ID работы: 4907781

Самый большой секрет

Смешанная
NC-17
Заморожен
62
автор
Molly__21 бета
Размер:
257 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава девятая.

Настройки текста
      24 февраля 1968 года.       Андреа Лестрейндж свернулся клубком, стараясь сохранить, сберечь каждую каплю тепла. Все тело болело, а холод, идущий от камней, даже сквозь рваное одеяло, на котором мужчина и лежал, пробирал чуть ли не до самых костей.       Из горла вырвался смешок; да, его новый дом нельзя сравнить с родным замком. Если эту камеру и можно вообще с чем-то сравнить, то только с первым кругом ада, про который ему как-то рассказал Том.       Камера, ставшая его новым домом на ближайшие двадцать лет, была не очень большой. В его доме шкафы и то больше. В одной из стен камеры решетчатое окно, через которое слышно шум прибоя, и через него же дует в камеру ледяной ветер. Напротив окна решетчатая дверь. На каменном и сыром полу брошено дырявое, провонявшие и полусгнившие одеяло. Ну и кандалы в камере тоже присутствуют, куда же без них?!       В общем, жить здесь можно было. Правда, недолго. До конца срока Андреа вряд ли доживет. Либо из-за подхваченного воспаления легких, как он УЖЕ блох и вшей нахватал, либо сойдет с ума из-за дементоров.       Дементоры появляются каждый вечер: сначала приходит жуткий холод, что даже ледяные камни камеры кажутся горячими, разогретыми на адском огне, а потом… самые страшные и болезненные воспоминания, повторяющиеся по кругу, как будто не могут остановиться. Правда, останавливаются они всегда на суде, на испуганных и заплаканных глазах Марты.       Каждую минуту, секунду этого фарса под названием суд он задавал себе один единственный вопрос. Каково его тринадцатилетним сыновьям будет узнать из «Пророка», что их отец приговорен к двадцати годам за убийство, которого он не совершал.       А ведь он пытался оправдаться, но его слова, разумеется, не учли. Лестрейндж не уверен, что его даже слушали. Что уж говорить о том, чтобы быть воспринятым всерьез. «Конечно, ведь улики моей вины так неоспоримы: свидетельство Джагсона и еще нескольких дебилов, сообщивших о том, что у нас с Тиверием Маклаггеном, были плохие-натянутые отношения. И, что я якобы ему угрожал. Иногда я молюсь Триединой, чтобы следующая моя ночь стала последней. А иногда, чтобы все это оказалось просто кошмарным сном. Единственное, что меня спасает здесь, это воспоминания об улыбке Марты, которые дементоры еще у меня не отняли полностью. Но с каждым днем они становятся все бледнее и бледнее. Я знаю точно, что тот день, когда я не смогу вспомнить улыбку Марты и смех мальчиков, станет началом конца. Моего конца. А единственное, что держит меня до сих пор в узде, это слабая надежда, что Том найдет способ вытащить меня отсюда. Потусторонний холод возвращается, а вместе с ним и все плохие вещи, которые я делал сам, которые делали со мной». — Том, — отчаянно прошептал Андреа Лестрейнлж, прежде чем потерять сознание и упасть в милосердную, но такую холодную темноту

