Наследница ведьм - 2. Nearly Forgot My Broken Heart / Я почти забыла о своем разбитом сердце

R
Завершён
320
2
автор
Размер:
834 страницы, 414 918 слов, 85 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник

ВТОРАЯ ЧАСТЬ. Глава 8. Вот такой медовый месяц

Настройки
      Утром они проснулись от громкого стука в дверь, разорвавшего тишину сонного номера. Первой мыслью Эмбер было, что с Крейгом случилось что-то плохое, поэтому она слегка опешила, увидев на пороге Бобби с виноватым выражением лица.       - Что?! Что-то случилось? Где Крейг?! – вскрикнула она, заглядывая ему за спину и тут же ощутила на своих плечах руки Дина, вышедшего следом за ней.       - Он в порядке, они сейчас с Сэмом завтракают. Извините, что так врываюсь, просто не стоит нам тут задерживаться. Слишком много камер повсюду. И Марго вам вчера не сказала, но эти гаденыши левиафаны подбираются всё ближе, так что мы больше не могли оставаться в доме Руфуса... Да и вообще нам теперь нежелательно надолго останавливаться там, где нас могут засечь... – негромко добавил он.       - Боже, Бобби! Почему же ты не сказал этого вчера? Мы бы не стали терять здесь столько времени! – всполошилась Эмбер и тут же бросилась в ванную, чтобы умыться, собрать вещи и быстрее убраться отсюда, где они все были как на ладони и где каждый служащий отеля мог оказаться левиафаном и сожрать их. От страха она даже забыла выученное недавно заклинание, которым с ней поделился Старк, однако решила сейчас не заморачиваться на этом.       - Эмб, всё будет хорошо, слышишь? – поймал ее за руку Дин, когда она выскочила из ванной и бросилась было собирать сумку, благо что собирать было особо нечего – большая часть вещей так и осталась в машине.       - Правда? Или ты просто решил, что теперь как глава семьи взвалишь все проблемы на себя, а мы с Крейгом будем просто сидеть и смотреть, как эти твари... – Эмбер запнулась из-за вставшего в горле кома. Мгновенно очарование прошлых дня и ночи оказалось перечеркнуто дурными вестями, и она знала, что впереди их ждёт не медовый месяц, как это было бы, окажись она обычной девушкой, а не ведьмой, а он не чертовым охотником на нечисть. Для таких, как они, полагались скитания и ночевки в самых заброшенных домах Америки. И она сама обрекла себя на это, связав свою жизнь с Винчестерами несколько лет назад. Правда, теперь выяснилось, что и это случилось по воле ее прародительницы.       - Прости меня, - разжал пальцы Дин, словно прочитав ее мысли. – Наверное, я погорячился, когда назвал тебя своей женой. Из-за этого вы с Крейгом теперь вечно будете в опасности...       - Ну да. Совсем так же, как были в опасности до этого, - бросила она ему в ответ, понимая, что если сейчас позволит ему раскиснуть и сдаться, то в ближайшие несколько дней ей придется терпеть рядом унылого и мрачного Дина Винчестера, что было даже хуже несостоявшегося медового месяца.       - У нас с тобой даже не было нормальной первой брачной ночи, - подлил он масла в огонь.       - Ну, у нас были неплохие добрачные, - попыталась отшутиться она, а затем, обхватила его руками за талию и хитро посмотрев на него снизу вверх, добавила:       - Но не думай, что это сойдет тебе с рук. Учти, что я потребую компенсации при первом же удобном случае.       - Договорились, - криво усмехнулся он и прижался к ее губам в долгом поцелуе, на миг заслоняя собой все превратности их жизни и позволяя ей унестись мыслями туда, где все они были бесконечно счастливы.

***

      - Ну что, куда поедем? – спросила она, когда все они уселись в фургон, который Бобби добыл по дороге в Вегас.       - Ну, думаю, нам предстоит долгий путь, - неопределенно проговорил Сингер, заводя двигатель.       - А нельзя ли поконкретнее? – осведомился Дин.       - Поконкретнее – нам же всё равно надо чем-то заняться, вот мы и подумали, а почему бы не провести это время с пользой... – пожал плечами Сэм.       - И? – выжидательно посмотрела на него Эмбер.       - Мы едем домой! – заключил Крейг и радостно посмотрел на нее и Дина.       - Домой? Но разве ты не...       - Не домой, малыш, - поправил Крейга Бобби. – Мы просто будем неподалеку от вашего с мамой дома. Нам надо в Заповедник Уортон.       - Серьезно? – удивилась Эмбер. – Мы бывали там с Мартой, ездили туда на прогулку. Но на кой черт нам тащиться туда, где нас могут искать левиафаны?       - Они не будут искать вас там. Вы же там не жили. Зато сможете пересидеть поблизости несколько дней, пока мы с Дином и Бобби будем охотиться, - объяснил ей Сэм.       - Охотиться? – не поверила своим ушам Эмбер. – То есть вы, парни, решили засунуть нас с Крейгом в какую-то нору, а сами отправитесь охотиться?! Простите, но мне кажется, вы все здесь забыли значение слов «медовый месяц». Я, конечно, не требую ехать на Гавайи, но всё же, думаю, мы вполне могли бы затусить ненадолго на каком-нибудь курорте, где им вряд ли придет в голову нас искать, пока...       - Пока что, Эмб? - взглянул на нее в зеркало заднего вида Бобби. – Пока эти твари захватывают всё в свои лапы, и скоро нам нельзя будет вообще высунуть носа на улицу.       - А я думаю, что Эмбер права, - вмешался Дин. – Не знаю, на кого вы собрались охотиться, но, может, нам и правда взять передышку. И пусть этот мир катится туда, где он давно бы уже оказался, если бы мы каждый год его не спасали.       - Будешь мыслить так глобально, голова вспухнет, - отрезал Сингер. – Нет, я, конечно, понимаю, что вам двоим сейчас хочется чего-то совсем другого, но, может, сначала разберемся с левиафанами, а потом уже можете тусить, сколько душе угодно.       - Точно, вопрос пары дней... – уныло посмотрела в окно машины Эмбер на снующих по улице нарядных людей, приехавших в Вегас отдыхать, веселиться и тратить деньги.       - Конечно, я не могу вам обещать, что это скоро закончится, но ведь в этом мире жить и вашему сыну, - не унимался Бобби.       - А ведь мы могли бы просто сбежать втроем и наблюдать со стороны, как этот мир катится ко всем чертям, - пробормотал в ответ на это Дин и, словно сдавшись на волю судьбы, добавил:       - Ладно, Бобби, что там у вас за дела в этом заповеднике?       - Это происходит на юге Сосновой пустоши, - с готовностью отозвался Сэм, который, кажется, только и ждал этого вопроса. – Там часто видят шустрое человекоподобное существо, местные прозвали его Джерсийский дьявол, вот его изображение.       И он протянул им картинку жутковатой твари с крыльями как у летучей мыши, рогами, хвостом и лошадиной головой.       - И что же в нем человекоподобного? – задумчиво произнесла Эмбер.       - Его стройные ноги, например, - хмыкнул Дин. – Да уж, такой твари только с трансформером тягаться.       - Ну, времени оно тоже не теряет. Недавно обнаружили туриста, которого подвесили на дереве и сожрали вместе со спальным мешком, - продолжил свой рассказ Сэм.       - Сожрали? – округлившимися глазами посмотрел на них Крейг.       - Это дядя Сэм так выразился, детка, - бросила на младшего Винчестера суровый взгляд Эмбер. – Над туристом просто так подшутили и повесили его на дерево в спальном мешке.       - Зачем? – не удовлетворился этим объяснением Крейг.       - Потому что это сделали очень глупые и нехорошие люди, - пришел ей на помощь Дин. – Ладно, Сэм, а нет ли у тебя этого отчета в письменной форме? Как раз хочется что-нибудь почитать.       - Держи, - отозвался брат и протянул ему несколько распечаток, из которых следовало, что пропала также жена туриста, а до нее за эти три недели еще четыре человека. Причем полиция списывала эти пропажи на медведя-шатуна.       - Ха, медведь, который развешивает свои игрушки на деревьях? А они там шутники, у вас в Джерси, - прокомментировал это Дин, передавая распечатки Эмбер и обмениваясь с братом многозначительными взглядами.       - Что ж, там неподалеку есть небольшая деревня на десять домов и ее жители за небольшую плату пускают к себе туристов. Мы с Крейгом побудем там, а вы пока сходите на охоту, - кивнула она, дочитав статью.       - Не думаю, что это удачная идея. Мы не можем быть уверены, что хозяева этих домой на сто процентов люди, - возразил Бобби. - И что же ты предлагаешь? – посмотрел на охотника Дин.       - Приедем – увидите, - пробурчал тот в ответ.       А приехав, они увидели, что Бобби имел в виду заброшенный дом, пустующий после продолжительных лесных пожаров, разыгравшихся в этих местах прошлым летом. Снаружи он выглядел обугленным от осевшей повсюду сажи, однако внутри почти не пострадал, так что было даже странно, что хозяева решили его покинуть.       - Говорят, пожары были такие сильные, что здесь было совершенно нечем дышать на протяжении нескольких месяцев. Так что не знаю, вернутся ли они сюда. По крайней мере, надеюсь, что этого не произойдет в ближайшее время, - сказал Сингер.       - Да уж, вряд ли это придет им в голову, если учесть, как здесь холодно, - поежилась Эмбер, а когда подула на руки, чтобы согреть их, у нее изо рта вылетело облачко пара. – И как прикажете мне держать тут Крейга?       - Не волнуйся, я припас пару спальных мешков, - отозвался Бобби, и действительно несколько минут спустя появился в доме, держа под мышкой два больших темно-синих свертка.       - Ну что, малыш, будем спать как настоящие туристы? – попробовала превратить это всё в игру Эмбер, глядя на Крейга, однако у того при виде мешков из глаз хлынули слезы.       - Нет! – зарыдал он и не пожелал успокаиваться, несмотря на все уговоры. – Я не хочу на дерево! Не хочу медведя! Не хочу!       Так что ей оставалось лишь беспомощно наблюдать за этой сценой, не представляя, как им провести здесь ночь и не простудиться, да и вообще заснуть.       - Ну спасибо тебе, дядя Сэм, за твои страшные истории, - недобро покосилась она на охотника, стоящего рядом с виноватым видом. – Теперь попробуй отучить его бояться спальных мешков.       - Эмб, я не подумал... Прости меня, - тихо отозвался он.       - Вот это точно, что не думал, - отозвалась ведьма. – А теперь подумай, чем можно заменить спальный мешок в доме без отопления и электричества.       - Камином! – раздался за ее спиной голос Дина. – В соседней комнате есть камин, и если над ним немного поколдовать и подсобирать дрова...       - Не надо дров, - обрадовано отозвалась она. – У меня есть одно чудесное заклинание для магического огня! Спасибо тебе!       