Победители и Проигравшие

R
В процессе
369
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 85 060 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 169 Отзывы 146 В сборник

Глава 8. «Спаси меня»

Настройки
Примечания:

«Иногда нет абсолютно никакой разницы между спасением души и осуждением её на вечные муки» Стивен Кинг. «Зеленая миля»

flashback       Постепенно жизнь в Хогвартсе налаживалась. Один единственный переполох случился в середине октября, когда Сириус Блэк попытался проникнуть внутрь гостиной Гриффиндора. В тот вечер портрет «Полной дамы» сильно пострадал, из-за чего директором было решено разместить всех учеников школы в Большом зале. Кассиопея, узнав, что ее отец до сих пор может быть в замке, непременно захотела встретиться с ним, но ни Дамблдор, ни МакГонагалл, ни тем более Ремус ей этого сделать не дали, запретив даже нос высовывать из зала.       Всю ночь волшебники провели в Большом зале. Они спали на полу со своими подушками и одеялами. Спали все, кроме Гарри и Кассиопеи, которые в отсутствие патрулирующих профессоров тихо перешептывались между собой. Оба обсуждали проникновение Сириуса Блэка в замок, который по идее, беспрерывно охраняют дементоры. Медленно, но верно Касс направляла их тихий разговор в нужную и довольно-таки важную для нее тему. Конец сентября, и практически вся первая половина октября заняли у нее поиск способа помощи Амаре, но все, что она находила в школьной библиотеке — было совершенно бесполезным. Просить помощи у профессоров было бы сверх меры глупо, ведь они ей ничего не сказали бы. В особенности Ремус… — Гарри, а что за «Запретная секция» в библиотеке? — шепотом спросила она, опершись на локти.       Мальчик внимательно посмотрел на подругу, удивляясь ее вопросу, ведь обычно мало кого интересует запретная секция… — Туда могут попасть только старшекурсники или старосты. Могут и ученики, но только с разрешения профессоров, — чуть кивнув головой, ответил он. — Есть какой-нибудь способ пробраться туда без наличия разрешения?       Гарри нахмурился. Если честно, то он совершенно не понимал зачем Блэк понадобилось попасть туда… Сама же Кассиопея мало что рассказывала в последнее время, поэтому ни он, ни Гермиона ничего не знали, и ничего не могли сказать. Возможно что-то знал профессор Люпин, но и это лишь пустые доводы…       Конечно был такой способ… Ведь под кроватью, в чемодане, на самом его дне лежит мантия невидимости. Гарри ею уже пользовался, чтобы проникнуть ночью в запретную секцию, но тогда он чуть было не попался завхозу Филчу… Кассиопея стала ему другом и конечно же Поттер непременно хотел ей чем-нибудь помочь, как извинение за то, что сомневался в ней. Но запретная секция… — Есть, но зачем тебе туда? — оглянувшись назад и проверив, что никого нет, спросил Гарри шепотом. — Я пока не могу тебе сказать, — Касс поджала губы, не сводя взгляда с гриффиндорца, — Но дело в том, что, скорее всего, там находится то, что мне нужно… для проверки одной… догадки. Я просмотрела всю библиотеку, но того, что мне нужно — не нашла. — Может ты плохо искала? Попроси Гермиону, она поможет, — Гарри пожал плечами, поудобнее устраиваясь на локтях.       Кассиопея лишь опустила голову, а спустя пару мгновений резко подняла ее, прислушиваясь. В коридоре послышались шаги, а с ними появился слабый свет от огня в канделябрах. Быстро переведя взгляд на Гарри, Блэк тут же поспешила лечь и закрыть глаза, притворяясь спящей. То же самое проделал и Поттер, поняв, что в зал кто-то зашел.  — Я проверил башню Обсерватории и совятню, сэр. Там никого нет, — проскрипел Филч, подходя к Дамблдору. — Спасибо, — кивнул директор, осматривая спящих волшебников. — Я осмотрел темницы, директор, — тишину зала нарушил голос Снейпа, — никаких следов Блэкa, как и во всем замкe. — Я, если честно, и нe думал, что он решит здесь задержится.       Дамблдор скорее всего подозревал, что Блэк решится на такой необдуманный поступок: проникнуть в хогвартс, зная, что замок патрулируют дементоры. И мотив, вероятно, он тоже знал… Здесь находятся два человека, которые жизненно необходимы ему: Кассиопея, как дочь, которую он не видел тринадцать долгих лет, и Гарри, как цель. Цель, которую нужно как можно скорее убрать со своего пути.        Дамблдор и Снейп шли вдоль спящих волшебников, по неширокой дорожке, складывающейся из-за лежащих на подушках голов. Директор Хогвартса размышлял, как всегда о своем насущем, а идущий чуть позади профессор зельеварения внимательно вглядывался в каждого ученика. — Удивительная ловкость, не правдa ли? — начал зельевар, — Проникнуть в замок без посторонней помощи… совершенно незамеченным. — Дa, это весьмa удивительно. — У вac имеются предположения, как ему это удалось? — снова спросил Снейп, останавливаясь напротив директора. — Много. Однo хуже другого, — Дамблдор посмотрел на Северуса, а затем пошел дальше.        Дамблдор, как и все профессора школы, в первую очередь хотел предоставить своим ученикам абсолютную защиту. Хотел обезопасить их от всех ужасов и кошмаров, что могут таится за пределами Хогвартса. Но рано или поздно вся та опасность, что ходила вокруг да около нахлынет нежданно и негаданно. Первым звеном стал дух Волан-де-Морта на первом году обучения Гарри Поттера, затем он же, разбудив Василиска на следующий год. Теперь же угрозой стал сбежавший преступник из тюрьмы Азкабан. Порой, Великого волшебника посещает мысль, что именно с появлением Гарри повысилась активность событий, которых ранее не было в замке. — Возможно, вы помнитe, профессор, — начал Снейп, — Что перед началом учебного года я высказал свoe мнение относительнo назначения профессорa Люпина. — Ни один профессор в замкe нe стал бы помогать Сириусу Блэку проникнуть внутрь, — резко перебил Дамблдор. — Я вполнe уверен, что замок сейчас в полной безопасности. И я намерен отправить учеников обратно в свои спальни… — А что Поттер и Блэк? — Северус остановился над притворившимися спящими гриффиндорцами, смотря в их затылки, — Надо предупредить их?       Между волшебниками повисло молчание. Да, действительно правильным решением бы было предупредить их обоих, но зачем заранее сеять панику и страх? Тем более, Дамблдор прекрасно знал о вере Кассиопеи в невиновность своего отца, но в данный момент на ее руках нет ни единого доказательства. — Возможно, — кивнул директор, — Ho сейчас пусть они спят, погружаясь в свой идеальный мир, где нет ни горестей, ни страданий. Где они будут всегда в безопасности, чувствуя себя по-настоящему счастливыми…        Спустя пару минут, после того, как профессора ушли, Гарри и Кассиопея одновременно подняли головы с подушек и посмотрели друг на друга. Отбросив одеяло в сторону и сев по-турецки, Блэк скрестила руки на груди и перевела взгляд в сторону огромных дверей, ведущих в выходу из Большого зала. — И что он имел в виду? — тихо спросила девочка.       Гарри лишь пожал плечами, так же садясь на своем спальном месте. Ему тоже было очень интересно, что имел ввиду профессор Снейп… И тут он вспомнил недавние перешептывания с Касс. — Я помогу тебе пробраться в Запретную секцию, — кивнул гриффиндорец.       Если честно, то Кассиопея практически не верила в удачу, и совсем не надеялась на согласие Поттера. Но услышав его ответ, Блэк готова была пищать от радости, ведь кто, как не Гарри, знающий Хогвартс почти, как свои пять пальцев, поможет пробраться незамеченной в Запретную секцию библиотеки. — Правда? — поумерив свой пыл, на всякий случай переспросила девочка. — Да, — кивнул волшебник. — Завтра, ближе к полуночи встретимся в гостиной, а потом отправимся в библиотеку.       Гарри немного позабавила реакция подруги. Еще раз улыбнувшись сияющей от радости Касс, он опустился на подушку, немного поерзал, а затем пожелав спокойной ночи, быстро заснул.

