Глава 19. Честные девы, подходите
30 октября 2022 г., 17:42
Болотистая Бухта было самым тупым названием, которое они только могли придумать для маленького острова, в котором прятали свои боеприпасы. Но Кот позволил пьяному Ивану, в его удовольствие, дать ему название. Ну, могло быть хуже. Это хотя бы получше, чем Креветочная Лагуна. Что касается боеприпасов, то это было привычкой Кота. У него были небольшие, незаселенные острова, где он решил обустроить небольшие хранилища. Боеприпасы, продукты питания, медикаменты. Они были помечены на карте, потому что Кот любил быть готовым ко всему. Ты никогда не знаешь, когда это место может тебе понадобиться. Если вдруг битва закончится поражением и можно оказаться слишком далеко от других портов.
— Куда ты собираешься? — Маринетт оторвала взгляд от книги, которую пыталась прочесть, и посмотрела на него.
— Мы должны пополнить наши запасы, — заявил он, надевая шляпу. Внезапная мысль посетила его голову. — Хочешь со мной? Ты уже давно не выходила наружу.
Русалка улыбнулась, и её плавники дрогнули от радости.
— Да, с удовольствием.
Кот выдавил улыбку, но она быстро исчезла. Он с досадой вздохнул.
— Я должен связать тебе руки, конфетка. Экипажу не понравится, если я позволю русалке подойти близко к воде без каких-либо мер предосторожности, — честно говоря, ему не понравилась мысль снова поступать подобным образом, но другой возможности вывести её наружу просто не было.
— Все в порядке, — она пожала плечами, отложив книгу. Больше всего ей хотелось поскорее выйти из каюты и ощутить в волосах морской бриз.
— Принцесса, как ты относишься к шелковым веревкам?
* * *
Гранитная скала была не слишком большой, поэтому русалкам не оставалось ничего более, кроме как по очереди выглядывать из-за нее.
— Это, должно быть, самый большой корабль, который я когда-либо видела, — сказала Алья, когда нырнула обратно под воду. — А видела я немало.
— Я насчитала более тридцати пушек. И у этого большого корабля ещё и большой экипаж, — добавила Дуусу.
— И они пираты, — плюнула Тикки.
— Поэтому мы не сможем атаковать напрямую, — заключила Джулека.
— Может, нам спеть? Шестеро из нас смогут повлиять на них, разве нет? — вмешалась Роуз.
— Нет, — угрожающе прошипела Алья. — Я не хочу, чтобы они застывали, словно загипнотизированные. Я хочу, чтобы они дрожали от страха, когда я буду вонзать свои клыки в их тела, даже если они добровольно отдадут Маринетт.
— Кроме того, это плохой план для атаки этого корабля, — добавила Тикки. — Мы хотим освободить Маринетт, и это наша главная цель. И я предпочла бы это сделать, будучи уверенной, что мы добьемся успеха.
— Итак, что же мы сделаем, мы просто…
— Девочки, вы должны это увидеть, — сверху раздался голос Эмили.
Остальные пять русалок поплыли вверх и показались из воды. Лодки. Лодки опускали на воду. И в одной из них они увидели розовый хвост. Шесть сестер улыбнулись. Похоже, в тот день удача была на их стороне.
— Пусть они немного проплывут вперёд. Они направляются к болоту, да же? — спросила Джулека.
— Да. Давайте последуем за ними. Вы двое, — Тикки повернулась к Эмили и Роуз. — Оставайтесь здесь.
— Что?! — вскрикнула Эмили, в то время как Роуз издала что-то очень похожее на возмущённый визг.
— Но это несправедливо, — возразила младшая. — Мы хотим помочь.
— Мы знаем, — добавила Джулека, обнимая Роуз. — Но вы не сирены. Мы ведь не можем рисковать кем-то из вас.
Обе блондинки посмотрели друг на друга и опустили плечи. Разговор окончен. Старшие русалки повернулись, чтобы уплыть, не без комментариев от Дуусу о том, как отвратительна болотная вода.
— Мы не можем просто оставаться здесь, — возразила Роуз, как только старшие русалки скрылись из виду.
— Но они сказали…
— Я знаю, — младшая русалка скрестила руки на груди и вздохнула. — Но она тоже моя сестра, и я хочу ей помочь. Я тоже пойду.
— Роуз, стой! — Эмили попыталась дотянуться до нее, но та уже уплыла.
* * *
Нино иногда задавался вопросом: «а что если?». Что, если бы он не был пиратом? Что бы было, если бы он не был так зависим от рома? Что, если бы Иван не заснул, и ему не пришлось бы грести эту проклятую лодку в этих болотистых водах? Особенно он задумывался о последнем. Грести в принципе было тяжелым занятием. А грести в одиночку, в то время как мужчина на две головы выше и в четыре раза тяжелее чем ты спал в лодке, было вдвойне тяжелее.
