бренный мир одновременно. Наоборот, взгляд превратился в наконечник меча. Девушке даже стало не по себе, и на память пришёл тот неловкий случай в ТАРДИС. — Вы очень плохо слушали моего брата, — голос Шерлока был тихим и липким, как низкая нота, играемая на контрабасе. — Угроза планетарного масштаба, — повторил он, даже не посмотрев на девушку. — И что? — развела она руками. — Я забочусь о её безопасности. Вы же понимаете? — Холмс-старший наклонил голову и заглянул за спину девушки. Она обернулась. Взгляд повелителя времени косился куда-то в сторону, а когда он хотел поднять глаза, когда хотел говорить, то будто каждый раз обо что-то ударялся. — Доктор, — произнесла она его имя, пытаясь достучаться, переубедить его пока есть возможность. Разумеется, теперь она хорошо услышала "голос безопасности", звучащий как приговор. — Одного я тебя не пущу. — О, не волнуйтесь, он поедет не один, — где-то за спиной слышится Майкрофт. — Мне плевать, — бросает она в ответ. — Доктор, — имя звучит тише. Она пытается поймать его взгляд. — Без меня ты не поедешь. — Это слишком опасно, — он говорит самую банальную вещь. Ужасно банальную. — Ну, конечно, — в сарказме кивает она головой. — А когда я висела на гигантской ёлочной гирлянде — было не опасно, или помнишь тот небоскрёб — это тоже было не опасно? — говорила она, не обращая внимания на беззвучное удивление Джона. — Зато когда замаячила опасность, то всё, «посиди в уголке, пока взрослые разбираются». Так? Наконец-то Доктор взглянул на спутницу. Он поступает неправильно. После стольких передряг, ему приходится оставить верную спутницу на скамейке запасных. Это нечестно, и он понимает. В его глазах это видно, и уже она не может на него смотреть. На такого Доктора, осознающего свою неправоту, невозможно смотреть. — Это другое. Трудно понять, но тогда я всё держал под контролем. Ага, знаю, как это звучит, — добавляет он в ответ на её усмешку и даже сам улыбается, но лишь на секунды. — Я знал, с чем мы сталкиваемся, ну или хотя бы представлял. И у меня был план. Я мог позволить тебе рисковать, потому что знал, что если ты упадёшь, я тебя поймаю, знал, что ты под защитой. Я знал, что смогу тебя спасти. Но сейчас… я ничего не знаю… — Это невозможно, — девушка нашла в себе силы взглянуть ему в глаза. — Ты Доктор, ты знаешь всё. Или будешь знать, когда припечёт. Так всегда происходит, — твёрдо говорила она, как математическое правило, точное и незыблемое. «Надо же, — подумал Джон, — говорит о Докторе, а как будто о Шерлоке». Ватсон взглянул на своего друга. Тот сидел неподвижно, а взгляд его снова пропадал в сознании. Знал бы он, что сейчас там происходит свой Большой взрыв. — Но сейчас всё не так, — не просто для Доктора признаться в этом. — Я не имел дело ни с чем подобным раньше. У меня нет какого-то вменяемого плана. Я просто попытаюсь отговорить его, но если ничего не выйдет… — Доктор, — прервала его спутница, осторожно, без агрессии она вставила своё слово, — мы что-нибудь придумаем, вместе. Первый раз, что ли? А если уж станет совсем всё плохо, то и чёрт с ним, — она коснулась его плеча, давая понять, что пойдёт с ним, как её не отговаривай. — Я тебя не отпущу. Печальный вздох. Он сделал всё что мог, рассказал правду без прикрас. Но она от своего не отступится. Доктор сдаётся. Он согласен. — Хорошо, — и она расцветает. И делает фатальную ошибку: её бдительность затуманивается, и она верит Доктору. Поворачиваясь к Майкрофту, не замечает, как за спиной поднимаются руки. Но чувствует, запоздало, его пальцы на своей голове и всё сразу понимает, успевает даже повернуться, наполовину занести ладонь, но сознание проваливается. Бессильное тело опадает на руки повелителя времени. Худые пальцы из последних сил чертят кончиками по его щеке, как по изузоренному зимней стужей стеклу. — Как грубо! — ахнула миссис Хадсон. — Какого чёрта?! — почти одновременно с ней спрашивает Джон, вставая с кресла. — Прости меня, — приговаривает