ID работы: 4906667

С другой стороны

Слэш
NC-17
Завершён
935
автор
del1512 бета
Tina_Varsom бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
186 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
935 Нравится 493 Отзывы 452 В сборник Скачать

Раз дракон, два дракон

Настройки текста
Солнечный зайчик, сбежавший от первого рассветного луча, прокрался в терем «Голубых волков». Пробежал по полу из полированного паркета голубой ели, забрался на стол и притаился, подслушивая. А послушать ему было что. Вице-король Терион боролся с предрассудками, можно сказать, на передовой — в среде оборотней-драконофобов. — Так что, уважаемая Брунгильда, сами понимаете — от драконов одна польза. Вот, например, Риэль, от которого, несмотря на предвзятое к нему отношение среди некоторых его бывших жён, была только польза, — Тер заливался соловьём, подгоняя постамент под собственную вице-королевскую задницу. — Если бы не он, мы бы уже давно друг с другом передрались. Эльфы с людьми, джинны с демонами, а оборотни с вампирами. Ведь правда? А так — все друг другу родственники, вроде и делить нечего… Если говорить честно — многие маги и рыцари, павшие жертвой неуёмного аппетита разумных рептилий, могли бы с ним поспорить. Но Тер, знавший только двух, относительно миролюбивых представителей этого племени — Риэля, пропавшего ещё до его рождения, и дракона во рву замка Ариэля, в такие дебри вдаваться не собирался. К тому же, по его мнению, замкового дракона разумным можно было назвать лишь с большой натяжкой — то, что он взахлёб заслушивался романами Норы Эль и даже рыдал над ними, говорило явно не в его пользу. — Вообще-то, если говорить о Риэле, то тут ты прав. Он и у нас наследил. С сомнительным успехом, — немного раздражённо поправила Брунгильда. — И давай про моего бывшего больше не будем — тот ещё кобель был. Хотя и дракон. Как ни странно, я-то на него зла не держу — Самариэль мой, папочка Джейка, удался на славу. Альфа-самец, одно слово. И маму до сих пор слушает, не то что эти. — Брунгильда кивнула на Аделарда с Бертардом. Братья переглянулись. Историю их кузена, знаменитого исследователя и путешественника, недавно убывшего в очередную экспедицию, они слышали от тётушки не в первый раз. А упорные мысли о том, что братец выбрал такую профессию, чтобы быть подальше от Брунгильды и жены-амазонки, держать при себе было всё труднее. — А не подскажете, уважаемый Терион, — Бертард, очень не желавший в очередной раз выслушивать историю двоюродного брата, пихнул в бок Аделарда, — нам с будущим мужем очень интересно — а вы какой породы дракон-оборотень? Так, для истории… — А демоны его знают… — Тер вопросительно посмотрел на Снежану. Та развела плавниками. В жизни она, кроме Тера, драконов не видела и в породах рептилий не разбиралась. — Большой, клыкастый, крыльев нет… — начал перечислять Тер то, что запомнил. — Ещё белый и пушистый… то есть очень симпатичный, как мне показалось. И с прекрасным характером! Да, ещё очень миролюбивый! Правда-правда! Аделард, Мик и Снежана с некоторым удивлением уставились на вице-короля. С последним утверждением согласиться им было несколько трудновато — уж больно противоречило оно всему, что Тер вытворял с момента превращения в дракона. Затянувшуюся паузу прервал Бертард, обуреваемый семейным исследовательским зудом, так прославившим его двоюродного брата. — Секундочку! — оборотень стрелой вылетел из-за стола. — Я принесу определитель! Сейчас всё выясним! Наука нам этого не забудет! Тер удивлённым взглядом проводил умчавшегося оборотня, посмотрел на пожавшего плечами Аделарда и плеснул себе в бокал сока. Вице-король был прагматиком, и ко всем научным знаниям, не приносящим непосредственной выгоды, относился с некоторым пренебрежением. В приоткрытую дверь проскользнула метла и потихоньку, по стеночке, начала пробираться к столу — поближе к Теру. Путь предстоял неблизкий — обеденный зал, любящих коллективное питание оборотней, был довольно большим. — Терион, а как ваш муж отнесётся к вашей второй ипостаси? — с интересом спросила Брунгильда. Сбежавший Бертард заставил её отложить воспитательную беседу с племянниками, и она переключилась на эльфа. — Как я понимаю, он из местных вампиров? — А куда он денется! — Тер продемонстрировал брачную татуировку. — Вот только как бы не сожрать ненароком. В пылу семейной ссоры. — Тер потёр задницу и ухмыльнулся пришедшей в голову идиотской мысли. — А кстати, вы не в курсе — у драконов-оборотней не принято после занятий сексом партнеров съедать? — Это смотря какой секс… — Брунгильда грустно покраснела, оглянулась и прикрикнула на навострившего уши племянника:  — Адик, не подслушивай! Я бы на твоём месте за своего Берти беспокоилась! Он так на тебя слюни пускает, что, похоже, сожрёт просто так! Не дождавшись… — Вот! — влетевший в зал Бертард плюхнул на стол здоровенный том. — «Как опознать дракона. Пособие для квалифицированных драконоборцев и серийных самоубийц». — В наследство получил! Сейчас