Наследница ведьм - 2. Nearly Forgot My Broken Heart / Я почти забыла о своем разбитом сердце

R
Завершён
320
2
автор
Размер:
834 страницы, 414 918 слов, 85 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник

ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ. Глава 6. Кто сказал "мяу"? Часть 2

Настройки
      Час спустя подъехав с покупками к мотелю, Эмбер увидела маячившего в окне Дина, который бил кулаком в стекло и совершенно идиотски ей улыбался. Обернувшись на всякий случай, чтобы убедиться, что ее не преследует толпа клоунов, она задумчиво нахмурилась и вошла внутрь, после чего едва не была снесена с ног выскочившим ей навстречу мужем.       - Эмб, хорошо, что, ты, наконец, пришла! Я уже успел соскучиться и проголодаться! Что ты нам привезла? – радостно воскликнул он, кружа вокруг нее и ни на миг не останавливаясь, и вдруг лизнул ее в щеку.       -Эй! Стой! – закричала она, упираясь обеими руками ему в грудь, чтобы вдохнуть воздуха. – Что с тобой?! Что у вас тут вообще происходит?!       - Боюсь, у Дина с Полканом произошло слияние разумов с некоторыми побочками, - развел руками Сэм, после чего взял брата за плечо и усадил на стул со словами: «Сидеть» и «Хороший мальчик».       - Он что, теперь всегда будет такой? – всхлипнула побледневшая от ужаса ведьма.       - Нет, думаю, это закончится, когда зелье выветрится.       - И когда же оно выветрится? – пролепетала она.       - Думаю, скоро, хотя, Кевин сказал, что не может назвать точный срок, - пожал плечами Винчестер-младший. – Но главное не это: мы же добились своего. И теперь знаем, что наш убийца носит ковбойскую шляпу, и от него пахнет сырым фаршем, мыльной пеной и какой-то лечебной мазью.       - Это, конечно, стоило того, чтобы Дин превратился в кретина, - с сарказмом проговорила ведьма, глядя на мужа который в этот момент увлеченно чесал за ухом.       - А по-моему, это даже мило, - хмыкнул Сэм, но тут же замолчал под испепеляющим взглядом невестки.       А затем впечатление от его слов было смазано собачьим лаем, после которого Винчестер-старший бросился к окну вместе с Полканом и в прямом смысле облаял остановившегося на парковке курьера.       - Ну вот, я его отогнал. Можете не волноваться, - удовлетворенно заключил он минуту спустя, возвращаясь за стол. После чего обратился к Эмбер с вопросом, собираются ли они сегодня есть.       - Да, конечно. Ешьте. У меня что-то пропал аппетит, - пробормотала она, поставив пакеты с покупками на стол, и села на кровать, рисуя в голове ужасные картины совместной жизни с охотником, превратившимся в собаку.       А что, если это произойдет не только на ментальном, но и на физическом уровне, и Дин скоро начнет бегать на четвереньках и метить все окрестные деревья? В голове у нее всплыли картины из «Превращения» Кафки и она подумала, что надо срочно его перечитать, но тут Сэм отвлек ее от мрачных мыслей, поставив на колени тарелку с едой и протянув стакан с пивом.       - Тебе надо поесть. Тогда мир будет казаться чуть менее мрачным. Посмотри на Дина – по крайней мере, он счастлив, - сказал он, указав на брата, который в этот момент делился своим обедом с псом.       - Мой мир будет менее мрачным, когда этот кошмар закончится. А Дину словно всё равно!       - Эй, мне не всё равно, - повернулся к ней муж. – И я слышу тебя, Эмб, и понимаю твоё... разочарование. Но уж извини, что именно я стал вашим подопытным кроликом. Помнишь, ты сама хотела выпить это зелье. Представляешь, если бы тебя потянуло сейчас нюхать собачьи задницы.       - А тебя, что, тянет нюхать собачьи задницы? – воскликнула она, ни капли не успокоенная его словами.       - Нет, что ты! Совсем не тянет! А ты вообще замолчи! Мне лучше известно, - бросил он сердитый взгляд на Полкана.       - Черт, теперь я чувствую себя еще более дерьмово, - простонала она, залпом выпивая пиво.       - Наверное, стоило тебе остаться дома. Не думал, что ты примешь это так близко к сердцу, - сказал Сэм.       - Серьезно? Хочешь сказать, у вас всегда так, когда вы охотитесь одни?!       - Ну, не совсем так. Но безумного в нашей жизни хватает, – хмыкнул он.       - Ладно, пока он не начал обнюхивать задницы, думаю, я справлюсь, - решительно произнесла она, запретив себе расстраиваться из-за этих маленьких странностей Дина. Впрочем, хватило ее лишь до того момента, когда они вышли из дома, чтобы снова наведаться в приют для животных, и Дин увидел, как сидящий на фонаре голубь нагадил на его драгоценную «импалу».       - Эй, это что сейчас было?! – возмущенно произнес он, поднимая глаза.       - Дин, это всего лишь голубь. Гадить сверху – это их суть. Не стоит принимать это близко к сердцу, - попыталась успокоить его ведьма.       - Ага, конечно! Слышала бы ты, как этот мудак мне сейчас ответил! – фыркнул он, затем изумленно повернулся к Полкану:       - Это что же, я теперь всех животных понимаю?       В ответ пес выразительно посмотрел на Дина и, вероятно, что-то сказал ему на своем собачьем языке.       - Ну так что, Дин, ты понимаешь, что он сказал? – поинтересовался Сэм, однако вместо ответа тот вдруг вступил в словесную перепалку с голубем. Если, конечно, можно было назвать перепалкой тот поток оскорблений, который он выплеснул на несчастную птицу. Так что припарковавшаяся по соседству супружеская пара застыла в удивлении, видимо, никогда прежде не слышав такой отборной брани.       - Господи! Я не вынесу этого позора! – закрыла лицо руками Эмбер. – Сэм, умоляю, усади его в машину.       - Я итак пытаюсь, - пробормотал тот, дергая Дина за рукав.       Но тут Дин выхватил револьвер и направил его на голубя, так что Винчестер-младший перешел к более решительным мерам и силой затолкал брата в автомобиль.       Поездка до приюта прошла спокойно, если, конечно, не считать того факта, что всю дорогу Дин с Полканом высовывались из окон, подставляя лицо ветру, и Эмбер постоянно переживала, как бы они не задели какой-нибудь из столбов, стоящих вдоль дороги, и смогла вздохнуть с облегчением, лишь когда Сэм притормозил у дверей приюта.       - Ну, пойдем, - сказал Дин, выпуская своего нового друга из машины.       - Дин, ты уверен, что стоит тащить собаку с собой? Все окна открыты, ему точно не будет душно, - осторожно заметил Винчестер-младший.       - Душно? Ты думаешь, это всё, что имеет для нас значение?! – возмущенно посмотрел на него брат.       - Для нас? – хором переспросили Эмбер и Сэм.       - Да, нас! Думаете, нам комфортно торчать в машине в полном одиночестве, даже с открытыми окнами?       - Дин, успокойся. Уверена, что Сэм не хотел обидеть никого... из вас, - постаралась успокоить мужа Эмбер.       - Вот и отлично! Потому что Полкан идёт с нами. И это даже не обсуждается, - решительно кивнул он и пошел к дверям.       - Отлично, - пожал плечами Сэм, направляясь за братом и старательно избегая встречаться глазами с Эмбер, то и дело бросавшей на него встревоженно-укоризненные взгляды.       И тут, как назло, Дин застыл на месте, заглядевшись на привязанную у входа белоснежную суку пуделя.       - Ладно студентки, но это уже ни в какие ворота, - прошипела ведьма и больно ткнула его локтем в ребро.       - Эй, ты чего?! – обиженно посмотрел на нее охотник.       - Уже придумываешь имена вашим щенкам? Или пока только собираешься обнюхать ее задницу? – ехидно осведомилась она.       - Послушай, это нечестно! Ты же понимаешь, что я не могу это контролировать.       - Точно! Потому что ты просто кобелина! – гневно фыркнула она.       - Эй, давайте все успокоимся и пусть Дин поболтает с обитателями приюта, пока он еще на это способен, - вмешался Сэм.       - Извини, - тряхнула волосами Эмбер, словно отгоняя прочь наваждение. – Сама не знаю, что на меня нашло.       - Это потому что я неотразим, - подмигнул ей Дин, на что она лишь выразительно закатила глаза.       Встретивший их сотрудник приюта провел их к животным, и там Эмбер с удовольствием наблюдала за непринужденным общением мужа с приютскими псами.       - Это выглядит одновременно безумно и очаровательно, - сказала она стоявшему рядом Сэму.       - Ну, Безумный Шляпник тоже был ничего, - хмыкнул он в ответ. - Только пока мы ни на шаг не продвинулись в нашем расследовании. Похоже, идея с зельем была не такой уж удачной.       Но тут уже собравшийся уходить Дин остановился у клетки с болонкой и после короткого диалога повернулся к Сэму и с улыбкой сообщил, что псина готова им всё рассказать при условии, что Винчестер-младший почешет ей пузико.       - Чего? – изумился Сэм. – Ты что, издеваешься?       - Ни в коем случае. Поверь, я бы и сам это сделал, но он отказывается рассказывать, что видел, пока ты не почешешь его своими большими сильными руками.       - А парень, похоже, знает толк в удовольствиях, - фыркнула Эмбер и закусила губу, чтобы не рассмеяться в ответ на свирепый взгляд Сэма.       - Так, ковбойская шляпа, кожаные штаны... Это мы уже слышали. А что-нибудь еще, кроме того, во что он был одет? – спросил Дин у кайфовавшего на руках у Сэма пса.       - Боже! Он такой милый! – умилилась Эмбер довольной мордашкой собаки. – А если ты такой умный и наблюдательный, то, может, захочешь переехать в...       - Так! И речи быть не может! – хором воскликнули Винчестеры, уже догадавшись, куда она клонит.       - И ты на это не сильно рассчитывай, - посмотрел на собаку Дин. – Пока мы не услышали ничего такого, чего бы еще не знали. О, а вот это уже другое дело.       - Ну, Дин, что он сказал? – с надеждой посмотрел на брата Сэм, у которого уже свело руку от поглаживаний и почесываний.       - Наш парень не прочь полакомиться кошками. Сложил их всех в холщовый мешок и уволок с собой. А одну даже сожрал здесь, не отходя от кассы. Подожди! Что, ты говоришь, там было написано? «Авангардная кухня»? – повернулся к псу охотник и после паузы добавил:       - Всё, ребята, хорош. Едем в центр, наш клиент работает в ресторане.       - Он тебе это сказал? – недоверчиво посмотрела на мужа Эмбер.       - Они, они мне это сказали, - кивнул на болонку и Полкана Дин и, взяв малыша на руки, понес его обратно в клетку       - Стой! Он поедет с нами! – несколько секунд глядя ему вслед, решила Эмбер.       - Что? – изумленно посмотрел на нее муж. – Эмбер, ты же понимаешь, с нашим образом жизни мы не можем позволить себе держать домашних животных.       - Ты хотел сказать, вы не можете себе это позволить. А нам, постоянно сидящим дома, это не помешает. К тому же Крейгу нужно учиться заботиться о других, а этот малыш помог нам и заслуживает лучшей участи, чем прозябание в клетке. Верно, кроха? – и она взяла пса из рук потрясенного охотника, а собака в ответ радостно тявкнула, правда, потом почему-то посмотрела на Дина.       - Что? Что он тебе сказал? – насторожилась ведьма.       - Что у него есть дом. И попросил подбросить его туда по дороге в ресторан. И лично я ни капельки не возражаю, - с готовностью отозвался Дин. – Правда, прежде нам надо сделать еще кое-что.       