***

      25 февраля 1968 года.       Нимуэ стояла возле стола и легкими движениями пальцев поглаживала Чашу Жизни; пять лет поисков, и вот она, наконец-то, у нее. Благословленный могущественной магией предмет Старой Религии в ее руках! Это может означать только одно: она на верном пути. Бросив взгляд на комод, девушка усмехнулась; ее платье невесты, расшитое жемчугом, было похоже на тряпичную куклу. — Время пришло, Артур, — прошептала жрица. — Сегодня ты вернешься, и вместе мы создадим новую Судьбу Альбиона.       В комнату вошел Ричард и улыбнулся теперь уже своей, жене. — Сегодня счастливящий день в мой жизни. Ты счастлива, моя дорогая? — Да, — пропела ведьма, подходя к мужу и обнимая его. — С нетерпением жду, когда нам представится возможность просто побыть вдвоем, но уже в качестве законных супругов. — Я тоже, любимая, — счастливо обнял Нимуэ Ричард. — Надеюсь, что смогу сделать тебя счастливой, и впереди нас ждут годы, полные любви, света, взаимного уважения и счастья. — Я верю, что все так и будет, — тихо прошептала Нимуэ. — Я люблю тебя, Нимуэ. И сделаю все, что в моих силах, только бы ты была счастлива со мной. — Рича-а-ард, — протянула ведьма, оглянувшись на стол. — Есть кое-что, что я должна сказать тебе. Понимаешь, в моей семье верят, что первая брачная ночь благословенна. И пусть моих родителей уже давно нет, я бы хотела выполнить их последнею волю. В этом кубке вода. Святая. Мои родные хотели бы, чтобы мы ее с тобой выпили, дабы Творец благословил нас и наш брак. — Я думаю, что ОН нас уже благословил, ибо наша любовь — истинная, настоящая, — Ричард поцеловал жену в лоб и подошел к столу, на котором стояла Чаша Жизни. — Но думаю, что мы можем выполнить последнею волю твоих родителей. Думаю, это порадует их, ибо верю, что сейчас они за нами наблюдают.       Взяв в руку Чашу, Ричард сделал глоток и подал ее Нимуэ, которая с поклоном приняла ее из рук мужчины и тоже сделала глоток воды. Ричард этого не видел, но глаза его жены светились торжеством и золотом. Аккуратно поставив Чашу на стол, Нимуэ обняла Ричарда. — Спасибо за все, любимый, — Ричард наклонился и слегка прикусил шею жены. Нимуэ придвинулась к нему; полные губы манили к поцелую; совершенный профиль; его тело было гладким и совершенным. Ричард большим пальцем начал гладить ее ладонь круговыми движениями. И у Нимуэ внизу живота возник спазм. Мужчина притянул ее руку к своей щеке и потерся, как кот. Ричард подхватил Нимуэ на руки и шагнул к кровати, положив ее на атласные простыни. Найдя губы мужа, девушка поцеловала его, губами, языком, зубами, прикусывая губы; ногой скользнув по бедру Ричарда. Он внезапно вдвинулся ближе, приподнял ее волосы, нежно прикусывая шею, и девушка застонала.       Палец Ричарда скользнул в ямку под бедром. Он вновь поцеловал жену в то время, как палец медленно-медленно скользил вверх по коже. — Ты прекрасна.       Две вещи случились одновременно: он поцеловал Нимуэ, а его палец скользнул внутрь. Ведьма вскрикнула, выгибая спину, впиваясь ногтями ему в плечо, пока его палец нашел это местечко и гладил, гладил, гладил, пока Ричард не довел свою любимую до оргазма.       Нимуэ лежала под ним, тяжело дыша, Ричард опустился ниже, прижимаясь к жене, почти весь свой вес он держал на собственных руках. Нимуэ вновь застонала, когда он двинулся в нее одним мощным движением, заполняя ее до отказа до той точки, где боль и наслаждение смешивались. — Нимуэ…       Мельком поцеловав жену, мужчина выгнулся над ней, и звук плоти, входящей в плоть, стал постоянным, как удары мокрого молота. Сейчас Нимуэ могла только выкрикивать его имя, пока ее тело напрягалось вокруг него, стискивая, пока ее сотрясали спазмы, оргазма. В какой-то момент она поняла, что он тоже кончил, выкрикивая ее имя, пока она извивалась под ним. И только когда она затихла, он позволил себе рухнуть на нее.       Магия гудела внутри нее, и почти с облегчением она ощутила это…