Доктор, бережно обнимая бессознательную спутницу. — Ох, моя дорогая Юля, прости меня. Доктор, обхватив её крепче, перетащил обратно на диван. Аккуратно и неспешно он укладывает её голову, руки, складывает рядом ноги, свисающие коричневыми конверсами с края. Столько заботы можно получить разве что от родителей или от очень хорошего и доброго человека, который вынужден совершить подлость. — Что вы сделали? — испугавшись, Джон решает проверить её пульс. Внешне всё это напоминало обморок, но сердцебиение ровное, дыхание не нарушено. — Она проспит так пару часов, — ответил Доктор, поглаживая спутницу по плечу, не сводя глаз с её спокойного лица. Никаких эмоций, никакого случайного дёрганья бровями или носом. Она не видит снов, сознание просто приглушилось, перезагружается. Ровный штиль на её лице, каждый разрез глаз и рта ровный, будто нарисованный. Со стороны могло даже показаться, что она притворяется, подшучивает над всеми и сейчас откроет глаза с возгласом «бу!». — Мои люди будут ждать вас, — обыденно говорит Майкрофт, будто и не случилось ничего. Он ведь предупреждал Доктора, ещё в ТАРДИС. Галлифреец лишь еле заметно кивает. — Присмотрите за ней, — он тихо просит об этом Джона. Не дождавшись ответа, повелитель времени идёт к выходу. — Так нельзя, — останавливают его слова Ватсона. Так нельзя, это всё слишком напоминает авантюру Шерлока. И тогда никто не мог его образумить, никто не мог заставить его подумать о последствиях, зато сейчас Джон может сделать это. Но спина, облачённая в коричневый пиджак, накинутый на широкие, но тонкие плечи, закрывает Доктора ото всех. На секунду кажется, что он повернётся, ответит что-то вроде «так надо» или «у меня нет выбора», но шаг вперёд, второй, третий и спуск по лестнице тихими шагами. Шерлок бы стучал ботинками, что есть сил.***
Фургон спецподразделения ЮНИТ больше походил на коридор, хоть и немного тесноватый. Тусклый свет ламп распылялся на поверхности тёмных касок. Двадцать человек, натренированных адаптироваться к любым погодным и ландшафтным условиям, способных справиться с превосходящими силами инопланетного противника вроде киберлюдей, далеков, зайгонов, тех «долгоносиков» похожих на смесь обезьяны и вампира с перекошенными мордами (несколько таких тварей до сих пор хранятся в институте «Торчвуд»). Все расселись у боковых стен, по десятку с каждой стороны, плюс один. Большинство было вооружено автоматическими винтовками. Доктор плохо разбирался в оружии. Нет, правильнее будет сказать, он мало этим интересовался. Вроде бы такие винтовки находятся на вооружении у американского спецназа, и на самом деле он был близок к истине. Винтовки действительно были американскими, только чуть модифицированы их северными «кленовыми» соседями. Некоторые были вооружены дробовиками стального цвета с чёрными прикладами и цевьём. Их лица не скрывали маски, а в прорезях для глаз не было никакого беспокойства. Обычное задание, очередная угроза инопланетного вторжения. Само собой, от их действий зависит судьба планеты, но они как спецназ, спокойны и собраны. Только так операция увенчается успехом — профессионализм и слаженная командная работа. А думать над важностью этой миссии ещё будет время. Доктор сидел где-то в середине шеренги. Рядом сидящие солдаты не особо его теснили. По левое плечо находился капитан данного подразделения, позывной которого «Патриот А», Джон Барретт, с другой стороны — сержант Кайл Соррон. — Капитан Баррет, у меня вопрос, — повелитель времени понятия не имел о регламенте, принятом в ЮНИТ для обращения к военным чинам выше рядового, поэтому говорил обыденно. Ну, а что может случиться страшного? Его поправят? — Слушаю, — отозвался военный. Это был крупный мужчина с мощной, точно молот, челюстью. Впрочем, на двинутого военного при такой комплекции он не походил. Да, командным голосом, точно через усилитель, он располагал, а какой капитан без голоса, похожего на боевой клич. Однако Доктор, общаясь с