***

      Следующий день проходил уже спокойнее, но повисшее в воздухе напряжение все равно сильно ощущалось… Осень медленно подходила к концу, что означало скорое приближение рождественских каникул. Почти все утро Гарри и Касс тихо перешептывались, стараясь не привлекать к себе внимания, но именно такое их поведение насторожило Гермиону. — О чем вы все шепчетесь? — напрямую спросила девочка, не выдержав неизвестности. — Эм… Да так, это не важно, — попытался отвертеться Гарри. — Ну уж нет! — всплеснула руками гриффиндорка. — То вы не разговариваете друг с другом, то шепчетесь никому ни о чем не говоря. Это, по крайней мере, очень странно, не находите?       Гарри остановился и посмотрел на Кассиопею. Девочка лишь пожала плечами, про себя надеясь, что Поттеру не взбредет в голову все рассказать подруге. Словно услышав мысли волшебницы, Гарри начал придумывать на ходу правдоподобную отмазку. В итоге, Гермиона узнала, что Гарри от всего сердца хочет помочь Блэк наверстать программу двух лет, поэтому он и сама Касс составляли план занятий. Но именно в этом и состояла промашка гриффиндорца, ведь Гермиона, как истинная поклонница наук, решила помочь в этом тяжелом и непосильном деле. — Ну, спасибо, Гарри! — сквозь зубы сказала Касс, в упор смотря на друга, а тот лишь поджав губы, смотрел на уходящую Грейнджер. — Извини… Ну, а что я мог еще сказать? — Не знаю! Например, мы готовили подарок ко дню рождения… профессора Флитвика! — наобум кинула Блэк, пожав плечами. — Чего? Ты сама-то в это поверила бы? — с улыбкой спросил Поттер. — Нет, но попробовать стоило… — Ладно, сейчас не об этом, — кивнул гриффиндорец, заходя в Большой Зал. — Сегодня в полночь встречаемся в гостиной, а оттуда пойдем в библиотеку.       Кивнув, Кассиопея бросила взгляд на учительский стол. Все как обычно, вот только место Ремуса пустовало. «… я высказал своё мнение относительно назначения профессора Люпина», — в голове сразу воспроизвелся момент разговора Снейпа и Дамблдора. Кассиопея помнила, что зельевар знает все о Ремусе, и именно это заставляло ее нервничать. «Они же взрослые люди. Вряд ли, Снейп подложит ему свинью…», успокаивала себя Блэк. — Вчера было полнолуние, поэтому твоего ненаглядного крестного здесь не наблюдается, — недовольно произнесла Амара, скрестив руки на груди. — «Почему ты так его не любишь?» — Кассиопея чуть скосила глаза в сторону. — По-моему, это элементарно: он — оборотень, Кассиопея!, — чуть прикрикнула женщина.       Покачав головой, Блэк села рядом с Гермионой и начала поглощать свой завтрак, вполуха слушая, что ей говорит подруга. На самом деле, ее очень беспокоило состояние крестного, ведь он, на данный момент, единственный близкий человек, который находится рядом. Что касается Амары, то девочка уже давно начала замечать неприязнь женщины к Люпину. С одной стороны, Касс понимала, что она беспокоится за ее безопасность, ведь неизвестно, что Ремус сделает с ней в обличии оборотня, но с другой стороны, сам Люпин пообещал, что не причинит крестнице вреда. — Ау! Касс, ты слышишь меня? — Гермиона уже минуты две пытается дозваться подругу, что замерла с ложкой, находящейся в паре сантиметров от тарелки. — А… Да, прости, задумалась, — Блэк неловко улыбнулась, погрузив столовый прибор в суп. — Ага, конечно, задумалась она, — Майр закатила глаза и развернувшись направилась к выходу из Зала.       Повернув голову в сторону уходящей волшебницы, Касс поджала губы, не заботясь о том, что на нее уставились три пары глаз, требующих объяснений. Она еще с минуту смотрела в проход, где исчезла Майр, а затем вздохнув, повернулась к друзьям. — Ты видела ее? — тут же спросила Гермиона. — Эм… Нет, просто задумалась, — потерев переносицу, ответила девочка. — О чем же ты так думаешь, что не слышишь нас? — доев суп, спросил Уизли, переглядываясь с Грейнджер.       Бросив короткий взгляд на Гарри, Касс повернулась к подошедшей профессору МакГонагалл, что раздавала ученикам расписания на дальнейший день. Получив свой пергамент, Блэк тут же пробежалась по нему глазами:

Завтрак: 8.00 — 9.00 9.15 — 10.00 — Защита от Тёмных Искусств (Гриффиндор/Слизерин) 10.15 — 11.00 — Защита от Тёмных Искусств (Гриффиндор/Слизерин) 11.15 — 12.00 — Трансфигурация 12.15 — 13.00 — Трансфигурация Обед: 13.30 — 14.30 15.00 — 15.45 — История магии 16.00 — 16.45 — Заклинания Ужин: 20.00 — 21.00

— Черт! — чуть ли не взвыл Рон, всплеснув руками. — Что случилось? — тут же среагировал Гарри, поворачиваясь к другу. — Гермиона, дашь списать? — И не подумаю, Рональд, — чуть приподняв подбородок, ответила девочка. — Ты сам должен был сделать домашнее задание. — МакГонагалл меня убьет…

***

      Учебный день начался абсолютно отвратительно для всех гриффиндорцев только по той причине, что ЗОТИ в этот раз вел никто иной, как Северус Снейп. Да и у самого профессора настроение было отвратительное, собственно, как обычно это бывает. Мужчина пронесся, словно ураган, параллельно закрывая ставни окон кабинета. Кассиопея недовольно посмотрела на зельевара, наказывая себе после урока узнать, где находится Ремус, и как он себя чувствует. — Страница триста девяносто четыре, — медленно, растягивая каждое слово, в своей манере, проговорил Снейп, начиная ходить по кабинету, между рядами. — Простите, сэр, а где профессор Люпин, — все-таки не выдержав, спросил Поттер, переводя взгляд то на Снейпа, то на Касс, которая посмотрела на друга через плечо. — Это вас не должно касаться, Поттер! — с надменностью в голосе произнес профессор, идя дальше, — Достаточно будет сказать, что профессор не может преподавать урок… в данное время.       Кассиопея тут же напряглась. Повернувшись всем корпусом в сторону Снейпа, вставшего около проектора, она недоуменно посмотрела на него. «Откройте страницу триста девяносто четыре», — снова повторил зельевар, переведя взгляд на гриффиндорку. «Он определенно что-то знает. Он в курсе, что случилось с Ремусом…» Нахмурив брови, Блэк не глядя в учебник, открыла на первой попавшейся странице и подняла руку. — «Оборотни»? — тихо проговорил Рон, выпучив глаза. — Но профессор, мы только начали проходить Красных Колпаков и водяных, — неожиданно для Гарри прозвучал голос Гермионы справа от него. — Да, мисс Блэк, вы что-то хотели? — проигнорировав восклицания гриффиндорцев, спросил Снейп, смотря на девочку своими черными глазами. — Оборотень после полнолуния… Что с ним происходит? — выдохнув, спросила гриффиндорка, в упор смотря на мужчину.       Ей духу не хватит спросить об этом лично у Ремуса… Волнение за крестного начинает просто зашкаливать, хотя Касс прекрасно понимает, что он уже не маленький мальчик, а вполне уже взрослый мужчина, который раньше как-то справлялся со своим недугом. Она решила, что просто обязана знать чем можно ему помочь в последующие дни после обращения. Как бы то ни было, но это все равно очень тяжело.       На мгновение в глазах Снейпа мелькнуло удивление, после чего было просто невозможно прочитать в них что-либо. Казалось, что Северус — это искусно выполненное каменное изваяние или же ледяная фигура без эмоций. Он был и вправду удивлен заданному вопросу, ведь до последнего думал, что Люпин не посвятил крестницу в свои проблемы. — Он обращается в человека. Несколько дней до и после превращения сопровождаются бледностью и слабостью. Появляется нервозность и отрешение, — медленно произнес Снейп, все время не сводя взгляда с застывшей Блэк. — Зачастую люди, болеющие ликантропией, после своего обращение в чудовище не помнят что они делали, где они были и кого видели… Тем не менее, в облике человека эти существа ничем не отличаются от обычных людей. Они находятся среди нас, общаются с нами. Впрочем… Это редкость, но бывает, что они опасны и в человеческом обличии, поэтому, не советую связываться с ними… — Профессор, можно выйти? — тихо спросила Блэк.       Не дождавшись ответа, Кассиопея вышла из класса, сопровождаемая обеспокоенным взглядом Гермионы. Поняв, что теперь Снейп в курсе ее осведомленности, гриффиндорка решила меньше молоть языком, оставляя все вопросы на потом. Тем временем зельевар снова всем напомнил, что нужно открыть страницу «394». — Ты совершенно не умеешь держать себя в руках, — недовольно проговорила Майр, скрестив руки на груди. — Ты не должна так беспокоиться о нем. — А кто тогда?! — резко остановилась Блэк, смотря на женщину. — Он — мой крестный! — Он — взрослый мужчина, который сам справляется со своими проблемами, а ты должна погрузиться в изучение магии! Ты же совершенно ничего не знаешь и не умеешь! — Инкарцеро, — тихо произнесла заклинание Кассиопея, махнув палочкой в сторону Амары.       Закатив глаза, ведьма махнула рукой, и веревки, вызванные заклинанием, отлетели в сторону. Посмотрев на девочку, Майр покачала головой, а затем исчезла. Постояв пару мгновений на одном месте, Кассиопея убрала палочку во внутренний карман мантии и направилась в туалетную комнату. Пройдя несколько поворотов, волшебница зашла в помещение, закрыла за собой дверь и подошла к раковине. Внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. «Ничего не меняется…», подумала про себя девочка. Вздохнув и прикрыв глаза, она открыла кран, набрала немного воды в ладони и умыла отчего-то «горящее» лицо, а затем направилась обратно в класс ЗОТИ.       «Даже будь она сто раз права, я все равно как-нибудь, да помогу ему!», думала про себя гриффиндорка, кивнув головой летящему ей навстречу Почти Безголовому Нику. Получив выговор и снятие двадцати баллов с факультета от Снейпа, Блэк села на свое место. Урок был полностью посвящен теории об оборотнях, и на протяжении всего времени, Кассиопея не сводила пристального взгляда с профессора. — Касс, ты сейчас в нем дыру прожжешь, — прошептала ей на ухо Гермиона. — Постой, ты же… — начала подбирать слова удивленная Блэк, смотря на подругу. — Снейп сказал разбиться на пары для отработки изученных заклинаний. Минуты три назад…       Убрав учебник в сумку, Кассиопея достала волшебную палочку и приготовилась отражать заклинания, посланные Гермионой.