И она обняла его за шею и прижалась к его губам в коротком поцелуе. Дольше было никак нельзя – это было не то место и не то время, хотя видит Бог, больше всего ей хотелось еще долго-долго не размыкать объятий...       Благодаря заклинанию в камине скоро запылал огонь, и после поверхностной уборки комната, бывшая прежде гостиной, вновь обрела относительно жилой вид, и Крейг, утомленный недавней истерикой, довольно скоро уснул, согревшись под найденным в одном из шкафов пледом, который Дин долго трусил на улице, чтобы вытрясти из него как можно больше пыли.       Эмбер сама ненадолго прилегла рядом с сыном, думая, что усталость после долгой дороги мгновенно убаюкает ее, однако сон всё не шел, и вместо этого она прислушивалась к приглушенным голосам охотников, доносившихся из соседней комнаты, где они обсуждали план действий на завтра. Поэтому решив, что глупо лежать здесь и таращиться в потолок, она решила посидеть с ними и уже подошла к двери, когда раздраженный голос Дина заставил ее остановиться.        - А чего ты хочешь от меня, Сэм?! – говорил он. – Я женился на женщине, обещая беречь и защищать ее, а в итоге на второй день супружеской жизни потащил с собой на охоту и поселил вместе с сыном в этой заброшенной хибаре безо всяких удобств! Да еще обрек на жизнь, полную нескончаемых опасностей. Неужели ты не видишь, что мы рушим всё, к чему прикасаемся? Что он нас нашим любимым становится только хуже. И может, единственное, что мы можем сделать для них, это держаться подальше?..       Ответом ему было долгое молчание, и тогда она не сдержалась и вышла из комнаты.       - Что за чушь ты несешь, Винчестер? Неужели ты думаешь, что я строила какие-то иллюзии, когда согласилась стать твоей женой? Или меня тащили замуж на веревке? Прекращай хныкать и оставь это удовольствие нам с Крейгом, а сам лучше подумай о том, как быстрее прикончить эту тварь и найти нам городок потеплее.       - Я говорил слишком громко, - криво усмехнулся он, протягивая ей руку и глядя на то, как их пальцы переплелись. А ей хотелось, чтобы через это прикосновение он почувствовал ее поддержку и обещание всегда быть рядом. Всё, что она могла ему сейчас предложить. Или же не всё?       - Ты мог молчать, всё это написано на твоём лице. Но, кажется, я знаю один неплохой способ улучшить твое настроение, - негромко проговорила она, поднимая на него глаза и увидев вспыхнувший огонь в его взгляде.       - Вот как? И что же это? Не поделишься опытом? – хмыкнул наблюдавший за ними Бобби.       - Всего лишь прогулка перед сном, - с невинным видом пожала она плечами.       - Прогулка по окраине леса, в котором хозяйничает монстр-людоед? Сдается мне, у кого-то весьма извращенное представление о романтике!       - Ну, Сэм говорил, что монстра видели на юге Сосновой пустоши, а здесь совсем другая часть леса... К тому же я вышла замуж за охотника, а не за офисного клерка, так что, думаю, он сможет меня защитить, – улыбнулась она Дину, который уже засунул за пояс револьвер и потащил ее к выходу, не желая больше тратить время на объяснения.       - Присмотрите за Крейгом, - только и успела она бросить на прощание охотникам, прежде чем они вышли из дома.       - И все же Бобби был прав. Это действительно безумие – гулять под луной, когда рядом ходит неизвестно кто, - проговорил Дин, когда они вышли на крыльцо, и Эмбер прислонилась к нему спиной, чувствуя тепло его тела через тонкую куртку, слабо согревавшую этой ночью.       - Зато посмотри, какие здесь звезды, - запрокинув голову, посмотрела она на небо. – Кажется, я уже сто лет не смотрела на них.       - Кажется, в ком-то проснулся романтик, - Дин покрепче прижал ее к себе, и она почувствовала его возбуждение, мгновенно передавшееся и ей.       - Помнишь, я говорила тебе про компенсацию за пропущенную первую ночь? – спросила она, поворачиваясь к нему лицом и скользя взглядом по любимому лицу, теперь уже родного ей человека, ее мужа.       - Нет! Ты же не хочешь заняться этим под этими прекрасными звездами?! – воскликнул он.       - А кто говорит про звезды? Это была лишь прелюдия, а вообще у нас есть фургон Бобби.       - Фургон Бобби! Теперь я и правда чувствую себя неудачником, что устраиваю своей жене первую брачную ночь в фургоне! – упавшим голосом проговорил Винчестер.       - Ну, технически она не первая, а просто брачная. К тому же я прихватила из отеля бутылку шампанского и спрятала ее под сидением в машине, так что она вполне может создать дух романтики, - медленно увлекая его за собой, сказала Эмбер. – А если мы найдем какую-нибудь медленную музыку...       - Черт! Это начинает звучать всё лучше! – кивнул он, но тут же, помрачнев, добавил:       - Только, боюсь, я не смогу расслабиться, если буду думать об этом чертовом людоеде.       - А что ты скажешь, если я создам магический барьер, который не сможет преодолеть ни зверь, ни монстр, ни человек?       - Я скажу, что мне необычайно повезло с женой, - прижимая ее к своим бедрам и с жадностью целуя, проговорил Дин.       - Подожди! Сначала заклинание, - вырываясь из его рук и заталкивая его в машину, проговорила Эмбер.       