Глава 4. Одноглазый Король
27 ноября 2016 г. в 13:19
— Сейчас будет шоу... — хихикал в углу жалкий гуль, который и мог, что только глумиться из своего укрытия, зная, что за это ему ничего плохого не будет.
Посреди полуразрушенного коридора стояло три фигуры. Первый, подобно судьбоносному богу кары и правосудия возвышался над двумя провинившимися, покорно опустившими голову в ожидание заслуженного наказания. Казалось, они вечно стоят вот так. От одного взгляда полного разочарования и злобы два гуля готовы были дружненько сделать двойное самоубийство, по любому порядочному закону жанра, однако…
— Шинги Мукаджи, — голос командующего был страшен, казалось настал момент расправы. Желтоглазый не смел поднять голову и посмотреть ему в глаза, слишком стыдно, слишком жутко, — от тебя я такого не ожидал. Я думал, что если приставить к тебе юнца, ты начнешь вести себя более разумно, — командир сделал паузу, словно следующим словом собрался добить подчиненного, — ты меня продолжаешь разочаровывать. Смотри же, чтобы следующий промах не стал последним.
Прекратив экзекуции над одним, его взгляд устремился на «Скрипача», вид которого был скорее растерянным, нежели стыдящимся или сожалеющим.
— Тоуку Кодзи, что на этот раз позволило тебе нарушить порядок и совершить столь дерзкий и глупый поступок? — помимо злости командующий испытывал нескрываемое любопытство по поводу похождений этой парочки. — Зоомагазин? Как это вообще понимать?
— Т-татарр-ра-с-сан… — стараясь побороть заикания, светловолосый юноша одновременно пытался и объясниться и достать то, из-за чего он так цеплялся за свою сумку, — В-вы только в-выслушайте… Он н-не д-достав-в-вит проблем…
И вот взору всех присутствующих предстало маленькое существо, недовольно взиравшее на мир одним целым глазом, словно повидало за свою жизнь больше, чем все Дерево Аогири вместе взятое.
— Т-татара с-сан…м-можно ос-ставить эту ч-чер-репашку? — умоляюще глядя в глаза командиру, Тоуку надеялся на поддержку друга, многозначительно-случайно пихнув того локтем, пока он копошился в сумке.
— Мы будем кормить ее одуванчиками, — ляпнуть Шинги, лишь бы хоть как-то смягчить накалившуюся обстановку.
Седовласый командир, поражаясь в который раз детским поведением подчиненных, устало потирал виски и отсчитывал по семь от тысячи, ибо во-первых, успокаивает, во-вторых, Джейсон плохого не посоветует.
— Как назовете его? — сдавшись, Татара решил поддаться всеобщему энтузиазму, о чем потом частенько жалел.
— У него на панцире есть необычное пятно, — подал голос желтоглазый здоровяк, указывая на пигмент странной формы, — мы думали дать ему имя, как-то связанное с его внешним видом.
— К-клешни Ямори?
— Профиль Нико?
— Клякса?
Каждый начал выдавать свои предположения по поводу ассоциаций с пятнышком. Клички бедного животного были непозволительно глупы. Решили же сойтись на том, что на панцире изображена корона.
— Может…«Одноглазый Король»? — это предложение, как ни странно, казалось самым разумным, ибо соответствовало всем их требованиям. Остаток «воспитательных работ» прошел за составлением графика содержания и ухода за Одноглазым Королем.
***
Сереющее небо предвещало скорое начало дня. Пасмурный, такой спокойный, не нарушаемый лишними звуками или назойливыми солнечными лучами денек.
В какой-никакой комнате, где мебель была или в жутком или окончательно разрушенном варианте, досыпал последние минуты Шинджи, вольготно расположившийся на продырявленном, казалось с особой жестокостью истерзанном, желтом диване. Рядом с импровизированной кроватью расположились останки тумбочки (между прочим, теперешний вид она приобрела после очередного мастер-класса по ремонту мебели от Костолома), на которой расположилась куртка гуля. Широкие окна с выбитыми стеклами были или опять-таки неумело забиты, или же просто прикрыты лоскутами темной ткани. Пол усеян осколками битого стекла, а прочую мебель уже нельзя было спасти.
Обстановку покоя нарушил скрежещущий, въедающийся в мозг противный звук. Зажав уши и уткнувшись лицом в подлокотник, Шинджи старался одновременно проснуться и хоть как-то обозвать смертника, посмевшего разбудить одного из самых жестоких гулей. Усилием воли подняв голову и раздраженно взирая на нарушителя покоя, Костолом уже прикидывал, как же далеко он может запустить мелкого, если швырнет того с окошка.
С преспокойным и даже заметно сосредоточенным видом над настраиванием скрипки сидел Току. Прическу на его голове можно было спокойно назвать «забей меня расческой», однако светловолосого это нисколько не волновало. Темно синяя кофта уже в чем-то умазана, а карманы джинс заметно топорщились из-за набранных безделушек. Кодзи Току с виду был обычным пареньком, страдавшим частичным заиканием, любовью к музыке и сбором чего-нибудь красивого, но не представляющего особую ценность.