— Йо, хо, хо и бутылка рома, — напевал Нино, пытаясь синхронизировать мелодию в такт храпу Ивана.
Чьё-то хихиканье прервало его. Нахмурившись, он посмотрел налево, а затем вниз, и его монокль едва не упал. Державшись за бортик лодки, на него смотрела, пожалуй, самая красивая девушка, которую он видел за всю свою жизнь. Её волосы переливались оттенками коричневого и красного, а её карие глаза озорно блестели.
— У тебя хороший голос, красавец, — Нино ещё никогда не испытывал такого сильного влечения, слушая её. Он попытался что-то сказать, но с его губ сорвался лишь непонятный набор слов. Это заставило её снова хихикнуть. — В чем проблема? Ты можешь говорить предложениями только когда поешь?
— Нет, — наконец сказал он, покачав головой. — Просто твоя красота лишила меня дара речи.
Она рассмеялась, заставляя Нино скорчить гримасу.
— Да ладно, все не так плохо, — вот что происходит, когда учишься флиртовать у Кота.
— Именно, — сказала девушка, но уголки её губ поползли вверх. ― Но на этот раз я закрою на это глаза.
Подперев подбородок рукой, она задела пальцами лодыжку Нино. Пират сглотнул, увидев её обнаженную грудь.
— Я ищу свою сестру, — она склонила голову. — Ты её случайно не видел?
— Сестру? Я имею в виду, я бы запомнил, если бы вдруг увидел кого-то… — Нино заметил то, что выглядело ужасно похожим на оранжевый хвост. — Так… ты…
Святое дерьмо, это русалка. Еще одна. Интуитивно Нино потянулся за бутылкой рома, но затем в ужасе вспомнил, что не взял её с собой. Ему нужна была хорошая доза алкоголя, чтобы справиться с этой великолепной женщиной и ее озорными глазами и… О нет. Ну, кажется, пришло время позориться. Это судьба играет с ним жестокую шутку за то, что он осуждал своего лучшего друга?
— В чем проблема, моряк? — спросила русалка, глядя на него из-под ресниц. — Акула язык откусила?
— Русалка, — выпалил Нино, прежде чем смог остановить себя.
Русалка вопросительно ухмыльнулась, выпрямив спину.
— А ты правда симпатичный. Я оставлю тебя. Я даже не стану есть тебя сразу.
— Э-э… привет… ещё раз. Русалка. Мисс. Мадам Русалка, — нервно рассмеялся Нино. — Я был бы очень признателен, если бы «не сразу» оказалось «никогда».
Русалка прикрыла глаза, её ухмылка превратилась из дразнящей в нечто гораздо более зловещее.
— Боюсь, что не смогу этого сделать.
Нино вскрикнул от ужаса. Прямо перед его глазами это прекрасное существо просто превратилось в чертового монстра с сине-зеленой кожей и морскими водорослями вместо волос. Эти клыки устрашали.
— Было бы лучше, если бы ты посмотрела в другую сторону! — закричал пират, сделав первое, что пришло ему в голову, и ударил сирену веслом. — Убирайся с моей лодки!
Крик насторожил других членов экипажа и разбудил Ивана. Нино не понимал, насколько далеко они уплыли.
— Что происходит? — сонно спросил Иван, подавляя зевок, а затем помог, когда Нино протянул ему два весла.
— Греби, сворачивай эту чертову лодку от этих чертовых морских монстров! — закричал он, снова нанося удар веслом.
Где-то впереди, Кот громко приказал сойти всем на берег. Вот тогда-то все и полетело ко всем чертям.
* * *
Никто по-настоящему не сможет полюбить болото, пока кучка смертоносных, кровожадных морских монстров не решит напасть на вас, и любой участок земли не покажется вам Божьей милостью. Кот поморщился, отбиваясь от очередной сирены. К его ужасу, рана на ней затянулась за считанные секунды, как будто её там даже и не было. Капитан выругался себе под нос. Не вовремя они оставили оружие на борту. Чертовски плохой день. Они потеряли троих мужчин, прежде чем сойти на берег, а еще одного во время битвы на суше. Откровенно говоря, они проигрывали. Это было похоже на игру «кто первый устанет, тот проиграл». Но даже если их одиннадцать против четырёх сирен, шансов на победу у них не было.
