ID работы: 4901684

5 раз, когда Спок спас Джима, и 1, когда он этого не сделал

Слэш
Перевод
R
Завершён
441
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
441 Нравится 10 Отзывы 106 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Ну почему всё не может пройти как надо? Хоть раз? Почему он всегда становится мишенью для игр каких-то садистов? Он отчаянно нуждался в чертовом увольнении. Джим медленно ковылял по слабо освещенным улицам, взывая ко всем высшим силам с мольбой о том, чтобы он остался незамеченным. Он точно знал, что оставляет за собой следы, но кровавые отметки не станут заметны, пока не придет рассвет, до которого оставалось ещё пара часов. Какого черта его выбросило с мостика на эту богом забытую планетку, он не имел ни малейшего понятия. Единственное, что он знал наверняка — надо убираться отсюда. Ему чертовски повезло на этот раз. Джим собственными зубами перегрыз кожаные путы и выскользнул из той дыры, в которой его держали. Всю кожу усеивали россыпи синяков, на внутренней стороне правого бедра было глубокое ножевое ранение. Он был почти уверен, что оно задело его бедренную артерию, и благодаря знанию элементарной первой помощи понимал, что долго не протянет. Самое время Споку явиться и спасти его задницу. Однако он знал, что это практически невозможно. Вокруг города, в котором он находился, было установлено что-то вроде рассеивающего поля, и хотя Джим сумел вернуть свой коммуникатор (фазер он так и не нашел), он не мог связаться с Энтерпрайз до тех пор, пока не выйдет за его пределы. До тех пор ему никак нельзя было попасть в плен снова. Он старался держаться подальше от уличных фонарей, направляясь по прямой к полосе деревьев, которую сумел разглядеть впереди. Он буквально почувствовал тот самый момент, когда поле закончилось: словно с его плеч свалился огромный груз, и наконец-то получилось нормально вдохнуть. Подтягивая раненую ногу за собой, Джим поторопился найти укрытие. Усилием воли он заставил себя вскарабкаться на ближайшее дерево. Задыхающийся, с единственной слезой, скатившейся от напряженных усилий, он достал коммуникатор и вызвал корабль. — Капитан! Боже, как приятно знать, что Вы живы, сэр. Мы тут всё это время боялись и предположить, что с Вами, — голос Скотти из наушников звучал подобно чуду. — Скотти, я сильно ранен. Вызывай команду медиков и транспортируй меня сейчас же! — …насчёт этого, сэр… — Джим?! Говори, насколько всё плохо? — скомандовал Боунс своим профессиональным тоном, и Джиму стало немного легче. — Множественные незначительные повреждения и одно серьёзное на бедре. Я думаю, задета артерия. Кровит как чёрт знает что. Я пытался наложить шину, но пришлось поторопиться, и похоже, это не помогло. — Дерьмо. Скотти, нам нужно поднять его на борт сию же минуту. — Я пытаюсь! Мистер Спок с Чеховым выясняют, в чём проблема, но мы не можем понять, что не так с кораблем. — Всё нормально, я подожду. — Чёрт подери, помолчи, Джим. — Ты говоришь это слишком часто. — Наверное, это потому что тебе нужны постоянные напоминания. Джим решил послушаться и замолчал. Прошло всего пару секунд, когда в наушниках снова раздался голос Боунса. — Джим, продолжай говорить. Постепенно приходила вялость, словно всё вокруг замедлило движение. — Ты только что сказал мне заткнуться.  — Тебе необходимо оставаться в сознании. — Я могу оставаться в сознании и при этом молчать. — Нет, ты не можешь. Джим не ответил, не смог ответить, голова как будто отделилась от остального тела. Он подумал, что, должно быть, у него начался шок. Джим краем уха слышал, как Боунс продолжал что-то говорить ему через коммуникатор, но разобрать, что именно, не мог. Внезапно Джим услышал приближающиеся в его направлении голоса. Ослабевшей рукой захлопнув коммуникатор, он прижался к стволу дерева настолько плотно, насколько это было возможно. Несколько существ, несущих светящиеся сферы, прошли под ним, щелкая-клацая на своем неестественном языке. Он не понял ни слова, но в скомканной речи сумел разобрать собственное имя. Джим не осмелился даже дышать, только бы не дать им обнаружить себя. Один темный силуэт остановился прямо под ним, и Джим готов был поклясться, что он слышал, как существо вдыхало его запах. За время, проведенное в плену, и после побега он ни разу не видел своих похитителей, но подозревал, что они были рептилиями — из-за щелкающего шума, издаваемого выскальзывающими наружу языками. Их неразборчивая речь напоминала какой-то шелестящий лепет. Человек-ящерица, как его мысленно окрестил Джим, замер прямо под деревом. Джим напрягся, зная, что если его обнаружат, ему конец. В тот же момент существо выкрикнуло предупреждение остальным. Джим закрыл глаза, ожидая конца, и тут его объял яркий свет. Открыв глаза, он на мгновение увидел зеленую морду своего противника… … а затем очутился на Энтерпрайз. — Джим! — закричал Боунс, с вытаращенными глазами глядя на пятна крови на платформе транспортера. Медсестры в спешке привезли каталку. Маккой наклонился к Джиму, перекладывая его на носилки. — Где Спок? — спросил Джим, прежде чем потерять сознание, не успев услышать ответ.