Затем она произнесла слова заклинания и захлопнула за собой дверь фургона, мгновенно очутившись в его горячих объятиях и отдаваясь на волю его губ и рук, жадно скользящих по ее телу, освобождаемому от одежды.       Окна в фургоне запотели от их страсти, и они, заснув в объятиях друг друга, не сразу заметили, что небо на западе окрасилось в бледно-розовый цвет, предвещающий наступление нового дня. Зато не заставил ждать себя крик Сэма, который не смог пробиться через защитный барьер.       - Эй, Дин, Эмбер! Вы там живы?       - Черт! Надо выйти, иначе он своим криком привлечет всех окрестных монстров, - вздохнул Дин, прижимая Эмбер к себе.       - Угу... и вам же надо ловить эту тварь, - прошептала она ему плечо и совершенно не желая разжимать объятий, однако в машине за это время успело похолодать, и им всё же пришлось натянуть на себя одежду и выйти наружу.       - Извините, что разбудил, но нам и правда пора. Бобби собрался ехать в морг, а я созвонился с рейнджером, он будет завтракать в полдевятого в кафе неподалеку, так что нам надо его застать. Ну и самим не помешало бы перекусить.       - М-м... да, ты прав, наверное, не помешает, - еще не окончательно проснулся Дин и, повернувшись к Эмбер, спросил, не хочет ли она поехать с ними.       - Почему нет, - пожала она плечами. – Выпьем горячего кофе и купим по дороге творожки для Крейга.       Она хотела добавить, что кофе в постель ей, по-видимому, всё равно от него не дождаться, однако бить того, кто итак уже выглядел как побитая собака, совершенно не хотелось. Как бы сильно ее ни злило то, что уже вторая их совместная ночь с Дином в качестве супругов заканчивается ранней побудкой от Сэма или Бобби.       - Мне очень жаль, - пробормотал ей на ухо младший Винчестер, когда Эмбер проходила мимо, однако ей совершенно не хотелось выслушивать его вялые извинения, и она поспешила к еще не успевшему проснуться сыну, чтобы он не испугался, увидев стены незнакомого дома, который в утреннем свете выглядел намного хуже, чем в вечернем сумраке.       Местом встречи с рейнджером оказалось кафе у Биггерсона, которое сразу же понравилось Дину разнообразием меню – особенно каким-то безумным изобретением под названием «Кряк-чик-индобургер». По крайней сере, именно его он заказал после разговора с рейнджером Эвансом, который вел себя настолько непринужденно, что даже Эмбер, севшая вместе с Крейгом за пару столиков от Винчестеров, чтобы не портить их легенду ФБРовцев, заметила, что он находится под кайфом.       Эту же догадку подтвердили потом и Сэм с Дином, когда они распрощались с Эвансом и подсели за ее столик, а затем к ним присоединился и Бобби, к счастью, рассказавший им подробности своего визита в морг в стороне, так что Крейгу не пришлось выслушать очередную порцию ужастиков про сожранных туристов.       Зато почти всё оставшееся время они слушали, как Дин нахваливает свой чудо-бургер с тремя видами птицы, и лишь посмеивались над его страстью к сэндвичам.       - Мам, а мне такой можно? – спросил Крейг, глядя, с каким аппетитом завтракает его отец, на что Эмбер сказала, что можно, но только лет через десять.       - Ты не должна быть так жестока с нашим ребенком, Эмб.       - А ты должен быть чуть менее сдержан в демонстрации своей любви к вредной пище, - прошипела она в ответ и сказала Крейгу, что ему лучше стоит брать пример с Бобби и Сэма, которые отдают своё предпочтение салатам, в ответ на что Дин лишь презрительно хмыкнул и продолжил уплетать свой бургер.       В итоге они договорились, что пока мужчины будут на охоте, Эмбер с Крейгом останутся в доме, вокруг которого она установит такой же защитный барьер, как прошлой ночью, а по возвращении они решат, что делать дальше и стоит ли оставаться в этой местности, где какая-то непонятная тварь жрет не только туристов, но и самую разную живность: от енотов до домашних котов. Последнюю фразу ей прошептал на ухо Бобби, не желавший еще больше пугать Крейга, уже боявшегося спальных мешков.       - Договорились, - кивнула на это ведьма и приготовилась к томительному ожиданию в заброшенном доме, где можно было лишь играть с Крейгом и читать книги с заклинаниями, потому что ничего другого она с собой захватить не успела.       Однако прошло всего несколько часов, и Дин позвонил ей с новостями, что они нашли помощника рейнджера. Вернее, его тело, висящее на дереве.       - В спальном мешке? – понизив голос, спросила Эмбер, хотя Крейг спал в соседней комнате.       - Нет, в его рабочей форме, - ответил Дин.       - И что же, вы возвращаетесь? – с надеждой в голосе спросила она, внезапно почувствовав себя совсем не уютно в этом заброшенном доме на окраине мрачного леса.       - Чуть позже, детка. Сначала надо связаться с укуренным рейнджером, чтобы передать ему тело, ну и мы так и не нашли того, на кого охотимся...       - Точно. Только не возитесь там очень долго, чтобы не найти потом тут наши тела, - мрачно произнесла она.       - Эй, разве я сейчас говорю не с одной из самых сильных ведьм? – попытался поддержать ее Дин.       - Нет, черт побери! Ты сейчас говоришь с чертовски напуганной ведьмой, которой совершенно не нравится торчать здесь в одиночестве. Так что, будь добр, возвращайся быстрее. Целым и невредимым.       - Хочешь, чтобы я приехал? – вдруг заботливо спросил он, что почти не замечалось за ним до того, как она стала его женой.       - Нет, не надо. Ты прав, я сумею защитить нас... Просто... будь осторожен.       И она положила трубку и тяжело вздохнула, глядя на сгущающиеся за окном сумерки.       Охотники вернулись лишь ночью, просигналив Эмбер, чтобы она сняла защиту, а затем потащили что-то в находящийся по соседству сарай.       - Что это? – выглянув из-за плеча Дина, спросила она и ахнула от ужаса, увидев очертания человеческого тела.       - Это наша чупакабра, - объяснил Бобби, склоняясь над лежащим на столе телом. – Худющий как супермодель и сильный как бык. Видела бы ты, с какой скоростью он затащил мужика на дерево, а потом оторвал ему... пару конечностей.       - Это человек? – с опаской покосилась она на труп, но всё же рискнула подойти поближе, однако в этот момент тот вскочил со стола и попытался было броситься на нее, однако Сэм с Дином и Бобби расстреляли его из пистолетов, и тот, наконец, упокоился с миром.       Однако Эмбер была так напугана, что могла лишь дрожать, прижавшись к стенке.       - Эй, ты как? – подошел к ней Дин, а она смогла лишь уткнуться ему в плечо и громко разрыдаться, давай волю охватившему ее ужасу.       - Думаю, тебе лучше побыть в доме с Крейгом, - предложил он, когда она немного успокоилась. И проводил ее в гостиную, где она сидела, уставившись на огонь в камине, до самого возвращения охотников, радуясь, что их стрельба не потревожила сон сына.       - Если тебе интересно знать, кто тебя так напугал, то еще недавно это был крепыш Джеральд Браудер весом сто семь килограммов, - сообщил ей Бобби, когда она вышла из комнаты, чтобы узнать новости.       - Точно. Был крепыш, а стал худыш, - глуповато хихикнул Дин, так что Сэм покосился на него с подозрением, а Бобби спросил, всё ли с ним в порядке.       - Да брось, Бобби, всё очешуенно.       - Ага, особенно, если учесть, что внутри Джеральда плещется какая-то серая жижа, а его надпочечники увеличены раз в десять, если не больше.       - О! – только и смогла ответить на это Эмбер, слабо представляя себе размер надпочечников в нормальном состоянии.       - А, может, всё-таки поужинаем. Весь день же ничего не ели, - вдруг предложил Дин, у которого одного остался аппетит после произведенного вскрытия.       - Ну, у нас на кухне есть пара пачек чипсов и пиво, - предложила она, однако ее муж явно намекал на полюбившийся ему бургер с птицей.       - Я могу быстро смотаться, тут десять минут по шоссе, - предложил он, однако Сэм с Бобби отказались, сказав, что вполне обойдутся чипсами, и только Эмбер согласилась попробовать, что же это за чудо-еда, раз уж заснуть ей не удавалось, потому что, закрывая глаза, она сразу видела перед собой жуткую образину восставшего мертвеца.

***

      Винчестер и правда скоро вернулся, с радостным видом выложив на столе перед Эмбер привезенный бургер, завернутый в бумагу.       - Как-то его жизнь помяла, - с подозрением покосилась она на слегка приплюснутый сверток.       - Смотри! Если не захочешь, я съем с удовольствием, - пожал в ответ плечами Дин.       - И почему меня это не удивляет, - прокомментировал это замечание Бобби, а Сэм лишь хмыкнул в ответ и громко захрустел чипсами, так что Эмбер не осталось ничего другого, как развернуть привезенную еду.       Однако, едва сделав это, она тут же пожалела о содеянном, потому что из котлеты из трех видов птицы сочилась омерзительная серая жижа.       - Дин, если это была такая шутка, то она совершенно дурацкая! – воскликнула она и возмущенно посмотрела на него, однако, судя по недоуменному выражение его лица, он был здесь не при чем.       - Эмб, клянусь, когда мне его отдали, он был еще теплый и свежий. А запах! Признаться, я еле довез его и чуть не съел по дороге, ведь он был так очешуенен, что до сих пор не выходит у меня из головы!       - На твоем месте я бы побеспокоилась, чтобы он поскорее вышел из твоего желудка, потому что лично меня тошнит от одного его вида, - ответила она.       - Что случилось, Эмб, ты не оценила пташек-вкусняшек? – подошел к столу Бобби, чтобы посмотреть, что вызвало такую бурную реакцию, и на миг запнулся, а потом оглянулся на Сэма.       - Такая же дрянь плескалась в Джеральде. Вот, похоже, мы и нашли причину его резкой смены диеты, - заключил Винчестер-младший.       - Что вы хотите сказать? Что Дин тоже начнет жрать людей и котов? – обвела их испуганным взглядом ведьма.       - Котов? Никогда не любил котов, по-моему собаки лучше, - засмеялся тот, однако никто из присутствующих даже не улыбнулся.       - Ну, в идиота он уже начал превращаться, - пробормотал в ответ на это Бобби.       - Эй, я здесь между прочим, - вмешался Дин, при этом у него было такое же придурковатое выражение лица, как у вчерашнего рейнджера. - Но можете продолжать, мне ваши шуточки совершенно пофиг. Я бы даже сказал, они мне параллельны. Кстати, как правильно: параллельны или перпендикулярны?       - Правильно будет пойти в туалет и засунуть два пальца. А еще я сварю очистительный отвар, чтобы эта дрянь вышла из тебя, - решила Эмбер и пошла за своим саквояжем с травами.