— И в-все же, н-нужны новые с-струны… — подытожив, задумчиво закончил парень, прекратив извлекать звук из скрипки. Отложив инструмент в футляр, Току все же соизволил взглянуть в озарившееся улыбкой маньяка лицо Шинджи, медленно встававшего с дивана, — Ши-кун! Т-ты уже проснулс-ся? А ч-чего так ра… Положи на место стул! Ши-кун, убьешь же! — поправка, в критических или опасных для жизни обстоятельствах он мог говорить без заиканий.
Спастись от праведного гнева помогла лишь скорость Току и то, что догоняя паренька, Шинджи запнулся о собственно починенную тумбочку.
***
Утро в апартаментах Кодзи Учи прошло менее феерично, однако и здесь не обошлось без сюрпризов. В их числе были: выпитые остатки кофе, что успел за ночь опустошить любитель полистать досье на сон грядущий Юдзиро, а еще пропала поварешка.
Договорившись, что следователь будет сопровождать ее на работу и встречать после ее окончания, они в спешке начали собираться. Таки едва не подравшись, решая, кому же первому принять душ, раздался звонок в дверь.
Со словами, что хозяйка должна как следует принять или выпроводить гостей, Юдзиро забил ванную. Девушка медленно и неохотно поплелась открывать, ожидая, прихода еще какого-нибудь следователя, однако:
— З-здравствуй, д-давно н-не виделись, — на пороге стоял юноша, слегка ссутулившись в своей темно синей кофте и сжимая в одной руке чехол с инструментом. Светло голубые глаза светились искренней любовью, русые волосы были в менее ужасном состоянии, но все равно ужасно топорщились во все стороны.
— Ага, привет, — менее воодушевленно поприветствовала Учи, приглашая войти. Такие же русые, только отливавшие более медным цветом короткие волосы девушки приведены в более-менее порядочное положение. Цветная ночнушка, еще слипающиеся от раннего подъема глаза, цвета ее любимого фикуса, такой предстала перед своим старшим братом Учи.
«А чего тут радоваться? Все равно ненадолго пришел и неизвестно куда уйдет и когда вернется… Так что пусть выкладывает, что хотел, а потом отчаливает на все четыре стороны.» — мысли девушки буквально были написаны на ее лице и то не осталось незамеченным для Току, который бодро прошагав внутрь дома, ушел на кухню искать кофе.
— Ты по делу или просто так? — осторожно интересуется Учи, наблюдая за полным разочарования лицом Току, которому так и не удалось найти кофе.
— Т-ты не из-зменилась, — словно не услышав ее вопроса, заявил юноша, окончивший поиски и отложивший на кровать футляр.
— Да и ты как бы тож…
— Т-ты не поняла, — вновь резко прервал Току, на этот раз устремляя все свое внимание на непонимающую девушку, — я имел в виду твое ф-физическое состояние. Ты ведь с тех п-пор и не пыталась развить свои нынешние с-способности, верно?
— Были бы они у меня…
— Они есть и это не уд-дивительно, что они не проявляются с-с первого раза, — в который раз объяснял светловолосый, стараясь совладать со своей речью и с разочарованием по поводу полного отсутствия продвижений у сестры.
— Пчхи…
В комнате показался рыскающий в поисках брюк и рубашки следователь, прикрытый одним полотенцем. Судя по всему, старания незаметно найти нужное и удалиться не завершились успешно и сейчас на него не без смущения взирали два гуля.
— Учи, ответь-ка, — не без угрозы в голосе поинтересовался тут же лишившийся заикания в голосе Току, — что в твоем доме делает полуголый мужчина?
— Ищет одежду…- неуверенно, но вполне логично объясняет девушка.
— Ты кто такой и в честь чего смеешь находиться перед моей сестрой в таком виде?!
— Я недавно назначенный ответственный за жизнь и состояние подопечной, которую вы именуете своей сестрой, — несмотря на угрожающие нотки голубоглазого, Юдзиро продолжил с большим нажимом, — и даже тот факт, что ты являешься родственником подопечной, не отменяет того, что я как следователь должен с тобой распра…
— А… т-так вот оно ч-что, — вспыльчивость тут же исчезла с лица Току и он уже более добродушно, без прежнего настроя как минимум пустить жилы Юдзиро на новые струны, продолжил разговор, — Это д-довольно раз-зумно, что CCG с-стало предпринимать р-решит-тельные действия п-по поводу п-проекта…
— Вы ознакомлены с проектом?
— П-поправка — я и мой от-тец учав-вствовали в операции по ан-нтиг-гулификации, а т-также н-наблюдали за пов-ведением и с-состоянием выживших. Кст-тати, м-могу ли я оз-знакомиться с ее д-досье? — вовсю заинтересованный гуль уже простил факт того, что перед его сестрой стоял все еще настороженный и все еще в одном полотенце следователь. — П-прошу прощ-щения, я Т-току К-кодзи.
— Юдзиро Сейхен, — представился в ответ седовласый, вручая свои какие-никакие записи и удаляясь в другую комнату.