ним, не заметил в глазах чего-то агрессивного, или наоборот еле терпимой сдержанности перед легендарным инопланетянином. Нет, он воспринимал его по-обычному, а порой вообще выражал безразличие к важности персоны повелителя времени. Доктору это по душе, он не любил фанатов в военной форме. — Как Дика вообще нашли? — Благодаря его людям. Все они стекались в небольшой городок Хеллингли согласно камерам видеонаблюдения на дорогах и магазинах уже в самом городе. С помощью видеозаписей был прослежен их маршрут по городу и точка назначения. Заброшенная психиатрическая больница «Хеллингли». Позже местному полицейскому управлению поступило обращение: жители обнаружили тело одного из людей Дика Пауэлла. Оно просто валялось в лесу, все кости переломаны и обескровленное, короче мешок с конечностями. По полицейским сводкам пробили его отпечатки, вышли на личность, — в этот момент фургон хорошенько тряхнуло. — Аккуратней там! — постучал он своим кулачищем по металлической стене. — Так вот, пробили личность и так вышли на Пауэлла. В общей сложности сбор всей информации занял чуть больше недели, а потом, туда выслали группу SAS. — О нет, — протянул Доктор. Какая глупость. Конечно, SAS хороши против людей, террористов, например, вот только Дик Пауэлл не террорист. — Глупо, глупо, очень глупо. — Да, — закивал Джон, догадываясь о мыслях Доктора. — Связь с группой была утеряна. И в этот же день все жители города покинули его. — Спасались как от чумы, — раздался глуховатый голос сержанта из-за другого плеча. После он приспустил маску. Его телосложение было куда меньше, чем у капитана Баррета, лицо напоминало треугольник с узким выпячивающимся подбородком, а глаза были чуть впалыми, ну или свет так странно падал на него. Зато в общении он был куда доброжелательнее вышестоящего руководства. — Трясутся, ничего толком сказать не могут. Только, мол, что-то со стороны психушки так бабахнуло, что в домах стёкла повышибало. А потом и весь город затрясся. — И что это было? Взрыв? — Неизвестно, — перевёл на себя внимание капитан. — Людей охватила паника. Может, подумали на теракт и решили бежать пока могут. Да вот только, в этот же день, наши дроны зафиксировали над городом грозовую тучу, даже с МКС прислали снимки, где видно маленькое пятнышко, идеальной круглой формы кстати. — Представляете, что будет, если снимки в сеть сольют? Фотография года сразу во всех журналах, — добавил Соррон, кажется, его совсем не пугали ни покинувшие в панике город люди, ни грозовое облако неизвестного происхождения. Не то чтобы он совсем был навеселе, но всё-таки говорил очень свободно, ничего не стягивало его голосовые связки. И в самом деле, у него «очередное» инопланетное вторжение. — Доктор, а зачем вы с нами вообще едете? Все военнослужащие повернулись к повелителю времени. Серьёзность и собранность уступили место интересу. Наверное, ждали, пока кто-то отважится задать этот вопрос. Впрочем, об ответе все и так догадывались. Доктор с ними, а значит вторжение не такое уж очередное. Достаточно было всего лишь вопроса, пусть даже без ответа, и солдаты поняли, ощутили ответственность на своих плечах перед родными, близкими, друзьями, каждым человеком. И перед тем, кто сейчас едет домой или уже готовит обед, или собирается вздремнуть, пока есть свободный час, даже перед тем, кто только что родился, для кого этот мир пока яркий свет операционной и холод, замешанный с болью. Проклятье! Лучше бы этот трепло Соррон ничего не спрашивал. — Капитан Баррет! — раздалось за стенкой из водительской кабины. Волнительное или даже напуганное обращение. К сожалению, это единственное, что успел сказать водитель. Неизвестная сила, какая-то волна, подхватила фургон, и стальной броневик покатился кубарем. Всё произошло так быстро, так резко, никто не успел среагировать. Оружие застучало по стенкам точно игрушки, пока тела летали в границах стального коридора. Верх перепутался с низом и путался снова и снова. Доктор