ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2786
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2786 Нравится 4786 Отзывы 999 В сборник Скачать

Глава 8: Опыты и выводы

Настройки текста
      — Вот здесь, пожалуй, пока подойдёт, — Денни обвёл рукой похожие на пещеру недра склада. Голос эхом разнёсся по огромному зданию, перекрыв звук капающей где-то вдалеке воды. — В прежние годы это место обычно задействовали для ремонта траулеров, но теперь используют разве что под склад древнего хлама. Оно всё ещё под охраной, так что эти хреновы наркоманы сюда не сунутся. Вокруг никого, сейчас около шести вечера, так что при необходимости мы можем малость пошуметь.       Тейлор медленно кивнула, оглядывая огромное помещение. Его неравномерно освещали промышленные лампы на потолке (по крайней мере половина из них не работала). Не было видно никаких окон и только одна дверь, через которую они вошли, да ещё невероятно огромные двойные ворота на другой стороне, открывающиеся в залив. В пол было вмонтировано несколько комплектов чего-то наподобие железнодорожных путей, в основном жирных и замасленных, но местами проржавевших.       В целом, это место походило на то, чем и являлось — полузаброшенный склад; впрочем, в данных обстоятельствах оно также явно было отличным местом, чтобы проверить, на что она способна.       Чуть в стороне лежало несколько дюжин трехфутовых металлических кубов: что-то вроде больших помятых судовых бункеров, по всей видимости, забитых металлическим хламом. Напротив располагалась груда цилиндрических столбов из металла примерно в шесть дюймов толщиной и шесть футов длиной. Девушка оглядела их и перевела взгляд на отца. Тот ответил на незаданный вопрос:       — Это роллеры, чтобы ставить на них некоторые типы судов. Каждый весит по четверть тонны.       — Ну так с чего начнём? — поинтересовалась она.       Мужчина на секунду задумался:       — Пожалуй, проще всего выяснить, насколько ты сильна. Выбери что-нибудь тяжелое и попробуй поднять.       Дочь пожала плечами и направилась к ряду стальных роллеров. Денни удивлённо посмотрел на неё:       — Думаешь, управишься с одним из них?       — Ну, не узнаю, пока не попробую, верно? — улыбнулась Тейлор.       — Ну ладно. Не поранься, — после паузы отозвался отец. Кивнув, девушка посмотрела на один из роллеров и толкнула его носком ноги. Железка не шевельнулась, очевидно игнорируя постороннюю.       Немного подумав, Тейлор пристроилась посередине роллера, присела и подхватила цилиндр. Попытка приподнять не дала ничего, кроме удивлённого вскрика, когда руки девушки соскользнули с замасленного металла, так что она едва не упала; Денни приглушенно рассмеялся. Бросив сердитый взгляд на него, дочь подняла руки, наблюдая за папиным лицом, пока те перетекали в форму с куда более крепкой хваткой и когтями подлиннее.       С мрачным выражением она обхватила металл рептилиеобразными руками, сжала покрепче и уперлась хвостом, после чего приступила ко второй попытке. И опять почти потеряла равновесие, теперь в шоке от того, как легко здоровенный стальной слиток оторвался от пола.       — С**нь господня! — остолбенело выдохнул Денни.       — Как-то оно легче выходит, чем должно было бы, — девушка рассмеялась, покачивая на руках роллер. Приходилось действовать осторожно, поскольку смещение центра тяжести её опрокидывало, но пожонглировав чуток, к грузу удалось приноровиться. Медленно идя с роллером на руках, Тейлор могла слышать, как тихо потрескивает бетонный пол под ногой, поскольку вес концентрировался на куда меньшей площади. Старый бетон обветшал и потрескался, так что раскрошить его труда не составляло.       