Кот подумал, что если бы он был один, то позволил бы им победить. Если бы был только он, он бы позволил им убить себя и мирно забрать Маринетт. Она была бы свободна и, к тому же, по уважительной причине, потому что, в конце концов, один пират не мог сражаться с кучей сирен. Но он был не один. И он ни за что не пожертвовал бы членами своей команды и своим лучшим другом. Не в его правах распоряжаться их жизнями. Сейчас он должен был сражаться и надеяться на чудо.
Позади него дрожала Маринетт. Она уже давно думала, что её сестры забыли о ней. Но какая-то ее эгоистичная сторона все же хотела, чтобы они победили. В конце концов, она бы их все равно разочаровала. Какая польза от нее, если она провалила тест, а затем позволила схватить себя. В какой-то степени она избежала наказания за свою неудачу благодаря тому, что ее схватили. Она не ожидала, что они придут к ней на помощь.
Но вся эта ситуация обещала закончиться хаосом, если она не вмешается. Однако она не знала, как это сделать. Её крики были тщетны и она не могла двигаться. Только не тогда, когда её руки все еще были связаны, и она находилась посреди маленького острова, окруженного пиратами. Её глаза скользнули в сторону, где Алье удалось схватить еще одного пирата и потащить к своей гибели. Маринетт ещё никогда не видела её такой счастливой. Зеленая вода болота постепенно начала менять свой оттенок на красный. У Маринетт скрутило живот. Она снова взглянула в сторону, где Кот вытягивал меч мертвого пирата. Он не заметил, что одна из её сестер приближалась к нему.
С визгом Маринетт рванула вперед и схватила его лодыжку, оттащив назад. Он отскочил, едва уворачиваясь от смертельной хватки сирены. Их взгляды встретились.
Будь осторожен, умоляли её глаза. Она не знала, куда приведет эта битва, но она была уверена в том, что не хочет, чтобы погиб Кот. Она не хотела, чтобы кто-то умирал, но было слишком поздно. Блондин кивнул и побежал вперёд, чтобы помочь Нино, который, казалось, не в силах справиться с Альей.
Краем глаза Маринетт заметила движение. Она повернула голову, и голубые глаза встретились с серыми. Люди не могли отличить сирен друг от друга, но Маринетт могла. В конце концов, это были ее сестры. Её насквозь пронзил взгляд Тикки. Маринетт чувствовала, что она пытается что-то понять. Глубокие глаза на несколько секунд задержались на Коте, а потом вернулись к ней. Тикки коротко зашипела, заставив Маринетт попятиться, а затем исчезла под водой.
Маринетт попыталась разорвать веревки зубами. Ей нужно было остановить весь этот бардак, а она даже не может нормально двигаться. Проклятый узел. Это был шелк, но очень хорошо завязанный шелк. Ну давай же, давай, давай.
— Пст, Маринетт, — на неё смотрели знакомые голубые глаза.
— Роуз? — недоверчиво спросила она. Что здесь делает Роуз? Она ведь даже не сирена!
— Да, это я. Я так рада тебя видеть! — воскликнула младшая. — Подожди минутку, я помогу.
Светловолосая русалочка подползла ближе к песку, сумев добраться до Маринетт, и стала развязывать её веревки.
— Роуз, возвращайся в воду, это слишком опасно…
— Мы вернемся в воду вместе, просто подожди секунду, — она сосредоточено высунула свой язычок, и несколько секунд спустя узлы были уничтожены. — Вуаля.
Маринетт с облегчением покрутила руками, наконец, освободившись. Пришло время прекратить это безумие. Но перед этим ей нужно вернуть Роуз обратно в воду. Она должна удостовериться, что сестра в безопасности.
— Давай, Мари, идём.
— О нет. Никуда вы не пойдёте.
Следующее, что почувствовала Маринетт, это резкий удар по спине и пелену в глазах. Снова опираясь на руки, она прикусила язык, чтобы не закричать от открывшейся перед ней сцены. Ее сестры застыли и даже оставшиеся в живых пираты стояли в шоке. Маринетт узнала пирата. Это был тот самый, который привязал её к мачте.
— Значит так, вы, морские сучки, слушайте сюда, — громко и ясно проревел пират, нарушив тишину, которая внезапно опустилась на них. Алья обнажила клыки. Хвост Джулеки с тревогой задергался. И сердце Маринетт вот-вот готово было выпрыгнуть из груди. — Подойдете ближе, и коротышка останется без головы.
Ногти Маринетт впились в землю. Она не могла двигаться, она ничего не могла сделать. Её глаза искали Кота, надеясь, что она каким-то образом могла бы безмолвно убедить его приказать другому пирату освободить Роуз. Когда она увидела его, он, казалось, был готов что-то сказать. Вот тогда зашевелилась Джулека.