***

      Мерлин сидел на кушетке в комнате для отдыха врачей, схватившись за голову руками, воспоминания болели внутри него.       Теплая улыбка, грязно-светлые волосы, глубокие и голубые, как озера, глаза. «Нелепый, — подумал Мерлин. — Мой!» Он покачал головой, откинув волосы с лица. Встал, чтобы приготовить себе чая; он мог бы воспользоваться магией, но сейчас нуждался в отвлечении. Он был полон решимости игнорировать образ острова, который вновь тянул его к себе. Налив горячей воды и поигрывая с мешком чая в стакане, маг поставил кружку, чтобы позволить чаю настояться, и прислонился к кухонной стойке.       Когда неожиданно возникло невидимое нарушение, Мерлин почти упал от интенсивности Магии, которую он чувствовал. Был легкий звон в голове, который постепенно становится все сильнее, оглушая его. Мерлин почти с отчаянной надеждой, потянулся всем своим существом и магией к острову, где спал величайший человек в мире, ставший легендой. Маг закрыл глаза и прижал пальцы к вискам, сосредоточив свое умственное видение на пляже и, найдя его, как всегда, совершенно пустым.       Но…       Он до сих пор чувствовал гудение Магии!       И тут пришла новая волна, которая захлестнула его с головой, вынуждая упасть на колени, обхватив голову руками; над головой взрывались лампы освещения, по стеклу пошла трещина, которая, начала очень быстро расти, когда стекло не выдержало давления и взорвалось осколками. — Артур, — простонал маг, теряя сознание.

***

      Люстра на потолке шикарных апартаментов, в которых находились герцог Глостерский и его жена, закачалась, и взорвавшись на мелкие осколки, рухнула на пол, следом взорвалась ваза с цветами, стоящая на прикроватной тумбочке, ударяя Ричарда ледяной водой и лепестками роз вперемешку с осколками, повсюду слышался звук лопающихся стекол и дерева, как рассыпалось витражное окно, Нимуэ уже не видела, ибо ее муж решительно подхватил ее на руки и выбежал из комнаты. — Добро пожаловать, мой будущий Король, — со смешком произнесла ведьма.       Ее муж, что-то кричал своим охранникам, не обращая внимания на собственную наготу и не слыша слава женщины, на которой он сегодня женился.