***

— У тебя получается все лучше и лучше! — с гордостью в голосе произнесла Грейнджер. — Есть у кого учиться, — улыбнулась девочка, смотря на «золотое трио».       Следующим предметом, по расписанию, стояла Трансфигурация. Решив попытать удачи, Блэк направилась прямиком к декану львиного факультета, дабы узнать спросить, знает ли она местонахождение Ремуса Люпина. — Я думаю, что к обеду профессор Люпин должен быть у себя, — кивнула профессор МакГонагалл, уходя в кабинет.       Гриффиндорка прекрасно знала и чувствовала, что Амара присутствует в классе, знала, что следит за ней. «Ты же совершенно ничего не умеешь!», — всплыл в голове недавний упрек ведьмы. Поняв, что в целом она права, Кассиопея погрузилась глубоко в изучение дисциплины. Постепенно, все, что говорила МакГонагалл Кассиопея начала легко понимать. Конечно, помощь Гермионы оказалась как нельзя кстати. Под конец пары Трансфигурации, Блэк, не идя на обед, направилась сразу же в кабинет Защиты От Темных Искусств, надеясь застать там Люпина. Но там до сих пор находился Северус Снейп. — Мисс Блэк, не ожидал вас здесь увидеть, — растягивая каждое слово, произнес зельевар. — Я думала, что… — Профессора Люпина не было, если вы об этом. — Извините за беспокойство, сэр. — Вынужден отметить, что ваши способности в магии стали гораздо лучше, — вдруг заявил он, подняв голову от изучения пергаментов, смотря своими черными глазами на изумленную гриффиндорку. — Спасибо, сэр, — кивнула Кассиопея, выходя из класса.