мало что мог разобрать, слишком быстро крутилось всё вокруг, будто нарезка кадров на перемотке. Однако он отлично ощущал хруст. Чувствовал своим телом, слышал своими ушами, даже сквозь металлический скрежет, как ломаются кости. Но не его, тела повелителей времени в этом плане куда выносливее людских. Иногда хруст казался таким близким, слово кости вылетали прямо из тел и рвались уже в воздухе, рядом с Доктором и этот щелчок, ох, этот щелчок… От такого звука все тело скручивается, выворачивается, душа так и просится наружу, точно вас накрыла трипофобия или ещё какая-нибудь сугубо индивидуальная мерзость. Вращение прекратилось, и туловища с переломанными костями рухнули. Все внутренности точно взболтали. Никто признаков жизни не подавал, даже Доктор, хотя он и выдержал этот смертельный вращающийся барабан. Он смотрел наверх, на пол, на скамейки, на которых только что сидел отряд «Патриот А». Всё размыто, через плёнку. Голова с руками и ногами приклеены, не поднять и не повернуть. Дверь фургона отворилась. Он не слышал этого мерзкого металлического кряхтения, звуки поступали в уши приглушённые. Появилась фигура, худая. А скорее Доктор видел скелет, состоящий из тени с непонятной аурой вокруг себя, настолько зрение подводило его. Неизвестный вошёл внутрь. Он двигался, мотая тонкой, как игольное ушко, головой в разные стороны. Остановился, пытался сделать шаг, но не мог. Правая рука замахала сверху вниз, очевидно он бил кого-то и бил очень быстро, не скупался на удары. После последнего взмаха этот некто смог идти дальше. Доктор всё ещё не мог разглядеть его лица, когда неизвестный схватил его за ногу, сжал точно не рукой, а тисками и потащил с собой. Повелителя времени колыхало, пока его волочили по безжизненным телам, как по волнам. А когда его дотащили до притолока, который теперь находился внизу, неизвестный схватил повелителя времени за плечи и вышвырнул из фургона, да так что Доктор приложился головой, и тут его глаза закрылись. Он лишь чувствовал, как разворачивается, как кто-то разворачивает его, как опять хватают за ногу и тащат по жёсткому асфальту. А когда он, наконец, попытался открыть глаза, перевёрнутая машина была уже далеко, метров сто, не меньше. Она лежала по подобию мёртвой, ещё не раздувшейся туши носорога или бегемота застывшего лапами вверх. Рядом валялись осколки стекла и искорёженные куски железа. Но тут его внимание привлекли силуэты. Пять или шесть. Пока Доктора тащили по пустому асфальту, человеческие фигуры перемещались по зелёным лужайкам, которые во власти грозовой тучи потеряли свой насыщенный цвет, словно помрачнели. Фигурки перемещались в основном по одному, редко по двое. Повелитель времени напряг зрение, пытался вглядеться в них. Было тяжело, глаза прошибло спазмом, но он разглядел чёрную форму, и каски, и автоматы, похожие на американские. Кто-то выжил, и следовал за Доктором и тем, кто тащит его по земле. Они прятались за домами, за немногочисленными машинами оставленными жителями во время всеобщей паники. Доктор обрадовался, сам он сейчас спастись не мог, не мог даже голову поднять. Но радость оборвалась, когда под ногами оставшихся военных вдруг взвилась земля. Масса поднялась и набросилась на людей как осиный рой в бешенстве. Мельтешащие силуэты, машущие руками, быстро скрылись среди буйства чёрной земли, которая напоминала большой мыльный пузырь, что бултыхался из стороны в сторону. Вскоре земляной пузырь стёк вниз, унося с собой руки и ноги, утаскивая их вглубь, в недра. Отряд «Патриот А» ликвидирован в полном составе в борьбе с инопланетными захватчиками. — Нет, — слабо проскрипел Доктор, наблюдая эту ужасную картину. Вдруг неизвестный резко бросил ногу Доктора. Не отпустил, а именно бросил, как со злостью хлопают дверью. — А ты что думал? — голос бы взвинченный, на грани срыва, а может уже перешедший эту самую грань. — Приедешь сюда один и во всём разберёшься? В очередной раз, своими дурацкими уговорами спасёшь