Отец отступил с дороги, когда его девочка прошествовала мимо, неся на себе шестьсот фунтов твердой стали. Поэкспериментировав ещё немного, та осторожно снова положила роллер на пол, ухватила его за один конец и поставила на попа, а из этой позиции закинула себе на плечо. Тейлор с грузом сорвалась в бег по залу, ухмыляясь как идиотка.       — А ещё больше ты можешь? — в шоке поинтересовался отец.       Всё ещё ухмыляясь, девушка кивнула.       — Не вопрос. По-моему, я смогла бы оторвать от пола четыре-пять таких штук. Вот только подхватить другую, не бросив эту, не смогу.       Мужчина указал на металлические контейнеры в помещении.       — Они должны весить минимум втрое больше; а пять на том конце полны всяких железных обрезков.       Кивнув, дочь вернула стальную штангу на место: опустила на пол, затем вытащила из-под цилиндра когтистые пальцы, от чего роллер с оглушительным звоном упал с высоты последних полдюйма. Обошла вокруг контейнеров, присматриваясь, затем подхватила один, заполненный наполовину. Уцепилась за пару мест, похоже, предназначенных для захвата тихо висящим под потолком и ржавеющим краном, отклонилась назад и поднатужилась.       И вновь, неимоверно тяжелый груз оторвался от пола, хотя в этот раз было не так просто. Тейлор подняла контейнер до уровня груди, откинувшись назад для равновесия, и повернулась.       — Куды ложить? — с ухмылкой поинтересовалась она. Денни в изумлении потряс головой.       — Поставь вон туда, на ту большую стальную платформу, — махнул он. Девушка, бросив заинтересованный взгляд, выполнила просьбу. — Это весы. Хочу знать, сколько это весит.       Мужчина отошёл к большому круглому циферблату, который Тейлор сперва проглядела, поскольку тот был весь покрыт пылью, и протёр его взятой с верстака рядом ветошью. Она разглядела показания: примерно две с половиной тысячи фунтов — длинная стрелка, сделав несколько кругов, дошла до пятисот, а внутренняя сдвинулась на два деления.       — Сильно за тонну, — благоговейно присвистнул докер.       — Я сейчас попробую ещё один потяжелее, — охотно отозвалась дочь, возвращая на место первый контейнер. Отец отступил в сторону, когда она подхватила другой, почти полный. Этот уже заставил напрячься, но девушка сумела, пошатываясь, забраться на весы и свалить груз на платформу. Когда стрелка перестала вращаться и застыла, Эберты изумлённо обменялись взглядами.       — Четыре тысячи восемьсот фунтов. Б… Больше двух тонн.       — Он был реально тяжелый, — призналась девушка. Отец уставился на неё и рассмеялся:       — Я не удивлён. Это больше, чем весят большинство машин.       — Папа, не думаю, что подниму сильно больше, — сообщила Тейлор. — Не в этой форме.       — Лады. Я только поражаюсь, как ты можешь быть настолько сильной и при том не рвать всё просто в хлам без каких-либо усилий, — отозвался мужчина, задумчиво оглядывая дочь.       — Я контролирую твою силу, дабы предотвратить подобное, — вмешался в разговор Варга; девушка кивнула и передала его слова.       — Ага. Это всё объясняет. Спасибо, — улыбнулся Денни. — О’кей, Тейлор, тогда почему бы не сменить форму и сравнить результаты.       Та с улыбкой кивнула и направилась обратно к роллерам, изменившись на ходу (одежда при этом исчезла). Достигнув горы цилиндров, девушка-ящер наклонилась, уперлась передними ногами в пол и, приспособившись к устойчивой позе на четырёх конечностях, ухватила один из них правой рукой. Сжав покрепче, подняла, легко оторвав его от пола. Оглянувшись через плечо, Тейлор похихикала над выражением папиного лица, ещё больше побледневшего, когда она подняла другой рукой ещё одну штангу.       — Весьма… пугающе, — тихо произнёс отец.       — И к тому же очень просто, — рассмеялась девушка. — По ощущениям, они весят столько, будто сделаны из полистирола, — покачав цилиндрами, она постучала ими друг о друга, слегка морщась от того, что её чувствительный слух протестовал против неожиданно громкого металлического звона.       — Оу. Это было громко, — заметил в сторону Денни, ковыряя пальцем в ухе. Тейлор покраснела бы, если бы позволяла физиология.       — Прости, пап, — извинилась она.       Положив один роллер обратно, девушка задумчиво уставилась на оставшийся, затем ухватила его второй рукой. Разведя их как можно дальше, ближе к концам цилиндра, она напряглась.       Прочный стальной стержень толщиной в шесть дюймов застонал, протестуя, и медленно согнулся, дымясь посередине, будто от нагрева. Денни замер. Девушка продолжила сгибать, пока цилиндр не приобрёл форму подковы, затем положила его. Оглянувшись на отца, она подарила ему самую зубастую улыбку, доступную в этой форме:       — Очень впечатляет, а, пап?       Тот в ответ отрывисто кивнул.       Осмотрев стержень, Тейлор подняла его и попробовала распрямить обратно. В этот раз он сопротивлялся более серьёзно, заставив ворчать про себя. Девушка выполнила то внутреннее изменение, которому её научил Варга для увеличения силы, и увеличилась в размере, продолжая напрягаться. Когда её рост достиг десяти футов, цилиндр наконец легко разогнулся. Девушка махнула им взад-вперёд несколько раз, удивлённо наблюдая, как середина роллера разгорается тусклым красным свечением.       — Вау. К чему бы это, как думаешь?       — Ты напрягла внутреннюю молекулярную структуру стали и породила выделение тепла из-за трения, — сообщил Варга, изрядно её удивив. Он сразу это заметил, тихо рассмеявшись: — Я не учёный, но и не лишён определённых познаний в подобных материях.       — Довольно честно, — подумала девушка в его сторону с удовольствием. В целях эксперимента она осторожно провела пальцем по металлу, пытаясь понять, когда тот будет достаточно горячим, чтобы обжечь её. И с удивлением обнаружила, что может поместить ладонь прямо на раскалённую докрасна часть. Она воспринималась теплой, но не горячей до дискомфорта.       Сжав ладонь, Тейлор смотрела, как металл плывёт вокруг её пальцев точно глина, оставляя глубокие отпечатки. При нынешних габаритах она без труда могла охватить пальцами весь цилиндр.       — Пап, ты только глянь, — изумлённо обратилась дочь, махнув в его сторону светящимся стержнем. То, что отец просто смотрел, несколько озадачило девушку.       — Тебе не больно? — наконец разродился мужчина.       Она тряхнула головой:       — Да нет, только приятное тепло и всё, — отозвалась девушка. Склонив голову, она выслушала внутренний голос и добавила: — Варга говорит, что устойчивость к жару это обязательная составляющая бытия демонов, — замечание заставило её захихикать, а у Денни вырвало вздох.       — Ну разумеется, — буркнул он.       Положив изуродованный цилиндр, она сократилась до нормального размера, затем подошла обратно к весам на всех четырёх, точно это была самая естественная вещь в мире. Её тело одинаково комфортно чувствовало себя как на двух, так и на четырёх ногах — руки на талии хорошо служили в качестве ног. Ухватив за края контейнер на весах, девушка легко его подняла, слегка дёрнув головой в процессе.       — Слишком лёгкий, — вернувшись к остальным ящикам, она осмотрела все, но не нашла ничего значительно превосходящего по весу.       Внезапно её осенило; Тейлор щелкнула пальцами (когти согласно клацнули):       — Я дура, — воскликнула девушка.       — В смысле? — отозвался Денни, устроившийся на штабеле деревянных плит.       