***

      29 февраля 1968 года.       Виноградник Блэков в Тоскане — это обширное имение, площадью более 100 га, ежегодно производящие около 130 тыс. бутылок красного вина сорта бордо.       Сама вилла была очень красивой и уютной; двухуровневый сад, мраморные лестницы, аляповатые римские барельефы. Но для женщины она стала тюрьмой! Но сегодня все измениться, наконец-то, после месяца ожидания.       Вальбургия, знала, что сегодня прибывает в имение Арктурус. И теперь, когда Наследнику Слизерина известно, что у них скоро будет ребенок, он тоже наверняка прибудет! Ведь только полный идиот откажется от ребенка, что был зачат в Ночь матери, самую долгую ночь в году. С этого периода день начинает удлиняться, и по поверью древних, именно в эту ночь рождается бог солнца и света.       И именно такого особенного ребенка Вальбурга Блэк и подарит своему избраннику. Он будет новым Слизерином, не то, что слабые дети Ориона!       Вальбурга все для себя давно решила, и пусть она поначалу подчинилась желанию отца и стала женой Ориона, она никогда не забывала о том, чего она хочет в действительности. И теперь она лишь делает все, чтобы превратить свою фантазию в реальность.       Вальбурга ждала Наследника Слизерина и ради того, чтобы их встреча прошла идеально, развесила по деревьям цветные фонарики, пустила в небольшой прудик маленькие лодочки со свечами, хлопушки с сюрпризами. А, угощение! Больше всего Лорд Гонт, любил омаров, поэтому главным блюдом и шли омары. Но конечно же, и балычок, и икорка, и креветки, а если у него не будет настроения для рыбного стола, домовики приготовили мясо под острым соусом. На десерт — фрукты, сладости и мороженое. И на любой вкус напитки тоже были приготовлены вдоволь. — Наследник Слизерина теперь МОЙ! — твердила себе Блэк, ее глаза лихорадочно блестели. — Мы поженимся, и я рожу ему еще не одного ребенка.       И именно в эту минуту в дом вошел в сопровождение Поллукса Блэка Лорд Арктурус Блэк. Вальбурга вскинулась. — Где Лорд Гонт? — В Англии, — холодно ответил бывшей невестки Арктурус. — Занимается своими делами. Мы привезли тебе контракт, подписанный Лордом Гонтом о том, что после рождения ребенка ты отдашь его Лорду Гонту и не будешь иметь на него никаких прав. — Что?! — взвизгнула Вальбурга. — Том обвинил тебя в краже крови и в качестве компенсации потребовал составления договора, по которому родившийся ребенок не будет иметь никакого отношения к Роду Блэк. Твою кандидатуру в качестве своей жены он даже не рассматривал, — прошипел сквозь стиснутые зубы Арктурус.       Действия его бывшей невестки принесли роду только позор и унижение. Том действительно даже на минуту не задумался о том, чтобы предложить брак с Вальбургией. Да, она неуравновешенна и агрессивна, но она БЛЭК! Но Том вынес свое решение, не рассматривая даже вариант со свадьбой.       И как бы Лорд Блэк не отмахивался от предательских мыслей: «А если бы подобное произошло с Эйлин Принц?»       Они всегда возвращались… «Он бы на ней женился, он всегда питал какую-то благосклонность к ней, — горько ответило подсознание. — Лучшие доказательство этому то, что он взял на себя заботу и полную магическую опеку над сыном Принц, которого она родила от магла!»       Эти мысли всегда возвращалась, сколько бы он их не гнал от себя. Оставляя уставшего Лорда один на один с вопросом, чем Принц, выбравшая магла, лучше его племянницы и невестки Вальбурги Блэк.       Вальбурга отвернулась от мужчин и посмотрела в панорамное окно, которое выходило в сад, но в нем так же, можно было увидеть и начинающиеся виноградники вдали. — Ты обязана подписать этот контракт, — жестко произнес Арктурус. Но Вальбурга никак не отреагировала на его слова. Поллукс покачал головой и попросил кузена оставить его с дочерью наедине. Выпустив громкий выдох раздражения, мужчина покинул гостиную. — Лорд Гонт отказался от тебя, и тебе придется с этим смериться, дочь, — пробормотал Поллукс. — Тебе придется подписать контракт и отдать ребенка Гонту, когда он родиться. — НЕТ! — ядовито выплюнула Блэк, поворачиваясь к отцу; с нездоровым блеском в глазах Вальбурга выглядела жалкой и несчастной. — Скажи, что все это неправда! Скажи, папа.       Вальбургия схватила отца за мантию и встряхнула. Мужчина отцепил дочь от себя и силой усадил на диван, с которого она тут же соскочила. — Что вы задумали?! — кричала на усталого отца Вальбурга. — Вы с Арктурусум хотите отнять у меня ребенка?! Хотите довести меня до умопомрачения?! Арктурус, хочет забрать у меня ребенка потому, что Наследник Ориона — слабый маг! Неужели ты его в этом поддерживаешь? Неужели ты на такое способен?! Что я тебе сделала, папа?! ЧТО?! Я вышла замуж за Ориона, как ты и хотел! Я родила ему Наследника! Сейчас я вам больше ничего не должна! Я просто хочу быть с Лордом Гонтом, что в этом плохого?!       