Землю, — издёвка слышалась в голосе. — Нихрена ты не спасёшь. И та сучка тоже, — он был очень близко. Перед глазами стояло пятно его лица. Как Доктор не старался он не мог его разглядеть. Но это был Дик, больше некому. Всё крутится вокруг него, он спланировал покушение, его люди приехали сюда. С него же всё это и началось. Дыхание Дика вдруг замедлилось, и кислая затхлость изо рта больше не доходила до носа повелителя времени. — Мы лишь куклы, — тихо произнёс он. Зрение сфокусировалось, и Доктор успел разглядеть, как сверкают слёзы в янтарных глазах, как они спускаются по посиневшей коже. Он заметил это перед тем, как зрачки вновь кольнули его, резко как взмах ножом. Удар по щеке. Второй. Третий. Ещё и ещё. Лицо полыхало и пульсировало в четыре удара. Стандартное сердцебиение повелителя времени. Последнее что он чувствовал, перед тем как сознание сдалось под градом ударов — собственный пульс. Тук-тук-тук-тук.***
Наступает та самая странная фаза сна. Момент, черта между сном и пробуждением когда сознание уже пробудилось и понимает, что лежит на диване, рядом слышатся шаги, шелест бумаги, газет скорей всего. Сознание уже заработало, а вот тело пока ленится. Рукам всё ещё удобно лежать на подушке, ноги тянутся, щёлкая внутри пузырьками воздуха, а после опять возвращаются в согнутый уголок. Занавес сомкнутых век никак не хочет подниматься. Крепкий же сон навеял на неё Доктор. Кто-то прикладывает два немного шершавых пальца к точке на запястье. Мерит пульс, значит Джон скорее всего. — Так, хорошо, — говорит он, вслушиваясь в равномерное, точно заведённые часики «тук-тук», «тук-тук». — Проснулась? — Угу, — глухо прозвучало где-то в горле. — Сколько я уже здесь лежу? — Уже третий час, — ответил Джон, сверяя свои слова с часами. — И ты всё это время сидел со мной? — девушка не придаёт значения тому, что она опять обращается к Джону на «ты». — Ну, здесь ещё сидел Шерлок, хотя вряд ли ему было до тебя дело, — неловко посмеялся Джон. — А Доктор? Он уехал? — спросила Юля, но ответ предугадать не трудно. — Да, уехал, — зажатость чувствуется в его голосе. Не хотелось ему отвечать. — И, конечно же, неизвестно куда… — Майкрофт специально ничего говорил, — отвечает он под ленивые кивания девушки. Она во всём оказалась права. — Теперь я понимаю, каково быть разъярённым Джоном Ватсоном. Он улыбается, хотя она этого не видит. — Я понимаю, ты зла на него… — Ага. — …но может это оправдано. Знаешь, Шерлок и в обычной жизни малоэмоционален, но, когда дело доходит до расследования, он вообще перестаёт быть человеком. Превращается в вычислительную машину, без эмоций в принципе. Чёрт, он даже почти ничего не ест. Как он сам говорит, удовлетворение потребностей мешает мыслить здраво, слишком расслабляет мозг. Тоже самое он говорит и об эмоциях. Они могут помешать в расследовании. — Это ты его так оправдываешь? — поморщилась Юля. В голове не соотносилась пылкая речь Джона ранее на улице и оправдательный вердикт сейчас. — Нет, — опять смеётся Джон. — Но будь на его месте кто-то другой, как думаешь, чем бы всё закончилось? — он выдержал небольшую паузу, чтобы у Юли сформировался ответ. Она лишь вскинула брови, ответ у неё был, однако она не стала произносить его вслух. Да это и не нужно было. — И, может быть, поэтому Доктор не взял тебя с собой. Зазвонил телефон. Старенькая нокиа… Сейчас уже таких не делают. — Вот сейчас у него и узнаем, — сказала девушка, вытягивая ладонь. — Думаешь это он? Прямоугольник высоких технологий своего времени утяжеляет руку. — На этот номер мне может позвонить только Доктор. Она нажимает на кнопку с зелёной трубкой, даже не глядя. Этот телефон она выучила наизусть, может с закрытыми глазами даже время настроить. Девушка подносит его к уху. — Доктор, ты… И тут её глаза раскрываются. Моментально как взрыв, будто и не было никакого полусна. «Тук-тук-тук-тук» — раздаётся из маленького динамика. «Тук-тук-тук-тук», «Тук-тук-тук-тук», «Тук-тук-тук-тук».