И он пошел вдоль рядов, отпирая засовы и выпуская на свободу всех постояльцев приюта.       - Ну что, никто больше не хочет стать домашним? – строго посмотрел он на разбегавшихся псов, однако все они резво направились к выходу, даже не притормозив.       - Очень странно. А ты больше ничего им не сказал? Неужели никто из них не хочет обрести дом и хозяев, которые будут о них заботиться? – подозрительно прищурилась Эмбер.       - Нет. Просто, видимо, сегодня тебе не судьба встретить здесь своего пса. А сейчас нам надо ехать в ресторан, пока наш любитель кошек не прикончил еще кого-нибудь, - заключил он и пошел к выходу, держа на поводке Полкана, пока болонка семенила следом и запрыгнула на заднее сидение рядом с Эмбер.       - Кстати, как тебя зовут? – посмотрела ведьма на малыша.       - Он просит передать тебе, что его зовут Спайк, а для друзей просто Спайки, - повернулся к жене Винчестер.       - Что ж, приятно познакомиться, Спайки. А теперь покажи нам, где находится твой дом, - потрепала пса за ухом Эмбер.       Завезя Спайки домой и убедившись, что его действительно ждут по указанному адресу, они, наконец, добрались до ресторана.       - Что ж, давайте посмотрим, чем потчует своих гостей наш любитель кошатины, - пробормотал Дин. Однако ознакомиться с меню им не удалось, так как ресторан оказался закрыт.       - Может, подождешь нас здесь, пока мы с Сэмом осмотримся? Присмотришь за Полканом? – предложил жене Винчестер.       - Думаю, Полкан уже большой мальчик и посидит один. А я не для того тащилась сюда, чтобы теперь сидеть в засаде и пропустить все самое интересное, - отрезала Эмбер и вышла из машины.       - Что ж, раз нас сегодня кормить не будут, предлагаю зайти с заднего хода, - сказал Сэм, направляясь в темный переулок, и Эмбер с Дином последовали за ним.       Легко взломав отмычкой нехитрую систему замка, они вошли внутрь и обнаружили на рабочем столе в кабинете рядом с кухней фотографию мужчины лет сорока в ковбойской шляпе. Подпись под фото сообщала, что на ней изображен шеф Лео.       - Думаешь, это наш клиент? – поинтересовался у брата Сэм.       - Понятия не имею. В провинции полно любителей ковбойских шляп, - пожал плечами тот.       - Надо было взять с собой Спайки или Полкана, он бы сразу его узнали, - прошептала Эмбер, в ответ на что Винчестеры лишь выразительно промолчали.       - Смотрите-ка, у него тут целая аптечка: оксикадон, трамадол, метадон... – открыл один из ящиков стола Сэм.       - Видно, мужику нравится готовить под кайфом. – хмыкнул Дин и вдруг напряженно прислушался.       - Вы это слышали? – спросил он минуту спустя.       - Нет. Что именно? – удивилась Эмбер, безуспешно напрягая слух.       - Похоже на детские голоса.       - Господи! Он же не жрет детей?! – воскликнула она потрясенно, хотя по-прежнему не слышала ничего, кроме еле уловимого писка.       Но тут Дин отбросил покрытие со стоявшей посреди комнаты клетки, и они увидели несколько мышат, возбужденно подпрыгивавших у ее дверей.       - Так, они говорят заглянуть в холодильник, - прокомментировал услышанное Дин и так и сделал.       - Фу! – брезгливо скривилась Эмбер при виде множества банок, в которых плавали разные части тел.       - Мозги совы, печень гепарда, сердце гризли, - читал между тем Дин подписи на склянках.       - Надеюсь, он не кормит этим посетителей.       - Думаю, он держит это для личных нужд. У него тут шаманская книга заклинаний, - откликнулся Сэм, изучавший содержимое стола шеф-повара.       - И, видимо, он не просто обменивается с ними разумом, как Дин, - предположила ведьма.       - Ну, как сказать. Разумом, видно, тоже. Потому что мозги совы, например, придают ему мудрость. Если, конечно, съесть их и произнести специальное заклинание. Правда, эффект длится недолго...       - Теперь ясно, как он раздавил таксидермиста и порвал того парня в приюте, - догадался Дин. – Но на кой черт ему мыши?       - Ну, и зачем же? – посмотрела на мужа Эмбер, поскольку он как раз внимательно смотрел на маленьких узников в клетке.       - Говорят, у них очень гибкий позвоночник, - ответил тот.       - Что ж, я не дам ему засунуть их в эти жуткие склянки, - распахивая клетку, заключила она, и мышата мгновенно бросились прочь из жуткой комнаты.       - Надеюсь, они ему не попадутся, - посмотрела она им вслед.       - Как и мы. Смотрите, у него тут куча рецептов: печень гепарда и брюшко черной вдовы. Когти льва и сердце медведя. Чувак смешивает ингредиенты, - показал им стопку бумажных карточек Сэм.       - И на кой хрен ему это надо? – спросил Дин, но тут из коридора донеслись какие-то звуки, и они выключили свет и замерли, боясь вздохнуть.       - Стой здесь! – прошептал ей Дин и, переглянувшись с Сэмом, вышел из комнаты, держа наготове пистолет. Брат последовал за ним, а Эмбер нащупала в кармане свой маленький револьвер, гадая, поможет ли он ей против балующегося потрохами повара.       Тем временем из коридора доносились голоса Винчестеров, которые кого-то отчитывали, из чего следовало, что пока им ничего серьезного не грозило, однако затем повсюду воцарилась тишина, а затем Эмбер услышала хрипы и, высунувшись из дверей, увидела в паре метров от себя спину шефа Лео (по крайней мере, на нем был явно поварской костюм), а также скрючившегося Сэма. Однако она не могла разглядеть из-за спины повара, что с ним, но в следующий миг услышала изумленный голос маньяка:       - Как ты это сделал?! – спросил он.       - Что? – непонимающе переспросил Сэм.       - Не юли! Что ты такое?! – со страхом спросил повар, а в следующий миг заорал:       - К черту всё зверьё! Пообедаю тобой!       Эмбер едва успела спрятаться, прежде чем смогла заметить, как Лео оглушил Сэма хуком в челюсть и, судя по звукам, поволок его куда-то по коридору.       Значит, выходило, он баловался не только мясом животных! Но куда, ради всего святого, подевался Дин?! Не мог же шеф за это время справиться и с ним? А если нет, то почему он не спешит на помощь брату? И что такого увидел в Сэме этот маньяк?       Впрочем, сейчас надо было думать, как им всем отсюда выбраться. И если уж Дина нигде нет, надо действовать самой.       Она решила, что сначала собьет Лео с ног заклинанием ярости, а там, будь у него скорость гепарда или еще кого, у нее будет несколько секунд, чтобы выстрелить в него из револьвера и надеяться, что это лишит его магических сил.       Она сделала несколько шагов в сторону кухни, откуда доносился скрежет ножей и услышала голос повара, говорящего: «Что бы такое съесть, чтобы тебя прикончить?».       «Этого только не хватало!» - подумала Эмбер и, понимая, что медлить больше нельзя, подкралась к кухне и в долю секунды успела заметить привязанного к каменной колонне Дина и стоящего перед ним Лео.       - Что за... – начал было тот, но Эмбер мгновенно ударила в него заклятием ярости, отчего повара отбросило к стойке, а затем, не давая ему опомниться, она выстрелила в него из револьвера, угодив в грудь.       - Ты что, думаешь, эта крохотная пулька меня остановит?! – попытался резко вскочить он, но вдруг пошатнулся.       - Что, не помогает тебе печень гепарда? – сделав шаг вперед, спросила Эмбер, дрожа от напряжения и радости из-за того, что пуля снова помогла.       - Какого черта ты сделала?! – шатаясь, пошел на нее маньяк.       - О, я всего лишь низвела тебя в твое исходное состояние. То есть, лишила всех сил, без которых ты лишь пустое место! – с ненавистью посмотрела она на него и сжала кулак, читая удушающее заклинание.       Мгновение спустя повар начал хрипеть и повалился на колени, его лицо побагровело, а руками он хватался за горло, словно пытаясь разжать невидимую хватку. И Эмбер чувствовала дикое удовлетворение, видя, как он корчится на полу. Она и сама удивилась, что эти хрипы доставляют ей такое удовольствие, но видеть своего врага поверженным, наблюдать, как тот, кто так жестоко обошелся с ее любимыми и собирался сожрать их, корчится в агонии, было действительно приятно.       - Эмбер, хватит! – вдруг услышала она откуда-то издалека голос Дина и, подумав, произнесла «Ты прав, хватит», после чего щелкнула пальцами другой руки, отчего шея Лео хрустнула, голова неестественно повернулась на 180 градусов, и он замертво рухнул на пол.       - Ну вот, теперь ты сам станешь пищей для червей, - с удовлетворением произнесла она, подходя к телу поверженного врага.       - Эмб, какого черта! – в следующий миг схватил ее за плечо и встряхнул успевший освободиться Дин.       - Что? Не понимаю, он же хотел убить вас с Сэмом, - удивленно посмотрела она на него. – Или переживаешь, что лавры спасителя достались не тебе?       - Какой там! Просто когда ты его душила, у тебя были черные глаза, - с болью в голосе произнес он. – И если ты знаешь, в чем здесь причина, тебе лучше рассказать мне об этом прямо сейчас.       - Дин, клянусь, я понятия не имею... – начала было она, но он жестом остановил ее и направился к лежащему без сознания Сэму.       - Он же жив, правда? – последовала за ним ведьма.       - Надеюсь. Впрочем, если что, мы можем рассчитывать на твою демоническую силу, верно? – между тем пытался привести брата в чувство охотник.       - Дин, я не демон. Я та же, что была! – со слезами на глазах воскликнула она, а затем, бросив взгляд на залитую кровью рубашку Сэма, с ужасом воскликнула:       - Но что сделал с ним этот монстр? И чья это кровь, если на Сэме нет ни царапины?       - Не знаю, ясно тебе, - вдруг еще больше разозлился Дин. – Ты не знаешь, откуда этот демонский взгляд, а я – почему Сэм в крови! Теперь мы в расчете!       - Какого черта вы опять спорите? – хриплым голосом пробормотал между тем пришедший в себя Сэм и открыл глаза.       - Мы просто жутко беспокоились за тебя. Но теперь всё в порядке, - прижал брата к груди Дин, избегая встречаться взглядом с Эмбер. – А теперь пошли отсюда. Пусть полиция ищет виноватых в гибели Лео. Думаю, их тут ждет много интересных открытий.       - Что ж, ты прав. Поехали домой. Кстати, что будем делать с Полканом? Может, возьмем с собой? Эмб, ты как, еще не передумала заводить собаку? – обернулся к ней Сэм.       - Что? – переспросила она, погруженная в свои мысли. – Извини, я задумалась...       - Я спрашиваю, не хочешь ли ты взять Полкана.       - Полкана? Не знаю. Как Дин скажет, - решила больше не нарываться на ссоры ведьма.       - Как скажет Дин? Кажется, по голове стукнули не только меня, - хмыкнул в ответ Винчестер-младший.       - Я думаю, Полкану будет лучше остаться здесь. Я разговаривал с нашими веганами, они сказали, что с радостью возьмут его себе. Правда, боюсь, есть ему придется всякую соевую фигню, - хмыкнул в ответ Дин, все так же не глядя на жену.       Затем, когда Дин повел Полкана к его новым хозяевам, а они с Сэмом остались ждать в машине, он пристально посмотрел на нее и спросил:       - Эмб, ты слышала что-нибудь перед тем, как Лео оглушил меня?       - Слышала, как он сказал, что хочет тебя сожрать. Больше ничего. Правда, перед этим он почему-то решил, что ты лучше всех животных, которых он ел до этого. Но думаю, тут дело в поехавшей кукухе. Если маньяк которые жрет самых разных животных, начинает убивать людей, рано или поздно он решит перейти на человечину, - ответила она.       - Да. Но он еще спросил, что я такое. С чего бы это? Что во мне есть такого, чего нет в других? – всё так же не желал удовлетвориться этим ответом Винчестер.       - Сэм, ты хочешь услышать, что особенный? - хмыкнула она. – Что ж, думаю, так и есть. Извини, больше у меня нет идей на этот счет. К тому же сюда идет Дин, и сейчас он будет задавать вопросы обо мне, а я понятия не имею, как на них ответить, чтобы не вывести его из себя.       - О чем это? – не понял Сэм, однако вернувшийся брат быстро расставил все точки над i.       - Ну что, Эмб, так и не хочешь ничего мне сказать? – сразу перешел он к делу, сев за руль.       - Я не знаю, что ты хочешь услышать, - пожала она плечами. – Я не пью демонскую кровь, как когда-то Сэм... Хотя...       - Хотя? – повернулись к ней оба Винчестера.       - Это было сто лет назад. Как раз, когда Кроули похитил меня перед тем, как ты попытался излечить его от демонизма. Я слегка поранилась, и он дал мне выпить своей крови. Но клянусь, что это было один раз и больше я не делала ничего такого, от чего могла бы превратиться в демона! Я человек, Дин! Но если ты в этом сомневаешься, если не веришь мне, давай просто разойдемся, потому что я не знаю, как доказать тебе, что я – это по-прежнему я! – со слезами на глазах воскликнула она и мотор «Импалы» вдруг странно заскрежетал и закашлял.       - Стоп! Кажется, с тобой тоже что-то происходит! Что-то, что делает тебя необычной, сильнее, чем прежде, – воскликнул Сэм. – Может, всё дело в бункере, в котором мы находимся? Вдруг там есть какие-то скрытые источники силы, из-за которых Лео решил, что и я какой-то особенный? Может, он почуял это своим звериным чутьем?       - Что ж, всё может быть, - пожал плечами Дин и посмотрел на жену в зеркало заднего вида:       - Но почему ты не рассказывала мне о том, что случилось, когда Кроули тебя схватил?       - Потому что тебе было не до этого. Разве ты не помнишь, что было с Сэмом?       - А что со мной случилось? Ты ведь говорил, что ничего серьезного, Дин, - пристально посмотрел на брата Винчестер-младший.       - Ну, я и сейчас так говорю. Ты просто переутомился. Сначала едва не умер, а потом так же резко пришел в себя, что и вспоминать об этом не имеет смысла, - ответил тот и вновь обратился к жене:       - Так что там было у вас с Кроули, Эмб?       - Просто неудачная попытка побега, во время которой я поранилась, а Кроули, чтобы вернуть меня вам в целости и сохранности напоил меня своей кровью. И всё. Больше я никакой демонской крови не пила, младенцев не ела и от святой воды не морщилась, - раздраженно проговорила она, чувствуя, что Дин скрывает от них что-то связанное с исцелением брата.       - Ты поранилась, а он тебя исцелил? Интересно, - пробормотал он между тем.       - Серьезно? Тебя вдруг это заинтересовало? А мне вот интересно, как поживает Кастиэль? От него давно не было вестей, - так же резко сменила она тему, вспомнив внезапный отъезд ангела, о котором Дин тоже что-то недоговаривал.       - Уверен, что с ним все в порядке. А сейчас давайте послушаем музыку, устал я сегодня болтать то с собаками, то с вами, - проговорил он и включил на полную громкость радио, так что разговаривать больше и правда не было смысла.
320 Нравится 411 Отзывы 112 В сборник