***

      По прошествии всего учебного дня, Кассиопея чувствовала себя, как выжатый лимон. И естественно ей меньше всего хотелось еще куда-то идти, но понимание того, что она обещала и уже обо всем договорилась — не довало ей покоя. Следовало бы попробовать найти Ремуса, но где он может быть? В кабинете она его так и не нашла, даже после ужина… За своим мозговым штурмом гриффиндорка осознала, как сильно у нее болит голова.       Зайдя в спальню и бросив сумку на стул, девочка невольно перевела взгляд на тумбу, на которой преспокойно лежало кольцо. С прошлого раза она так его и не решилась надеть… Постояв с минуту, Блэк все-таки взяла его и надела на палец. Альтаир тут же легко завибрировал, словно приветствуя свою хозяйку. Вздохнув, Касс направилась к выходу из спальни, тут же столкнувшись с Гермионой. — Ты куда? Скоро отбой — спросила Грейнджер, проходя к своей кровати и выкладывая из сумки уже готовое домашнее задание. — К мадам Помфри, — поймав вопросительный взгляд подруги, она тут же продолжила, — голова болит… — С тобой сходить? — Нет, я сама.       Спустившись в гостиную, гриффиндорка по пути перекинулась парой слов с однокурсниками, а затем направилась точно к выходу. Ее остановил Гарри. Объяснив причину ухода, Блэк и Поттер, предложивший ей свою компанию, покинули гостиную львиного факультета. — Все в силе? — спросил мальчик, идя рядом с подругой. — Если ты не передумал, — кивнула Кассиопея, засунув руки в карманы мантии. — Касс, ты сегодня была… — Немного не в себе, — продолжила она. — Нет. Взволнована, — Гарри остановился напротив гриффиндорки.       Кассиопея посмотрела на мальчика-который-выжил. Как бы ей хотелось поделиться с кем-нибудь своими тайнами, чтобы стало легче, но она не может. Хотя бы потому, что она обещала Ремусу сохранить его тайну… Несмотря на то, что Кассиопея знакома с Гарри и Гермионой всего ничего — она могла с уверенностью сказать, что может доверять им, как самой себе. С Роном же было немного сложнее, только потому, что он ей не доверял… — Все хорошо, Гарри, — девочка чуть кивнула головой, останавливаясь около двери в Больничное крыло. — Я мигом, туда и обратно.       Поттер кивнул, оставаясь за дверями. Его не покидало чувство опасности, которое преследовало его с того момента, как он покинул дом на Тисовой улице. Спустя некоторое время он все-таки понял, что Касс совершенно не похожа на своего отца, по его описаниям и выдержкам из «Еженедельного пророка». Сегодня ночью он собирался помочь гриффиндорке, чтобы дать ей понять, что ему можно полностью доверять.       На самом деле было странно, что Блэк понадобилось в Запретную секцию, ведь она практически ничего не знает, хотя уже достаточно хорошо освоила некоторые предметы. Он знал, что профессор Люпин натаскивает ее в ЗОТИ, и весьма хорошо. Теперь она уверенно держит палочку, по сравнению с первыми неделями обучения. Она делает успехи в зельеварении, и Снейп, ранее люто ненавидящий ее, стал более благосклонен. Можно об этом рассуждать еще долго, поэтому Гарри совсем не заметил возвращения девочки. — Спасибо, что подождал, — чуть улыбнулась волшебница, приложив ладонь ко лбу.        Вместе они направились обратно в гостиную, по пути обсуждая все детали предстоящей ночной вылазки. Было решено, что ровно в полночь они встретятся в гостиной, а после под мантией-невидимкой быстро дойдут до библиотеки. Гарри будет стоять на стреме, а сама Касс найдет все, что нужно, а затем так же быстро назад. — Касс, все-таки, что тебе там нужно найти? — не выдержал Гарри, видя, как волшебница напряглась, не зная, что ответить. — Просто там нет обычных книг, как говорит Гермиона: «для легкого чтения». — Одну книгу. Дамблдор сказал, что… мне нужно найти книги, которые помогут быстро вникнуть в суть происходящего. И еще кое-что, но это личное, прости.       Слишком затуманенный ответ на свой вопрос получил Поттер, но как говорится: " Довольствуйся тем, что имеешь». Он ни капли не поверил в то, что ему сказала Касс, хотя бы потому, что в Запретной секции находятся довольно-таки опасные книги… Девочка тихо выдохнула, идя рядом с другом. Ей показалось, что в какой-то момент кольцо на пальце нагрелось. Поднеся руку ближе к лицу, Касс ясно чувствовала от него исходящее тепло. -… Касс, ты слышишь меня? — Гарри встал перед девочкой, всматриваясь в ее немного потерянное лицо. — Прости… Я просто, — попыталась оправдаться Блэк. — Может все-таки не стоит идти? Ты выглядишь неважно. — Нет, все хорошо, — улыбнулась она, — просто я немного устала, но чем раньше мы начнем, тем быстрее закончим.       Кивнув, Гарри отошел в сторону, равняясь с гриффиндоркой. Практически до самой гостиной они общались, как старые добрые друзья, чья дружба крепла на протяжении многих лет. — Красивое кольцо, — вдруг подал голос Поттер, кивая на волшебный артефакт.       