***

      - Значит, всё дело в этих чудесных котлетках фиг знает из чего, - рассуждал Бобби, тыкая палочкой в расползающийся на глазах бургер, пока Дин прочищал желудок в туалете.       - Нам бы сейчас попасть в химлабораторию и узнать, что здесь за секретный ингредиент, - мечтательно произнесла Эмбер.       - Ага! Или поступить по старинке, - возразил Сингер.       - Слежка? – догадался Сэм.       - Она самая, - кивнул тот и крикнул:       - Эй, Дин, ты с нами?       - Одну минуту! – крикнул он в ответ, после чего из-за двери донеслись звуки, свидетельствующие, что минутой дело не обойдется.       - Мда... похоже, нам придется справляться без него, чтобы не пропустить самое интересное, - заметил Бобби.       - Что ж, вы поезжайте, а мы потом добудем машину и присоединимся к вам, - предложила Эмбер, в глубине души радуясь, что Дин, пусть даже и отупевший от съеденной дряни, останется ненадолго с ней и Крейгом.       - Договорились. От него сейчас и правда толку мало, - кивнул Сингер, после чего их фургон скрылся из виду, а Эмбер пошла выяснять, не уснул ли Дин над унитазом – очень уж тихо стало в ванной.       Однако минуту спустя он вышел оттуда бледный и измученный и сказав, что ему надо немного отдохнуть, повалился на диван и мгновенно заснул, оглашая дом громким храпом.       Эмбер на миг даже позавидовала ему, потому что ей после всего пережитого сон точно не грозил, так что она гораздо уютнее чувствовала бы себя в машине с Бобби и Сэмом, чем сидя здесь со своим спящим семейством и мучаясь от неизвестности. Что-то подсказывало ей, что за этим превращением людей в кретинов и людоедов стояло что-то посерьезнее обычной жажды наживы недобросовестных торговцев мясом. И она вспомнила, когда в последний раз видела подобное желания есть, не переставая. Это было, когда в город приехал Всадник по имени Голод. Неужели Винчтестерам не удалось окончательно с ним разобраться? И кто теперь мог помочь ей найти ответ, когда Марго наслаждалась заслуженным отдыхом в раю?       И Эмбер не придумала ничего лучше, как призвать единственного знакомого демона, который мог бы рассказать ей о том, что творится в этом городке. В конце концов, во время их последней встречи он не сделал ей ничего плохого.       - Ну отлично! Теперь ты возомнила себе, что можешь выдергивать меня по каждому пустяку, раз уж твоя прародительница почила в бозе?! – раздался возмущенный голос Кроули, когда она прочитала во дворе заклинание и сожгла магический сбор для призыва демонов.       - Клянусь, что не стала бы беспокоить по пустякам! – умоляюще сложила руки ведьма. – Просто здесь творятся такие жуткие вещи, в последний раз я наблюдала нечто подобное, когда к нам нагрянул один из Всадников.       - Ты о том, что все превращаются в идиотов и начинают жрать друг друга? – догадался демон. – Что ж, я об этом тоже наслышан. Только Голод тут не при чем, поскольку твой благоверный вместе со своим одержимым братцем укокошили его раз и навсегда, если ты, конечно, помнишь эти подробности. Или одержимой тогда была ты? Извини, всё перепутал.       И он ехидно посмотрел на нее, а Эмбер вспомнила один из самых жутких моментов своей жизни, когда ее телом завладел демон, и Сэм, охваченный жаждой демонской крови, пробужденной Голодом, едва не выпил ее досуха.       - Я призвала тебя не для того, чтобы болтать о прошлом, - резко бросила она. – Но вижу, что толку от тебя никакого, так что можешь катиться туда, откуда пришел. Больше я тебя не побеспокою.       - Ну, никогда не говори никогда, ведьма. К тому же у меня есть кое-какая информация о происхождении этого сладкого и гадкого мясца. Его распространением занимается корпорация, принадлежащая Дику Роману, - вдруг сдался Кроули.       - Дику Роману? Это же...       - Главный хрен у левиафанов. Вот именно. Ты, похоже, не окончательная дура, хоть и вышла замуж за Винчестера.       - Оставим тему моего замужества, - отмахнулась Эмбер, которая была настолько потрясена этими новостями, что даже не обиделась на очередную колкость Короля ада. – Но если это так, значит, левиафаны где-то поблизости!       - Браво, Шерлок. Еще пара таких глубокомысленных выводов – и ты вернешь мне веру в человечество, - съязвил демон.       - Ты не понимаешь! Бобби с Сэмом выслеживают их. А что, если левиафаны нападут на них? Ты же сам говорил, что хочешь от них избавиться, и тебе нужна наша помощь! Но кто тебе станет помогать, если нас всех сожрут? – взмолилась она.       - Ладно, уговорила. Эта фирма называется «Мидвест» и занимается оптовой продажей мяса и птицы. Дальше, надеюсь, разберешься сама, если тебя в гугле не забанили.       И с этими словами Кроули растаял в воздухе, а Эмбер бросилась к телефону, чтобы найти адрес ближайшего офиса «Мидвеста» и предупредить Бобби с Сэмом о грозящей опасности.       - Бобби! – закричала она в трубку, едва Сингер ответил на телефонный звонок. – Это мясцо совсем не так безобидно! Его поставляет в рестораны компания, принадлежащая левиафанам!       - Я уже догадался об этом, Эмб, потому что в данный момент наблюдаю за тем, как этот ублюдок Эдгар выходит из своей тачки рядом с мясокомбинатом, - на удивление спокойно отреагировал охотник.       - Эдгар? – не поняла ведьма. – Кто это такой?       - Тот, кто сломал Дину ногу и едва не спалил мой дом. Так что, похоже, мы не зря приехали в Нью-Джерси.       - Бобби, не стоит вам с ними связываться, - постаралась разубедить его Эмбер, предчувствуя, что если левиафаны их выследят, то им всем несдобровать.       - Да мы и не будем, не волнуйся. Просто посидим тут в сторонке и посмотрим, что да как.       - Только не подходите близко. Мы скоро к вам приедем, - проговорила она и обернулась на Дина, который еще недавно спал, но теперь проснулся и внимательно смотрел на неё.       - Они нашли левиафанов? Это были их бургеры? – догадался он.       - Они поставляют для них мясо с секретным ингредиентом.       - Вот же мерзкие твари! – стукнул кулаком по дивану Винчестер. – Как же нам их прижучить?       - Бобби собирается их выслеживать, но я боюсь, как бы они с Сэмом...       - Не пошли дальше, - договорил он за нее. – Мы такие - всегда лезем на рожон.       - Вы балбесы! И Бобби такой же. Надо поехать к ним и проследить... И помочь, если вдруг влипнут во что-то...       - Ну ты же помнишь это чудесное заклинание от румынских ведьм?       - Повторяла последние пару часов, - кивнула она. – А ты же помнишь, как угонять тачки?

***

      Крейг крепко спал и, чтобы не разбудить его, Эмбер прочла над ним заклинание, благодаря которому тряска поездки была ему нипочем.       - Как они поняли, что здесь замешаны левиафаны? – спросил Дин, когда они сели в машину.       - Они увидели Эдгара рядом с мясокомбинатом, - ответила Эмбер и после некоторого раздумья добавила:       - А я спросила кое о чем Кроули, и он всё подтвердил.       - Ты что?! – воскликнул Дин и едва не выехал на встречную полосу. – Что, теперь будешь брататься с этой тварью? А как же разговоры о том, что у нас больше нет друзей среди демонов?       - А кто говорит о дружбе? Ты же сам помнишь, что он обещал по возможности помогать нам бороться с левиафанами. А одним нам с ними просто не справиться. Если бы не Старк тогда, то нас могло бы уже просто не быть в живых! К тому же не ты ли когда-то отправлялся с Кроули на встречу со Смертью?       - Это был я, - просто проговорил он, словно это было достаточным объяснением.       - И что? – непонимающе посмотрела на него Эмбер. – Что положено Юпитеру, не позволено быку?       - Нет, просто... он демон, а ты... – он запнулся и сосредоточенно уставился на дорогу.       - Что я? Ведьма? Ты это хочешь сказать? Боишься, что я не смогу устоять перед его адским шармом?! - вскипела она, в ответ на что он лишь неопределенно пожал плечами.       - А ничего, что я могу видеть его мерзкую демоническую образину, от которой у меня мурашки по коже? Или тот факт, что он хотел пытать меня в своей темнице, для тебя совсем ничего не значит?! – не унималась она.       - Ну, ты же почему-то умолчала о вашем давнем знакомстве...       - Потому и умолчала, - буркнула она и демонстративно отвернулась от него.       В машине воцарилась напряженная тишина, которую Дин не решался нарушить музыкой, чтобы не потревожить сон сына. К счастью, в это время зазвонил телефон Эмбер. Это был Сэм, который сообщил, что они сидят в засаде и следят за мясокомбинатом, где скрылся Эдгар и какой-то парень в форме сотрудника кафешки Биггерсона.       - Похоже, кто-то из ребят переел местных деликатесов и слетел с катушек, - объяснил он.       - Понятно. Что ж, мы с Дином уже едем к вам, - ответила она.       - С Дином? Он что, очнулся? Ну и как он? – обрадовался Сэм.       - Ну, съесть меня пока не пытался, хотя и смотрит недобро, - ответила она и хмыкнула, когда тот возмущенно сверкнул на нее глазами, а затем включила громкую связь в телефоне.       - Привет, Сэмми! Чудо-юдо-бургер выветрился. Я свеж и готов к труду и обороне! – бодро проговорил он.       - Рад это слышать. Только езжайте осторожнее и постарайтесь не попасться на глаза кому-нибудь из левиафанов.       - Как будто у них на лбу написано, что они левиафаны, - буркнула Эмбер, когда он положил трубку.       Не доехав пару кварталов до мясокомбината, они спрятали машину в роще и, пройдя вперед, обнаружили фургон Бобби.       - А вот и мы! – поприветствовал охотников Дин, укладывая Крейга на заднее сиденье, однако тот уже выспался и, поскольку действие заклинания Эмбер закончилось, вскоре проснулся и поинтересовался, где они находятся.       - Мы играем в шпионов, - подмигнул ему Сэм. - Хочешь с нами?       