Вместо прямого ответа дочь обратилась вслух:       — Варга, ты не мог бы сделать несколько гирь для проверки моей силы, пожалуйста?       — Мне было интересно, когда ты подумаешь об этом, — раздался в её голове весёлый голос вечного компаньона. Искра энергии возвестила об образовании перед ней куба с длиной ребра примерно в два фута и рукоятями по бокам из того же гладкого серого металла, что и создававшийся демоном меч. Ручки были круглые и покрытые чем-то, что обеспечивало достаточно прочный захват. — Ну вот. Попробуй этот.       — Спасибо, — отозвалась Тейлор, с любопытством изучая изделие. Согнувшись в талии, она ухватилась за ручки и выпрямилась. — Эк. Он тяжелый!       — Как ты и просила, — коротко рассмеялся Варга.       Всерьёз напрягшись и откинувшись назад, девушка оторвала металлический слиток от пола и, опираясь на передние ноги, шатаясь проследовала в странной четырёхногой манере к весам, оставляя за собой отпечатки в бетоне. Затем осторожно опустила блок. Циферблат прокрутился, заставив благоговейно наблюдающего Денни снова присвистнуть. Когда же стрелки остановились, они уставились на результат в шоке.       — Тридцать три тысячи фунтов? — прохрипел докер.       — Охренеть, — отозвалась дочь. — Больше шестнадцати тонн, — в шоке даже с учётом всех обстоятельств Эберты обменялись взглядами.       После долгой паузы Денни натянул на лицо глубокомысленное выражение, с поднятыми бровями изучив огромный слиток металла.       — Погоди-ка. Тут что-то не так.       — Что, папа? — с интересом уточнила девушка, повернув к нему лицо.       — Он слишком тяжёлый. Из чего, черт побери, эта штука?       — Как сказал Варга, из хорошего материала, — отозвалась дочь. Голос у неё в голове ничего большего не говорил.       Порывшись на верстаке, Денни вернулся со старой стальной рулеткой и аккуратно измерил каждую сторону блока.       — О’кей. Чуть меньше двух футов. Скажем, ровно два. Достаточно близко, — бормотал он, достав маленький блокнот из кармана куртки и карандаш из другого. Чиркая в блокноте, он продолжал: — Объём восемь кубических футов. Посмотрим…– мужчина скользнул по дочери взглядом, углубившись в мыслях в попытке что-то вспомнить. — Ага. Вспомнил. Кубический фут железа весит около четырехсот девяноста фунтов, что означает, что эта штука весила бы… четыре тысячи фунтов. Так что это не железо.       Он подумал ещё; в это время Варга в голове девушки ржал, как если бы замечательно проводил время:       — Медь тяжелее. Пятьсот шестьдесят фунтов примерно. Но это даст только… менее четырёх с половиной тысяч фунтов. Ага. Золото. Что там…– отец очевидно был очень любопытен и сейчас он встал на след чего-то интересного. Тейлор немного понаблюдала как его губы беззвучно шевелятся, затем опустилась на пол, разлёгшись на животе как гигантская кошка. Она ждала.       — Ага! Нет. Черт. Золото всё ещё даёт только девяносто шесть сотен фунтов. Может, осмий? — Денни потряс головой в расстройстве. — Не могу точно вспомнить плотность осмия, но она даже близко не дотягивает. Этот металл по плотности минимум втрое выше, чем всё, о чём я когда-либо слышал.       Мужчина выглядел расстроенным:       — Так вот почему твой меч такой тяжелый. Интересно, что же это, черт побери?       — Он не говорит, только смеется, когда я спрашиваю, — ответила, пожав плечами, Тейлор. Она встала. — Рано или поздно я разберусь. Сейчас это просто полезная гиря.       — Пожалуй, — с сомнением проговорил отец, всё ещё смотря на блок с озадаченным выражением.       — Я попробую стать больше, — сообщила девушка.       — Эти весы тянут только до пятидесяти тысяч фунтов, — предупредил Денни.       — Не думаю, что это важно. Мы знаем, сколько весит один груз, так что можем вычислить вес большего, просто измерив его, — мужчина задумчиво кивнул.       — Хорошая мысль. Ладно, приступай.       Выйдя на середину помещения, Тейлор огляделась и предложила:       — Варга, можешь сделать большую плиту из этого материала, чтобы не крошить больше пол. В последний раз я оставила на нём отпечатки ног.       — Разумеется, Мозг, — отозвался демон, выполняя желание. Ровное покрытие из серого металла легло на пол прямо ей под ноги, укрытое тонким прозрачным слоем чего-то, за что её ноги могли зацепиться.       Из любопытства девушка поинтересовалась:       — А ты можешь создавать этот материал везде?       — На небольшом расстоянии — да, — ответил Варга. — Однако необходимо, чтобы место было рядом с тобой, ибо ты, по сути, есть канал, через который я воплощаю создание материи. И не могу сие творить на произвольном удалении. Скажем, до пятнадцати футов, или около того, от тебя.       — О’кей. Круто. Отлично, тогда создай блок вдвое большего объёма, чем предыдущий.       — Как пожелаешь, — и запрошенный слиток металла появился перед ней. Для проверки Тейлор попыталась его поднять, но в текущей форме это оказалось невозможно.       — Не-е, слишком тяжело, — сообщила она наблюдающему с интересом Денни. Девушка-ящер увеличила размеры, продолжая прикладывать усилия, пока блок не сдвинулся. — Вот так, — она фыркнула, обнаружив, что с трудом поднимает блок, не опрокидывая. Рост боевой формы составлял восемь футов.       Положив гирю на место, девушка потребовала сделать новый ещё вдвое большим по объёму. Блок исчез, а на его месте возник новый, ещё больше. Процесс повторился.       Под конец она работала со слитком размером с машину, которая по их расчётам должна была весить больше тысячи тонн. Размер формы стал таким, что голова поднялась до уровня крана на потолке, сорок футов вверх.       — Думаю, хватит, Тейлор, — крикнул Денни. Он сделал записи, всё плотнее источая неверие.       — Ладно, пап, — пророкотала девушка; по мере того, как она росла, голос становился всё ниже и ниже. Щелкнув внутренним переключателем, она почти мгновенно сократилась до нормального размера боевой формы, приняла позу на двух ногах и подошла посмотреть через плечо в отцовские заметки, — Вау, — пробормотала она.       — Действительно, вау. Интересно, насколько круто в сравнении с Александрией, — изумлённо потряс головой мужчина. — И ты, похоже, к тому же быстрее набираешь силу. Каждое следующее увеличение роста было меньше. До двухсот пятидесяти футов? — он испустил неверящий вздох. — Ты действительно сможешь вырывать небоскрёбы, если добудешь рычаг.       — Интересно, сколько я в этой форме вешу? — подумала вслух дочь.       — Вставай на весы, и мы посмотрим, получится ли прояснить этот вопрос, — предложил Денни. Она так и поступила, с интересом прочитав результат. — Двести девяносто три фунта, — объявила девушка.       — Отлично. На самом деле даже меньше, чем я ожидал, — отозвался отец. — Теперь измерим твой рост, — и воспользовался рулеткой, пока она стояла у стены на четырёх ногах. — Пять футов шесть дюймов, когда ты стоишь вот так.       — Немного странно, я себя чувствую коротышкой в таком виде, — пожаловалась дочь. Оглянувшись через плечо, она добавила: — Зато длинной. Мой хвост кончается где-то в десяти футах.       — Отлично, если ты увеличиваешься в два раза, объём вырастает в восемь. Вдвое по длине, ширине и высоте. Итак, при сорока футах, а в тебе под конец было около того… грубо говоря, это в семь и три десятых раза больше тебя нынешней. Тогда ты должна была быть где-то примерно в триста восемьдесят раз тяжелее, что составляет… матерь божья, около ста четырнадцати тысяч фунтов. Примерно пятьдесят семь тонн.       