посмотрим… Оборотень быстренько перелистнул первую страницу со светящейся надписью, гласившей — «Эта книга нагло украдена из библиотеки княгини вампиров», и начал водить пальцем с наманикюренным когтем по строчкам оглавления. — А как зовут вашего мужа? — продолжила пытать Тера любопытная, как все женщины, Брунгильда. — Надеюсь, он из хорошей семьи? Если, конечно, не секрет? — Нет, не секрет, разумеется, —Тер отхлебнул сока из бокала и стянул у щуки бутерброд с икрой. — Кир, то есть Кириэль его зовут. Порядочная, конечно… личность, но из семьи самой приличной — сын княгини Амелии! Судя по имени и гербу — не иначе как от моего предка Риэля. — Да, родословная что надо, — Брунгильда сочувственно посмотрела на Тера. — Только с Амелией поаккуратнее — она уже одного дракона зачаровала, как бы в привычку не вошло… — Нашёл, нашёл! Картинка — почти один в один! —  воодушевлённый Бертард прервал разговор тётушки с Тером и вытащил того за рукав халата из-за стола. — Только нужно ещё разок превратиться, чтобы быть уверенным. — Проще сделать, чтоб отстал, — громко заявил Аделард, с нескрываемым удовольствием наблюдавший, как его братец пытается содрать халат с сопротивляющегося Тера. — Уж я-то своего будущего знаю. Прилипнет как банный лист к заднице — не успокоится, пока не отдерёшь как следует! Под укоризненным взглядом тётушки оборотень покраснел и добавил уже потише: — Омега, что с него взять… Превращение в дракона не заняло у новоявленного оборотня много времени — стимулом послужил алчный, оценивающий взгляд Брунгильды. Которая сначала целомудренно отвернулась, но как только Тер снял халат, видимо, решив — один раз живём, принялась его разглядывать так, что даже видавший виды эльф слегка поёжился. И трансформация в белого дракона прошла быстро и безболезненно. При этом, как заметил Тер, браслет, одолженный им у папочки, про который все, и он в том числе, постоянно забывали, ловко превратился в кольцо, исписанное какими-то письменами, и оказался на его пальце. Впрочем, об этом кольце эльф, по которому в буквальном смысле ползал Бертард, вооружённый линейкой, угольником и транспортиром, тут же снова позабыл. Как и положено. — Ну вот, почти всё! — Бертард удовлетворённо отошел от замученного Тера и потёр руки. — Остался последний! Сейчас! Оборотень-исследователь с натугой сдёрнул со стены здоровенный башенный щит. — Противодраконий! — гордо заявил Бертард. — Сейчас, сейчас… Не держится. А, вот! — Не успевшая даже испугаться метла-шпион была схвачена поперёк древка. — Вот и подпорочка! — оборотень воткнул пискнувшую от возмущения метлу под край щита. — Так, а теперь, уважаемый вице-король, не могли бы вы дыхнуть сюда пламенем? Нет, нет, секундочку, я отойду только! Последнее замечание было совершенно не лишним — уставший от исследователя Тер с огромным удовольствием спалил бы Бертарда, лишь бы тот отвязался. Тер вздохнул, набрал в грудь воздуха и с силой выдохнул пламя. Прямо в возникшую за щитом, рухнувшим из-за сбежавшей подпорки, «диверсионную группу».  Берти, пристраивая метлу к щиту, совершенно случайно нажал на кнопку активации поискового амулета. Надо признать, что «диверсионная группа», попавшая под шквальный огонь противника, среагировала чётко. Лампа, доставившая бригаду спасателей, моментально перенеслась на другой конец зала. Люк, схвативший в охапку самое дорогое — своего мужа, телепортировался с перепугу прямо на колени Брунгильде, а Джейк был подхвачен превратившимся в гигантскую моль Миком и унесён под потолок. Кир, удивлённо озиравшийся по сторонам, лишь успел выставить вперёд руки, как получил прямо в грудь струю драконьего пламени. Тер плюхнулся на задницу, зажимая лапами пасть, и уставился на мужа, охваченного огнём. — Кир, ты что, я не хотел! — не заметив, как сам обернулся, эльф кинулся к мужу, рухнувшему на пол. — Кир! — Ладно, Тер, бывает… — Кириан улыбнулся обгоревшими губами. — Как видно, не сложилась у нас семейная жизнь… Запыхавшийся Бертард отпихнул в сторону Тера и протянул Кириану склянку с зельем: — Пей скорее, пока есть время! — От драконьего огня ничего не поможет… — грустно покачал головой вампир. — Не поможет, — кивнул головой Бертард, просовывая горлышко склянки в обгоревшие губы Кира, — если только ты сам не дракон! Ярко вспыхнули татуировки на руках у Тера и Кира, раздался громкий хлопок, от которого повылетали стёкла, и на месте умирающего Кириана появился дракон. Огненно-рыжего окраса. Совершенно невредимый и донельзя удивлённый — концентрат оборотного зелья сделал свое дело. — Нет, два дракона на один терем — это перебор, — Брунгильда оглядела разруху, царящую кругом, и аккуратно ссадила с колен Люка и Яна. — Кириэль, превращайтесь обратно, и за стол! Вы проголодались, наверное. Огромная моль спорхнула с люстры, поставила на пол находящегося в лёгком ступоре Джейка и царственным жестом протянула дракону-Кириэлю шубу. Откуда она её извлекла, осталось загадкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.