Касс быстро перевела взгляд на Альтаира, как-то невесело улыбнулась, а затем назвав пароль, зашла в гостиную. Только ее нога ступила за порог, девочку сразу же перехватили близнецы Уизли, отведя чуть в сторону, усаживая ее в кресло недалеко от камина. — Наконец-то мы тебя поймали! — улыбнулся Джордж, закидывая правую руку на плечо брата. — Да, а то тебя вообще не видать… Проводишь все свое время у профессоров, — продолжил за братом Фред. — Мы даже подумали, что Снейп тебя запер в подземельях и не выпускает! — Нет, просто выдался отличный шанс наверстать два упущенных года, — улыбнулась Блэк, пожав плечами. — И очень надеюсь, что успешно. — Не переживай, снежинка, у тебя все получится! Станешь умнее Грейнджер, — весело подмигнул Фред. — Это вряд ли, — коротко улыбнулась Блэк, переводя взгляд с камина на парня. — Я, пожалуй, пойду…       Попрощавшись с близнецами и переглянувшись напоследок с Гарри, Касс поднялась в спальню для девочек. Пусто… Пройдя к своей кровати, девочка забралась на нее с ногами, сняла с пальца кольцо и начала рассматривать его: небольшое, аккуратное серебряное кольцо с тонким, еле заметным витиеватым узором. Сам камень, словно светился изнутри, притягивая к себе и заставляя чувствовать всю его силу. — Со временем ты сможешь обуздать всю его мощь, — тихо произнесла Амара, присаживаясь на край кровати. — Смогу ли? — Ты очень сильная, просто не привыкшая ко всему этому. Я помогу тебе, — кивнула женщина, посмотрев на Кассиопею. — главное ничего не бойся, будь полностью уверена в своих силах — и тогда все получится! — Я сегодня пойду в библиотеку. Надеюсь, что найду то, что поможет тебе. — И я безмерно благодарна тебе за это, — снова кивнула Майр, а затем исчезла.       Надев кольцо на палец, девочка перевела взгляд на окно. Луну заволокли темные густые тучи. " " Значит будет дождь…», — подумала про себя Блэк, отводя взгляд в сторону. Повертев головой, она случайно наткнулась на знакомый ей темно-синий том с серебряным узором, что преспокойно лежал на тумбе возле кровати. Гермиона давно ее прочитала и сразу же отдала законной владелице. Она точно помнит, как убирала книгу в чемодан, в который раз жалея, что купила ее. Взяв книгу в руки, Блэк заметила несколько торчащих закладок. Открыв одну из страниц, девочка нахмурилась. «Как выследить и уничтожить оборотня», — гласило название главы. Она точно знала, Гермиона пометок никаких не делала, да и она сама в руки эту книгу больше не брала. Тогда кто же?       От мозгового штурма волшебницу отвлекла открывающаяся дверь. В спальню зашли о чем-то спорящие между собой Гермиона и Лаванда. Блэк молча сидела и переводила взгляд то на одну, то на другую, смотря на то, как Гермиона что-то яро доказывала однокурснице, но последняя же твердо стояла на своем. — Я тебе повторяю, что Дамблдор не допустит такого! — Если не сам Сириус Блэк, тогда… Она! — воскликнула Браун, указывая на ничего непонимающую Кассиопею. — Она могла помочь проникнуть своему отцу в замок! — О, Мерлин! Лаванда, замолчи и думай, прежде чем молоть всякую чушь! — Гермиона встала на защиту своей подруги. — Касс сама не знала о проникновении Блэка в Хогвартс.       Взяв книгу в руки, гриффиндорка соскочила с кровати и направилась к выходу из спальни. — Признайся, Блэк, это ты впустила его! — Да, это я впустила своего отца в замок, чтобы тот убил Гарри Поттера! — не выдержав крикнула Кассиопея, держа одной рукой открытую нараспашку дверь, а затем громко хлопнув ею, быстро спустилась по лестнице.       Гостиная была совершенно пуста. Оказалось, что волшебница просидела в спальне больше двух часов. Подойдя к камину, она рывком бросила темно-синий том в огонь, смотря на то, как быстро сгорают страницы, превращаясь черный пепел. Пройдя до кресла, девочка села и устремила свой взгляд на большие часы, что показывали половину двенадцатого. «Осталось совсем чуть-чуть», — подумала она, откидываясь на мягкую спинку и скрещивая руки ниже груди.       Сверху послышались шаги. Это могла быть Гермиона, решившая поговорить по душам, как часто это бывает. Но спустилась вовсе не Грейнджер, а Гарри, который слышал внезапный порыв Кассиопеи. Он знал, что даже если все уже привыкли к тому, что Касс — дочь преступника, сбежавшего из Азкабана, за ее спиной до сих пор шепчутся. Речь шла не о Гарри, но ему было все это так противно, что он решил перейти на сторону подруги, хоть и до сих пор считал, что Блэк чрезвычайно опасен как для него, так и для остальных… — Ох, Гарри… Только не говори, что ты все слышал, — умоляюще произнесла девочка, смотря на Поттера. В ответ была тишина. — Значит слышал… Это было не то, что… — Эй, я прекрасно тебя понимаю. Нападки, косые взгляды, совершенно безумные слухи — все это знакомо, — кивнул гриффиндорец, садясь на пол около кресла, смотря на горящие поленья в камине. — Прошлый год выдался безумным… Тайная комната, Василиск, Волан-де-Морт. — Что произошло? — Касс сползла с кресла, садясь напротив «избранного», готовясь внимательно его слушать, ведь подобные истории лучше слушать от первоисточника. Хотя подобные вряд ли существуют… — Все началось с того, что я и Рон не смогли попасть на платформу, а затем…       Так Гарри и Касс просидели до обусловленного времени. Когда шаги наверху окончательно стихли, а пламя в камине погасло, оставляя после себя еще немного догорающие угли, Гарри вынул из-за пазухи своей толстовки небольшой сверток. Это была мантия, на которую Касс смотрела, как на восьмое чудо света. Гарри лишь улыбался, объясняя, что эта вещь попала к нему от его же отца, что она не раз спасала его из разных передряг, в которые он попадал по своей же вине. — Мантия-невидимка… Такое чувство, что я сплю, а проснувшись буду дома без всей этой магии, — выдохнула Блэк, дотрагиваясь до мягкой материи. — Ты привыкнешь, — кивнул Поттер, набрасывая на себя и на девочку мантию, моментально становясь невидимыми. — А теперь за дело! Конец flashback