Девушка неверяще уставилась на отца, затем сунулась в его расчёты. Насколько она могла судить, всё было верно.       — Как это вообще возможно?       — Как силы любого вида возможны? — возразил мужчина. Ответа не было.       — А если я полностью выпущу Варгу?       — Никогда не выпускай Варгу полностью, — усмехнулся Денни, но всё равно занялся вопросом. Окончив расчёты, он застыл, потом без единого слова протянул дочери блокнот. Тейлор в полном шоке прочитала цифру.       — Тринадцать…тысяч…тонн? — прошептала она.       — Вообще-то, тринадцать тысяч семьсот пятьдесят семь или около того, — слабо отозвался отец, вновь нащупывая сидение; наконец он опустился на штабель плит и уставился на неё. — Принимая, что ты, как и говорила, вырастешь до двухсот пятидесяти футов в этой форме, даже больше. Если Варга действительно похож на Годзиллу из того фильма, а из того что я помню, у него куда более крепкое телосложение, должно быть больше. Двадцать тысяч с хвостом? — он потряс головой. — Ты точно сможешь оставить свой след на улицах. Пожалуй, даже на твердом камне.       Некоторое время они просто смотрели друг на друга.       — Прошу, не надо оставлять огромные следы посреди Бульвара, — наконец попросил Денни, заставив дочь беспомощно рассмеяться. Он присоединился.       Когда они наконец успокоились, мужчина нежно посмотрел на свою выглядящую как рептилия дочь.       — Итак, без учёта чего-либо ещё, ты Бугай из всех Бугаев. Теперь посмотрим что-нибудь новенькое.       Кивнув, девушка вернулась в базовую форму, сразу запросив себе меч. Снова выйдя на середину помещения, она нащупала состояние равновесия, сконцентрировавшись на навыках фехтования, которые вроде бы переняла у принцессы Луны. В медленном темпе она приступила к тому, что посчитала тренировочным упражнением, осторожно перетекая между позициями с нелепо острым клинком. Денни наблюдал с огромным интересом за тем, как, по мере того, как его дочь выполняет стилизованный комплекс упражнений, её скорость росла по мере увеличения уверенности.       Пятнадцать минут спустя Тейлор уже двигалась неразличимо быстро, чередуя выпады, парирования, блоки и рубящие удары (хотя движение по всё ещё сохранившемуся металлическому покрытию очень напоминало танец); её хвост великолепно поддерживал баланс, даже когда девушка наклонялась в выпаде. Разнообразие движений в ходе тренировки постоянно росло.       Мужчина дернулся от удивления, когда на переходе от одного движения к другому дочь вернула боевую форму, слегка споткнулась, словно привыкая к другому балансу, а затем снова начала наращивать скорость, пока не вернулась к уже достигнутому уровню. Она стала вкладываться в удары сильнее, так что при особенно быстрых ударах меч издавал уже не звук рвущегося шелка, а подобие слабых щелчков кнутом. Тейлор нападала на невидимого противника, рассекала его, затем разворачивалась и хлестко била хвостом в движении, явно способном лишить обычного человека головы. Довесок двигался так быстро, что буквально свистел в воздухе.       — Тейлор, думаю, достаточно, — наконец позвал он. Девушка замедлилась, потом остановилась и повернулась лицом к отцу. — Тебе, наверное, стоит обдумать, как выпускать Варгу в не столь… ужасающем виде, — отметил мужчина. И усмехнулся, когда дочь наклонила голову точно любопытный щенок.       — Не понимаю, о чём ты, пап, — заявила она со смехом в голосе.       — Не сомневаюсь, — ответил тот, вставая и направляясь к ней. Девушка ждала, согнув плечи. Упражнение не сильно её утомило, хотя она чувствовала, что хорошо поработала. В любом случае это было весело.       — Из того, что я видел, должен сказать, у тебя, на мой взгляд, довольно серьёзные фехтовальные умения, — подошёл он. — Я не то чтобы разбираюсь в теме, но выглядело весьма грозно.       Дочь кивнула, поглядев на меч, всё ещё находящийся в её руке, и из интереса подошла к покорёженному ей роллеру; отец двинулся следом. Изучив железку, она вскинула клинок и опустила его на металл, с изумлением увидев, как тот почти прорубил его насквозь.       — Ни хрена себе! — вырвалось у Тейлор. — Я и вложилась едва-едва.       Вырвав клинок из болванки, она изучила лезвие — оно осталось таким же совершенным. Пожав плечами, девушка рубанула снова, сильнее. В этот раз она отрубила от конца шестидюймовый кусок и врубилась клинком глубоко в пол.       — Эй, милая, аккуратнее, — запротестовал Денни. — Если нанесёшь слишком большой ущерб, кто-нибудь может заметить. Нам ещё от этого предстоит избавиться, — он ткнул в гнутый роллер. Тейлор покаянно склонила голову.       — Прости, пап, — девушка попросила Варгу уничтожить меч, затем наклонилась и подняла оба куска цилиндра. Повернувшись к дверям в залив, она внимательно прислушалась, затем с помощью средней руки сдвинула одну из створок, подняв засов, который удерживал их закрытыми.       — Что делаешь? — поинтересовался Денни, вставая позади.       — Уничтожаю улики, — с улыбкой отозвалась дочь. Высунув голову, она огляделась, для уверенности использовав тепловое зрение. Раздвинув двери пошире, девушка посмотрела на залив, в пятидесяти футах по ту сторону разваливающейся бетонной верфи, затем подняла правой рукой меньший кусок и резко бросила сверху вниз. Эберты изумлённо проследили как сорокафунтовый кусок стали исчезает вдали, а через несколько секунд до них донёсся слабенькой всплеск, почти невидимый в тусклом лунном свете с полузакрытого облаками неба.       Тейлор покосилась на отца, затем перекинула кусок побольше в правую руку и повторила номер. Он упал почти так же далеко.       — Внушает, — пробормотал Денни.       — Не думаю, что их кто-нибудь теперь найдёт, — заявила дочь с удовлетворением, затем, задвинула дверь обратно со скрежетом несмазанных направляющих и снова закрыла засовом.       — Да, навряд ли, — согласился отец.       — Что ещё мы можем здесь испытать? — поинтересовалась Тейлор, возвращаясь в человеческую форму, причём Варга без замечаний воссоздал подходящую одежду. Девушка полностью привыкла к этой способности всего за пару дней. На секунду представив, что носит, по сути, продукт своего воображения, она постаралась совладать со смущением (но щеки всё равно порозовели).       Денни задумчиво огляделся.       — Не уверен, — наконец признался он. — Мы получили представление о твоей силе, которая просто до смешного огромна, твоей скорости — весьма впечатляющей и практически убедились, что ты, скорее всего, сможешь также хорошо сражаться, по крайней мере, с мечом. Что остаётся?       — Скорость бега в боевой форме? — предложила девушка, обдумав вопрос.       — Здесь? Ты впилишься в стены. Это место большое, но не настолько.       — Как насчёт автострады? — Тейлор усмехнулась выражению его лица. — Под покровом, естественно. Это предотвратит сообщения о динозавре на полосе обгона.       — Допустим, это сработает, — проворчал мужчина, но всё же кивнул. — Ладно. Мы поедем домой, и когда я доберусь до полосы выезда на автостраду, ты спрыгнешь и побежишь. Убедись, что закрылась покровом. Я не желаю объяснять какому-нибудь симпатичному офицеру полиции, почему моя дочь-рептилия носится по проезжей части без одежды.       Девушка рассмеялась, мотая головой при взгляде на папино лицо:       — Ты не можешь ничего видеть, — заверила она, хихикая. — Моя чешуя покрывает все срамные места.       — Ты всё равно голая. Не заставляй меня настаивать, чтобы ты надела рубашку.       Хихикая, дочь следила, как Денни поднимает и раскладывает на места всякие штуки, которыми они попользовались, по ходу дела попросив Варгу убрать улучшенное покрытие с пола. Приняв от отца телефон, она последовала за ним в машину и залезла внутрь, едва разблокировали замок.       — Ну, по крайней мере, уже темно, — произнесла Тейлор, посмотрев на часы на приборной панели. Было почти девять вечера, они экспериментировали более трёх часов. — Даже если кто-то и увидит меня, цвет чешуи отлично сливается с ночной темнотой.       — Остаться незамеченной первоочередная задача, — пробурчал отец, ведя машину через темнеющий индустриальный пустырь. — Не могу поверить, что позволяю тебе это делать.       — А ты можешь придумать лучший способ выяснить, как быстро я могу бежать? — спросила она. Мужчина покачал головой.       — К несчастью, нет. Разве что со странно выглядящим беговым тренажером. Уверен, у СКП есть что-нибудь в этом роде, но…       Дочь кивнула, уловив мысль. Через несколько минут Денни снизил скорость и огляделся.       — О’кей. Полоса выезда прямо вниз в эту сторону. Используй эту технику покрова, потом выбирайся из машины. Я подожду.       — Да, папа, — согласилась она. — Варга?       — Ты сокрыта ото всех, кроме отца, Мозг, — спокойно сообщил Варга. — Можешь приступать.       Казалось, и не в первый раз, что его забавляло что-то в их экспериментах. Тейлор открыла дверь и быстро выскользнула наружу, затем захлопнула её.       — Ты точно не забыла телефон на случай проблем? — неожиданно спросил Денни через окно.       — Не забыла, — отозвалась девушка. И нахмурилась. — Придётся держать его.       Достав мобильник из кармана, она вызвала изменение, затем подождала. Денни кивнул, вырулил на проезжую часть и дал газу, пока она бежала следом. Через пару секунд он прибавил скорость. Дочь без усилий увеличила темп.       Через полминуты, водитель включил левый поворотник и вырулил на автостраду, направляясь домой и потихоньку наращивая скорость. Через некоторое время он сравнялся со скоростью потока машин, а дочь держалась следом на той же скорости. Она следовала за машиной несколько миль, пока машина не мигнула поворотными огнями и повернула, наконец, к дому. Ещё через полмили Денни въехал на темную аллею, позволив ей остановиться рядом.       — А вот это было действительно потрясающе, — улыбнулся он девушке. Та дышала тяжело, но ровно. — Я гнал за шестьдесят почти пять миль. Похоже, тебе не составило труда не отставать.       — Честно говоря, это было совсем просто, — заявила девушка. — Думаю, я могу и быстрее. И конечно, если увеличусь, ноги станут длиннее, и я также буду бежать быстрее.       — Не уверен, что всё так просто; но согласен, ты довольно быстрая. Сильно устала? — с интересом посмотрел отец.       — Я могу без труда повторить, — сообщила дочь, обдумав вопрос. — Чувство как после тех упражнений с мечом. Хорошая нагрузка, но не до такой степени, чтобы я стоять не могла. Хотя спать, думаю, буду хорошо.       — Интересно. Ладно, меняйся обратно и садись. Мне надо поесть. Как насчёт спагетти?       — Звучит отлично, пап, — отозвалась девушка, обходя машину к пассажирскому месту и забираясь внутрь уже в человеческой форме.       Когда они направились домой, отец бросил взгляд на неё, смотрящую в окно, и слегка улыбнулся:       — Я горжусь тобой, Тейлор. Всегда помни об этом.       — Спасибо, папа.       Они провели в молчании весь остаток пути, но это была уютная тишина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.