***

Джим проснулся от собственного крика по пути к медотсеку. Сперва он не смог понять, где находится, и принял экипаж за захватчиков, с которыми ещё совсем недавно столкнулся. Вырываясь и крича, он попытался освободиться от их хватки, но они привязали его к кровати. Одна слеза отчаяния скатилась вниз по щеке, и Джим сдался. Кто-то знакомый произнес его имя, но он отвернулся от звука, уверенный, что его воображение снова решило сыграть с ним злую шутку. Лица нежно коснулись теплые мягкие руки, и Джим потерял сознание, глядя в любящие карие глаза.

***

Когда Джим проснулся в следующий раз, он тут же попытался взглядом найти Спока. Долго искать не пришлось: тот обнаружился сидящим у кровати, с правой стороны от него. Рука Джима покоилась в его теплых руках. Спок смотрел на него так, словно бы в его глазах была заключена целая вселенная, и он собирался исследовать каждый её уголок. — Хэй. — Джим. — И опять мы встречаемся в подобных обстоятельствах, — печально улыбнулся Джим, — Как корабль? — В оптимальном состоянии. Я думаю, что на данный момент более важный вопрос касается твоего здоровья. — Ты прав? И как я? — Ты потерял значительное количество крови, Джим, — Спок сделал глубокий вдох, — Доктор Маккой произвел три процедуры переливания, чтобы восстановить твой уровень гемоглобина. — Ну не так уж и плохо. Бывало и хуже: реальная смерть и всё такое. — Я не одобряю твой тон. Это невозможно воспринимать легко, Джим. Я не желаю видеть твою смерть во второй раз. — Спок, — Джим крепко сжал его ладонь, — Я знаю. Мне жаль. Но тебе придется, однажды, в конце концов, смириться с тем фактом, что я умру. Как и ты. Из-за того, чем мы занимаемся. Всё, что мы можем сделать, это позаботиться о том, чтобы это не случилось слишком рано. — Я понимаю. — Однако в этот раз я сам выбрался! — гордо произнес Джим, но Спок только покачал головой. — Если рассматривать техническую сторону произошедшего, это были мы с мистером Скоттом. — Но я сбежал от плохих парней самостоятельно! — Мы определили их жизненные показатели поблизости от тебя, Джим. — Хорошо! Ты победил! И я всё еще дамочка в беде, доволен? — Вполне. Джим рассмеялся. Он притянул к себе Спока для долгого и страстного поцелуя, после которого они немного помедлили, не спеша размыкать губ. — Я люблю тебя. — T’hy’la. То был ответ Спока, и в нем было сокрыто больше, чем в любом из возможных признаний.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.