***

Настоящее время.       После удачного ночного похода в библиотеку, Кассиопея засела за изучение найденной книги. «Древние обряды» гласило ее название. — И почему ее держат в Запретной секции? — саму себя спросила Блэк, листая страницу за страницей. — Потому что многие из обрядов очень опасны, — пожав плечами, ответила появившаяся Майр. — И детям лучше не знать о том, что они существуют, а то мало ли… — И именно поэтому ты попросила меня ее найти.       Амара перестала ходить из угла в угол комнаты Кассиопеи, останавливаясь напротив кровати, где сидела девочка. На самом деле, Фред и Джордж, показав гриффиндорке Выручай-комнату, облегчили ей задачу поиска часто пустого помещения. Именно здесь Амара помогала освоиться девочке в мире магии и волшебства, а самое главное — обуздать силу Альтаира. Дело шло медленно и тяжко, но все же успехи имелись. Сейчас же Блэк в упор смотрела на женщину, ожидая ее слова. — А кого мне еще просить об этом? — она развела руки в сторону.       Пожав плечами, Касс снова опустила глаза в книгу, ища необходимый обряд. Ей, если быть честной, все это не нравилось. «Ты слишком доверчивая… На твоем месте, кто-то другой бросил бы эту сумасшедшую затею! Ты помогаешь какой-то ведьме с непонятным обрядом…», — вторил ей внутренний голос. Но тот факт, что Амара — ее родственница, не давало покоя. Как она может остаться в стороне? «Видимо, синдром героя Поттера передается воздушно-капельным путем.», — снова тот-же самый голос в голове. — Слушай, а если ничего не получится? — Касс отложила книгу в сторону, и положив руки на колени, выжидающе посмотрела на Майр. — Ты передумала… — Нет, просто… Все это очень странно, — начала девочка, — книга, в которой находится нужное заклинание — находится в школе, хотя в нее лучше вообще не заглядывать, по твоим же словам. Ты же очень сильная, так почему сама не можешь сделать все так, как нужно, без чьей либо помощи?       Амара долго смотрела на гриффиндорку, а затем развернувшись, растворилась в воздухе. Вздохнув и покачав головой, Блэк упала на подушки, смотря в потолок. Пора бы и возвращаться, а то ее могут потерять… Прикрыв на секунду глаза, а затем резко открыв их, волшебница быстро встала с кровати. Уменьшив заклинанием книгу и положив её в маленький кармашек в сумке, Касс окинула быстрым взглядом небольшое помещение, а затем покинула Выручай комнату.       Вернувшись в гостиную, Блэк полностью посвятила себя штудированию учебника по зельеварению. Она точно где-то видела рецепт волчьего зелья, но где — не помнит. Когда она искала ту самую книгу, то наткнулась на томик по зельеварению, где говорилось о целебных свойствах слёз феникса и удивительном эффекте от крови дракона. Идея попробовать сварить волчье зелье с использованием данных ингредиентов — пришла в голову мгновенно. Ведь если по обыкновению своему, зелье успокаивает оборотня во время обращения, то возможно добиться совершенно иного эффекта при помощи слёз и крови. Правда рецепт ещё нужно найти… Да и вряд ли она сама справится.       Перелистав весь учебник, Касс нервно закрыла его, убирая в ящик. Там ничего нет… Вздохнув, она решила направиться прямиком к Северусу Снейпу. Возможно он откажется от подобной идеи, возможно прогонит её, хотя, Блэк заметила, что его отношение касательно её, стало намного лучше, чем было ранее. Это не могло не радовать, но одновременно не настораживать. С чего бы такие перемены?       Гостиная львиного факультета была переполнена, как никогда. Близились каникулы, а также долгожданный для всех поход в Хогсмид! Кассиопее тоже хотелось туда попасть, но скорее всего, это случится в другой раз… Решив не откладывать дело на потом, Блэк покинула теплую и такую уютную гостиную, отправляясь в холодные и промозглые подъземелья. Было бы намного проще, скажи она Гермионе или Гарри, но тайна её крёстного отправится только с ней в могилу. Прокручивая у себя в голове все возможные варианты развития дальнейшего разговора, девочка совершенно не заметила, как уже оказалась перед дверьми кабинета Зельеварения.       Простояв с минуту и тупо поглядев на дверь, она таки решилась, и с глубоким вдохом несколько раз постучала, ожидая ответа. — Входите. — Профессор, — Касс аккуратно заглянула в кабинет, ловя на себе хмурый взгляд зельевара, — можно с вами поговорить? — Надеюсь, у вас что-то очень важное, мисс Блэк, — откладывая толстый том в сторону, сказал Снейп. — Я вас слушаю. — Я бы хотела поговорить с вами на счёт волчьего зелья, — начала Касс, смотря на непроницаемое лицо Снейпа. — Недавно я была в библиотеке. И там, в одной книге наткнулась на пару очень необычных ингредиентов: слёзы феникса и кровь дракона. И я бы… — Не хочу ничего слушать об этом, — резко оборвал её Снейп, со злостью в глазах «прожигая» в девочке дырку. — Минус пятнадцать очков с факультета, мисс Блэк. И… марш к директору! — Но… — Я сказал: марш к директору! — выкрикнул Снейп, ударяя ладонью по столешнице, отчего Касс подпрыгнула на месте, а затем быстро ретировалась из кабинета.       Да, она была готова к подобному, но что она такого сказала — понять не могла. С резко упавшим настроением, Касс направилась в директорскую башню, крутя кольцо на пальце. Кстати, близнецы опять-таки оказались правы, говоря, что совсем скоро она, Кассиопея, легко начнёт ориентироваться в замке. И сейчас, словно с самого рождения зная каждый проход и поворот, девочка медленно шла в кабинет Дамблдора, который скорее всего, так же отчитает ее за возникший интерес.       Добравшись до кабинета, Касс только хотела постучать в дверь, обозначив свой приход, но ее остановил голос директора, сказав: «Заходите, мисс Блэк». Вскинув брови, девочка зашла внутрь, чувствуя на себе внимательный взгляд Великого волшебника. — Сэр, — чуть кивнула Блэк, как-то стыдливо опуская взгляд. — Проходи, Кассиопея, — по-доброму улыбнулся Дамблдор, указывая на кресло напротив его стола. — Расскажи мне, что случилось между тобой и профессором Снейпом?       Помолчав некоторое время и дивясь тому, как быстро он все узнал, Касс все-таки решилась поднять глаза на директора, и тут же встретилась с излучающими добро светло-голубыми глазами, смотрящими из-под очков-половинок, что съехали на его крючковатый нос. — Я лишь хотела узнать возможно ли улучшить волчье зелье с помощью слёз феникса или крови дракона, — тихо произнесла гриффиндорка. — Возможно, его свойства поменялись бы… — Вы абсолютно правы, мисс Блэк. Если добавить в любое зелье кровь дракона, то его свойства улучшаются. Слёзы феникса же имеют целебные свойства, поэтому добавление их в зелья, отвары и настойки несут более сильный эффект исцеления, — кивнул волшебник, положив руки перед собой. — Позволь узнать: чем тебя заинтересовало волчье зелье? — Я… случайно наткнулась на него в книге. И мне захотелось… — начала мямлить девочка, не зная, что сказать. — Я так понимаю, что ты осведомлена о проблеме профессора Люпина? — напрямую спросил директор.       Посмотрев пару мгновений на директора, Касс кивнула, сминая края мантии. Поймав кивок Дамблдора и его задумчивый взгляд, Блэк немного подалась вперёд. В её глазах появился еле заметный огонёк. — Значит, если добавить два этих ингредиента в зелье — оно станет лучше, и возможно… — Мне жаль, Кассиопея, но излечить от ликантропии оно все равно не сможет.       Энтузиазм сразу же поубавился, а огонёк в глазах тут же погас. Она на секунду поверила в то, что сможет избавить крестного от этого проклятия, но к сожалению это не в ее силах… Вздохнув, Блэк опустилась голову, понимая, что наивность — враг номер один для неё же самой. — Даже если нет возможности излечить профессора от ликантропии, то вполне возможно улучшить зелье. И обращение он будет переносить куда легче, — подбодрил Дамблдор. — Если тебе понадобится любая помощь — обращайся. — Вы не шутите? — Касс подозрительно посмотрела на директора, за что получила утвердительный кивок. — Но почему профессор Снейп так отреагировал? — Я не могу залезть в его голову и узнать причину его агрессии, но поверьте, мисс Блэк, порой все, что не делается — к лучшему… — медленно произнёс волшебник, в упор смотря на гриффиндорку.       Стоило бы задуматься над словами Дамблдора, но Касс, окрыленная его одобрением, лишь сумела поблагодарить за совет и быстро покинуть кабинет, под провожающий её взгляд директора. Как только девочка покинула помещение, Альбус Дамблдор ещё пару минут смотрел в закрытую дверь, а затем встал из-за стола и поднялся на этаж выше, где за небольшой ширмой находилась высокая жердочка, на которой восседал Фоукс, смотря на волшебника преданным взглядом. Феникс кивнул ему головой, а затем встряхнул крыльями и вылетел в большое окно.