И мгновение спустя Крейг наблюдал за происходящим в военный бинокль Бобби.       - И какой же у нас план? – поинтересовалась Эмбер, когда прошло полчаса, а из дверей здания никто не вышел и не зашел.        - Будем ждать, - пожал плечами Сингер. – Пока они засели внутри, но что-то же должно произойти.        - Ну, учитывая, что это мясокомбинат, они, скорее всего, развезут еще несколько партий мяса по ресторанам. Только не понимаю, что это нам даст.       - А что тебе посоветовал твой демонический друг? – ехидно спросил Дин.       - Посоветовал смотреть дальше, на то место, откуда растут ноги, - ответила она, однако поняла, что выбрала неудачную метафору, когда сидящий рядом Сэм подавил тихий смешок.       - Я имела в виду, что мы должны смотреть на Дика... Черт! На Дика Романа. Надеюсь, теперь мы обойдемся без подтекстов, потому что я говорю про его корпорацию «Роман Интерпрайзес». И ее главный офис расположен здесь недалеко в Нью-Йорке, так что...       - Дика? Что нахрен за Дик? – переспросил Дин.       - Тот главный левиафан, о котором говорил Кроули. И Марго тоже мне как-то про него рассказывала, я только не думала тогда, что она имеет в виду именно Дика Романа, - вдруг вспомнила слова прародительницы Эмбер.       - И чем же так знаменит этот Роман? – не понял Дин, вновь испытавший неудовольствие из-за того, что Эмбер знала чуть больше из-за своего общения с демонами.       - Тем, что уже стал настолько крут, что может стать следующим Президентом Америки. Судя по его крутому взлету, именно эти планы он собирается осуществить.       - И если мы проникнем в его офис, то сможем следить за главной рыбой в этом аквариуме, – договорил за нее Бобби.       - Эта рыба – главная акула. И если мы полезем в ее логово, она просто нас сожрет, - возразил Сэм.       - А вот, похоже, и он сам, если судить по подобострастным рожам Эдгара и доктора из больницы Су-Фолса, - прервал их Винчестер-старший, и они увидели, как несколько черных внедорожников подъехало ко входу, и из одного из них вышел Дик Роман собственной персоной, а навстречу ему из здания поспешили двое мужчин, один из которых, согласно словам Винчестера, был тем самым Эдгаром, который чуть не убил их.       Эмбер увидела, как сжались челюсти и кулаки Дина, и положила руку ему на запястье, пытаясь успокоить. И ее сердце отозвалось радостью, когда ее муж с благодарностью посмотрел на нее.       - Я с тобой и всегда буду на твоей стороне, - хотела сказать она ему, но он понял ее без слов, и взяв ее ладонь, прижал к своим губам.       Между тем левиафаны вошли в здание, а охотники озадаченно смотрели друг на друга, не зная, что предпринять, пока Бобби не хлопнул себя по колену и не извлек из ящика под сиденьем какой-то странный круглый аппарат, в котором Эмбер узнала подслушивающее устройство, которое им показывали на занятиях в школе детективов.       - Ого! Это же супер-навороченная прослушка! Где ты ее взял, Бобби? – воскликнула она.       - Позаимствовал у Фрэнка. Она за километр считывает голос, резонирующий от оконного стекла. Так мы узнаем, что задумали эти гнусные ублюдки.       - Может, лучше прикрепить ее на здание его офиса в Нью-Йорке?.. – нерешительно проговорил Сэм. – Там нам будет легче смешаться с толпой, а здесь мы как на ладони.       - И там тоже поставим, - кивнул Бобби. - Но сейчас нам надо разобраться здесь. Так что не поминайте лихом, детишки. Я пошел.       И не давая им возможности возразить, он непривычно быстро для своего возраста выпрыгнул из машины и, пригибаясь к земле, стал подбираться к зданию.       - Не нравится мне это... – пробормотала Эмбер, прижимая к груди притихшего Крейга, которому передалось общее чувство тревоги. – Надо бы, чтобы его кто-нибудь прикрыл.       - Чем больше людей, тем больше шансов быть замеченными, - возразил Сэм. – Не волнуйся, Эмб, он и не с таким справлялся. А мы пока проследим, чтобы из здания никто не вышел.       - Бобби, как у тебя дела? У нас всё глухо, - произнес по рации Дин после того, как он сказал им, что занял позицию на крыше.       - У меня тоже. Хотя нет, сейчас настроюсь на конференц-зал на втором этаже. Похоже, там начинается какая-то движуха, - отозвался Сингер и они все замолчали, стараясь не мешать ему.       - Чтоб меня! – спустя несколько бесконечных минут произнес охотник.       - Что? Что там?! – воскликнули хором Сэм, Дин и Эмбер.       - Теперь я точно повидал всё. Дик заставил доктора съесть самого себя, - проговорил потрясенным голосом Сингер.        - Что? – переспросил Дин.       - Он... – начал было объяснять охотник, но в этот момент связь прервалась       - Если это не помехи, то с Бобби всё очень-очень плохо. И я ненавижу это говорить, но... я же говорила... – упавшим голосом произнесла Эмбер, а Сэм с Дином лишь тревожно переглянулись.
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (4)