Поллукс и его жена Ирма Крэбб часто говорили между собой о до сих пор непонятном просчете, допущенном в воспитании Вальбургии и Альфарда, который, наслушавшись сказок Дамблдора, поддерживает его идеи и общается с грязнокровками! Возможно, они чересчур баловали их и не сумели с детства привить им чувство ответственности перед Родом и предками. Но примерно так же они воспитывали и своего младшего сына, Сигнуса, и он счастливо живет в браке с Друэллой Розье. Занимается делами семьи и воспитывает троих дочерей: Беллатрису, Андромеду и Нарциссу.       К Беллатрикс уже даже посватался Родольфус Лестрейндж, через Андреа, естественно. И да, между будущими супругами будет трех-летняя разница в возрасте, ибо Белле уже шестнадцать, а ее будущему мужу, пока только тринадцать лет. Но через пять лет они станут красивой парой.       Почему же Вальбургия и Альфард вместо того, чтобы заняться делами семьи, гоняются за призрачными миражами, уничтожая этим свою жизнь? Где ОН ошибся? — Ничего ты мне не сделала, Вальбурга, — произнес мягко Поллукс, чтобы успокоить ее. — Я люблю тебя, дочь, и я не могу желать тебе зла. — Тогда объясни, что это такое? Как ты мог подписать договор, который навсегда разлучит меня с моим сыном и… Томом!       Пауза. — Том Реддл, Лорд Гонт, отказался от тебя, Вальбурга. Его интересует только ребенок. И только своего ребенка он хочет видеть в своем доме. — Ложь! — закричала женщина и вновь бросилась к отцу. — Скажи, что это неправда! Скажи, что это просто ложь! Умоляю тебя! — Это правда, — с болью в голосе ответил Поллукс.       Пауза. — Это правда? — тихо переспросила женщина, ее глаза потемнели. — Нет, я не верю! ОН не мог отказаться от меня и нашего ребенка! Это неправда! Неправда! Это не может быть правдой, я не хочу, чтобы это было правдой!       Вальбурга вновь отошла к окну и замерла перед ним. На несколько долгих минут в комнате воцарилась тишина, лишь тиканье старинных часов нарушало ее, пока женщина вновь не посмотрела на отца, но теперь ее глаза пылали от гнева и ненависти. — Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! Ненавижу! ТЫ — предатель, что принял сторону мерзкого полукровки, изнасиловавшего меня! А теперь вы хотите отнять у меня и моего ребенка! Я тебя ненавижу! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ! — Мне жаль тебя, дочь, — с болью в голосе произнес Блэк. — Но то, что происходит сейчас, результат твоих действий. Ты лишь пожинаешь бурю, которую и посеяла. — НЕНАВИЖУ!!! — взвизгнула Вальбурга.       Стекла окна дрогнули, а по гостиной пронеслась магия, ломая на своем пути красивую дорогую мебель. Но Поллукса она не задела, ибо легким взмахом руки он поглотил магический выброс дочери. — Я люблю тебя, Вальбурга. И я бы хотел тебе помочь, но ты сама выбрала свой путь. — Любишь?! — безумно закричала Блэк. — Разве можно назвать любовью жестокость?! Бесчеловечность?! Предательство?! Ты встал на сторону грязнокровки, который изнасиловал твою дочь! ТЫ ПРЕДАТЕЛЬ! И ни ты, ни этот ФАЛЬШИВЫЙ наследник Слизерина не имеете права распоряжаться жизнью моего ребенка! — Мне жаль, дочь, — вновь вздохнул Поллукс. — Я этого так не оставлю, — ядовито выплюнула Вальбурга прежде, чем выбежать из разгромленной гостиной.       Вбежав в свою комнату, самую большую, светлую и богато украшенную и обставленную, женщина кинулась к старинному комоду. — Это должно быть где-то здесь, — безумно шептала женщина, пока ее тонкие аристократичные пальцы не сомкнулись на темном флакончике. Его дал сестре Альфард, когда всплыла правда о том, что ребенок, которого ждет Вальбурга, не от Ориона. Во флаконе было очень сильное зелье, способное вызвать выкидыш даже на поздних сроках. — Грязнокровка, — мстительно произнесла Блэк. — Не получит ребенка от чистокровной волшебницы!       Вальбурга без сомнений открыла флакончик и выпила зелье. Десять недель беременности — не самый большой срок, и ее жизни ничего не угрожает. А ребенок… ну что ж, такова его участь. Рожать для грязнокровки она не собирается. Низ живота скрутило болью, и со стоном женщина упала на постель, сцепив зубы и стараясь перетерпеть. Вскоре по ее бедру побежала кровь, и, несмотря на адскую боль, Блэк победоносно расхохоталась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.