***

      Ноябрь пролетает совершенно незаметно. И никто совсем не заметил как быстро выпал снег, укрываясь собой уже полностью холодную землю. Каникулы не за горами, а ученики уже утомленные уроками, с подавленными стонами расходятся по своим гостиным. Кассиопея в очередной раз была у Ремуса и отрабатывала щитовые чары. Не сказать, что мужчина был горд за крестницу — ничего не сказать. «Чтобы уверенно колдовать и знать, что ты точно простоишь в бою больше пяти минут — нужно постоянно тренироваться!», — практически каждый урок твердил ей Люпин, видя, как упорно девочка пытается наколдовать щит. Сегодня же все прошло успешно, и немного уставшая Блэк расслаблено улыбнулась, убирая палочку во внутренний карман мантии. — Я сдвинулась с мёртвой точки… — сказала гриффиндорка, усаживаясь на стул. — Почему же с мёртвой? За три месяца ты добилась успехов, поэтому я с уверенностью могу сказать, что ты готова и к более сложным заклинаниям, — кивнул Люпин. — До Гарри мне, как до луны…       Посмотрев на крестницу, мужчина чуть поджал губы. Она отставала от остальных, но вместе со всеми изучала новые заклинания. Что-то успешно, а что-то нет, но он совершенно не видел в этом проблемы. Каждый способен на то, на что способен. Как говорится: «Выше головы не прыгнешь»… — Гарри здесь учится с первого года, поэтому знает и умеет больше, но это же поправимо, Касс! Чуть больше усердия и времени — и ты сможешь с лёгкостью делать то, что умеет он.       Внимательно посмотрев на крёстного, Кассиопея чуть кивнула головой, а затем вытащила из кармана небольшой кусок пергамента. Она всё-таки сумела найти рецепт волчьего зелья. На пергаменте были выписаны все ингредиенты, а снизу приписаны «слёзы феникса и кровь дракона». Положив его на стол и подвинув к Ремусу, Касс медленно заговорила: — Ты мне как-то сказал, что профессор Снейп перед каждым полнолуние варит тебе это зелье. Захотела найти его рецепт, а во время поисков наткнулась на очень интересную вещь, — говорила девочка, ловя на себе ничего не понимающий взгляд крёстного. — Зелье можно улучшить, если добавить эти два ингредиента… — Касс, тебе не стоит влезать во все это, — покачал головой Ремус, складывая пергамент пополам и убирая в карман своей мантии, — я и сам могу со всем справится. Раньше справлялся, поэтому забудь об этом и занимайся тем, что тебе действительно необходимо! — Но я хочу помочь! — чуть повысив голос, ответила Касс, резко встав со стула. — А вдруг, однажды, ты не сможешь сам справиться?! — Мы закрыли эту тему, Кассиопея! — прервал её Люпин, возвращаясь к своему столу. — На сегодня достаточно, отправлялся в гостиную.       Сжав кулаки, Блэк быстро покинула кабинет и совершенно не заметила печальный, провожающий ее, взгляд Ремуса. Порой, он действительно думает, что не справится в одно из полнолуний, но каждый раз этот роковой день обходит его стороной. Достав сложенный пергамент, мужчина быстро пробежал глазами по аккуратно выведенным строчкам слов. «Она действительно талантлива…», — подумал он. — И пошла она в тебя, Сириус…
369 Нравится 169 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (13)