Для Маринетт все происходило как в замедленной съемке. Пират двинулся, бросил Роуз на землю и пронзил кинжалом её грудь. Её сестры закричали вместе с Маринетт. Она смутно услышала Кота, который говорил что-то в роде «Какого черта, Кубдел?».
Маринетт будто сквозь туман слышала, как визг стал громче и видела бежавших пиратов, но все, на чем она могла сосредоточиться, была Роуз. Она подползла к своей сестре, положив её голову к себе на колени. Красивые голубые глаза Роуз теперь были пусты. Маринетт хотелось плакать, но ни одна слеза не упала с её глаз.
— Роуз, — прошептала она, надеясь на чудо, что её сестре, возможно, каким-то образом удалось исцелить себя.
Милая Роуз. Она не заслужила того, чтобы лежать сейчас здесь мертвой, в луже собственной крови. И это была вина Маринетт. Если бы она была более быстрой и оттолкнула бы её обратно в воду. Если бы она не позволила пиратам схватить её, Роуз все еще была бы жива.
— Мне так жаль, — её шепот заглушала битва, которая шла вокруг нее, но Маринетт это не волновало. Она лишь хотела остаться с Роуз. Она должна отнести её к воде. К чистой морской воде. Она заслуживает гораздо больше, чем зелёную, грязную и окровавленную болотную воду.
Снова раздался крик, а затем Маринетт услышала громкий звук. Она закрыла лицо руками и попыталась защитить Роуз своим телом. Когда она подняла глаза, единственное, что увидела, это мутную воду и сгруппированных сестер. Маринетт ещё никогда не видела Джулеку такой обезумевшей. Она чуть не набросилась на неё, но Тикки остановила её. Она что-то прошептала им, а потом все повернулись к ней.
Маринетт затаила дыхание. Четыре сирены повернулись к ней с холодными, словно лёд, глазами. И тогда раздался хор угрожающего шепота:
— Предательница. Не достойна спасения.
Они повернулись и уплыли, оставляя позади двух мертвых сестер.
— Они ушли?
— Да, — сказала Маринетт. — Ушли навсегда.
* * *
Маринетт онемела. Она едва среагировала, когда Кот спросил её, как они должны похоронить Роуз и кратко ответила едва различимым шепотом. Слезы, казалось, застыли где-то внутри нее, когда Роуз осторожно поместили в воду, и её сломанное, окровавленное тело превратилось в морскую пену. Она вернулась в море, которому принадлежала. После этого она не могла ничего вспомнить, кроме того, что теперь оказалась в каюте капитана, и сейчас лежала на кровати.
Она все еще не могла в это поверить. Её милая сестра Роуз, которая играла с дельфинами, заплетала волосы сёстрам и делала подарки для них из маленьких сокровищ, найденных на потонувших кораблях.
Ушла.
Это все из-за тебя. Ты глупая, легкомысленная русалка. Тебя поймали. Ты такая наивная, просто идиотка, не так ли? И посмотри, к чему привела твоя наивность. Это пираты. Чего ты ожидала? Милосердия?
— Маринетт? — Кот казался встревоженным. Нет, нет. Он не беспокоился. Прекрати обманывать себя этими мыслями, глупая русалка.
— Не смей больше произносить мое имя, — сказала она холодным шепотом. — Я ни за что не должна была говорить тебе моё имя.
Гнев начал заполнять её сердце. Как же она могла так глупо довериться пирату? Она стиснула зубы, когда он положил руку ей на плечо.
— Убери от меня свои руки. Сейчас же, — её голос дрожал, и Маринетт прекрасно понимала, что дрожит, но она надеялась, что её голос звучит достаточно твёрдо, чтобы оттолкнуть его.
— Я… Мне жаль.
— Тебе жаль, — русалка рассмеялась. — Конечно же. Ох, заботливый пират чувствует жалость к бедному морскому монстру, так что ли? — он выглядел так, будто она дала ему пощечину. Хорошо. Она хотела показать ему, что она не такая глупая, какой он её считал.
— Слушай, я забочусь…
— Прекрати это говорить! — закричала она, полностью поворачиваясь к нему. — Перестань лгать мне. По-твоему, я настолько тупа, что поверю в это? — если слезы никак не вырывались наружу, то волны гнева, взяли на себя эту ответственность.
— Оставь меня в покое! — продолжила она. — Или убей и покончим с этим. Забери эту чёртову чешую и волосы, которые тебе нужны, и перестань притворяться, что тебе не все равно, — она посмотрела на него, радуясь тому, что он выглядел таким обеспокоенным. — Давай, ты же пират, покажи какой ты и убей меня!
Он этого не сделал. Он просто повернулся и вышел из каюты. И это было гораздо, гораздо больнее.