ID работы: 4908801

Всплески

Джен
R
Заморожен
202
автор
Размер:
48 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 112 Отзывы 79 В сборник Скачать

6. Малфой

Настройки текста
Поттер зашел в магазин, размышляя, можно ли приобрести в нем и другую одежду, кроме мантий. Ехать в школу в обносках кузена не хотелось, так что следовало озаботиться обновлением гардероба. Много он покупать не собирался: белье, пара брюк, рубашек, теплых свитеров – все же в подземелье, где живут ученики, зимой прохладно, несмотря на Согревающие чары… Мальчик остановился, нахмурившись. Хагрид ему точно не говорил, где располагаются общежития, тогда как он это узнал? Всплеск, который он даже не заметил? Приземистая волшебница-консультант приняла его состояние за робость и поспешила на помощь. - Едешь учиться в Хогвартс на первый курс? - защебетала она. - Ты пришел по адресу. Она провела его вглубь магазина, где другая волшебница крутилась вокруг светловолосого бледного мальчика, стоящего на высокой табуретке. Рядом летали ножницы и булавки, подгоняя по его фигуре нечто вроде черного балахона. - Привет, - повернулся он, не замечая недовольной гримасы швеи, просившей его не шевелиться. – Тоже в Хогвартс? Гарри моргнул: вместо манекенов и рулонов тканей его окружили каменные стены. В призрачном зеленоватом свете он видел многочисленные гобелены, старинные буфеты из темного дерева, черные и темно-зеленые кожаные диванчики… Он стоял с десятком ровесников перед высоким светловолосым мальчиком старше их года на три. Лицо его Поттер рассмотреть не мог, но говорил он в столь же усталой манере, намеренно растягивая слова, как и ребенок в магазине. - …Малфой, староста. И я рад приветствовать вас на нашем факультете, - Гарри показалось, что взгляд мальчика с особым интересом остановился на нем. – Завтра у вас уже начинаются занятия, так что рекомендую сегодняшний вечер потратить на ознакомление с правилами Хогвартса, если вы этого еще не сделали, - в руках его угрожающе развернулся длинный свиток, исписанный каллиграфическим подчерком, - а также на подготовку к урокам. Я буду в гостиной до отбоя, чтобы ответить на ваши вопросы. Он доброжелательно улыбнулся, вальяжно устраиваясь на диванчике, Поттер после секундного колебания шагнул к нему… И вздрогнул, возвращаясь в реальность. Всплеск был продолжительнее предыдущих, мальчик в магазине, наверно, уже решил, что Гарри просто проигнорировал его приветствие, и мог обидеться. Стоило исправлять ситуацию, особенно если это было видением будущего, в котором его старший брат становился старостой Поттера. Гарри уже собирался извиниться, когда понял, что мальчик смотрит на него, удивленно открыв рот: - Что с твоими глазами? – спросил он, и Поттер сразу понял, в чем дело. Однажды всплеск застал его в ванной перед зеркалом, и он видел, как его зеленые глаза стали темно-синими, будто синева «выплеснулась» на радужку, а затем медленно вернули прежний цвет. Именно тогда он придумал название видениям. - Так бывает, - пояснил он. Мальчик смотрел недоверчиво, и Гарри рискнул развить тему, предполагая, что уж в волшебном-то мире его странности будут вполне обыденными вещами. – Это происходит, когда я вижу образы… из прошлого или будущего. - Ты прорицатель? – его ровесник совсем забыл о примерке и чуть не упал с табурета. Поттер неопределенно пожал плечами и тоже получил замечание от швеи. - Твоя фамилия Малфой, - решил он сразу проверить догадку. - А твой старший брат староста? - Я Малфой, - подтвердил мальчик. – Но у меня нет братьев. - Тогда, быть может, именно ты станешь старостой через несколько лет… - Было бы здорово, - загорелись восторгом его глаза. – Кстати, меня зовут Драко. Мне отец сейчас покупает учебники, а мама все необходимое для зелий, потом потащу их смотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь, хочу уговорить отца все же купить ее мне и по-тихому провезти в школу. Хочешь с нами? - Да, - Гарри не кривил душой, ему понравилось общество этого мальчика, хоть что-то в его поведении напоминало кузена, - но мне еще многое нужно собрать по списку. - Жаль. А почему тебе родители не помогают? Они же из наших? – вдруг насторожился Малфой. - Они были из магов, если ты об этом, но давно умерли. Я Гарри. Гарри Поттер, - кажется, ему удалось второй раз изумить собеседника. – Ты слышал обо мне? - Кто ж не слышал? Ты настоящая легенда! Дамблдор спрятал тебя в безопасное место после… - он замялся, а Гарри уже несло: - Дамблдор? В безопасное место? – душу обожгла ненависть, нашедшая для себя новый объект приложения. – Он отдал меня магглам! Они ненавидели волшебство и меня! - Старик совсем из ума выжил, папа был прав. Значит, ты мало знаешь о нашем мире? В нем есть несколько династий волшебников, которые намного лучше других, и тебе незачем дружить с теми, кто этого недостоин. Если хочешь, я помогу тебе во всем разобраться. Швеи уже закончили снимать с них мерки, и теперь мальчики стояли на полу перед огромным зеркалом, ожидая изготовления заказов. - С удовольствием приму твою помощь, - пожал Гарри протянутую руку. - С чего бы начать? – спросил Малфой сам у себя, - О, точно, с факультетов. Никто заранее не знает, на каком окажется, но я уверен, что буду на Слизерине, вся моя семья там была. Это лучший факультет в школе… В окно магазина постучали. Поттер обернулся: за стеклом стоял Хагрид и улыбался, показывая на два огромных мороженых в рожках. - Это за мной, - скривился он. Мадам Малкин вынесла им готовые комплекты одежды в удобных сумках, повода задерживаться в магазине больше не было. - Тогда встретимся в школе, - Драко тоже выглядел недовольным, ему явно хотелось продолжить общение. – А лучше я найду тебя в Хогвартс-экспрессе. Нам целый день ехать, о многом поговорить успеем. - Договорились, - кивнул Гарри и выбежал из магазина, радуясь обретению первого волшебного друга. – Хагрид, а расскажи мне про школьные факультеты, - попросил он великана, нагрузив его сумкой с одеждой и забрав понравившееся мороженое. Ванильно-шоколадное, просто прелесть. - Их четыре всего. Все по-своему хороши, ну кроме Слизерина. На Гриффиндоре учатся храбрые и благородные, как твои родители и сам директор, на Когтевране умные, на… - А на Слизерине? – перебил мальчик. - Все те, кто плохими стали, они оттуда были, - мрачно ответил Хагрид. - Сам-знаешь-кто там учился. - Волдеморт? - Много-много лет назад, - суеверно дернулся великан от названного вслух имени и поспешил сменить тему. – Пойдем в книжный магазин, тебе учебники нужны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.