ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2786
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2786 Нравится 4786 Отзывы 999 В сборник Скачать

Глава 130: Друзья и рации

Настройки текста
      Тейлор трусцой забежала на верфь, помахав народу, и направилась к танкеру. Башни фильтров и насосы теперь молчали — корабль был полностью осушен, а палубу с берегом соединяло несколько широких трапов, по которым туда-сюда перемещалось множество людей, вывозящих на тачках извлекаемые материалы. Один из них был сильно укреплён посередине и оснащён несколькими движущимися по нему маленькими дизельными вагонетками, чтобы собирать лом потяжелее. На берегу добычу раскладывали в штабеля и перегружали в грузовики, чтобы вывести её по назначению. Перерабатываемые металлы отправлялись на склад, покуда не закончат железную дорогу, что должно было состояться в конце недели.       Одна из бригад носила глухие защитные костюмы с дыхательными аппаратами — эти снимали с машинного отделения и электрических систем асбестовую изоляцию. Полудемон приблизилась к ним; бригадир снял прозрачную маску и кивнул гостье.       — Привет, Гэри, как идёт? — поинтересовалась динодевушка, поравнявшись с ним.       — Привет, Сауриал, — мужик на миг окинул своих коллег взглядом. — Совсем недурно. Опережаем график обеззараживания где-то на полдня. В машинном асбестовые гранулы не достать, пока моторы не снимут, но по всем остальным местам мы почти закончили с уборкой. Все танки сухие, оставшуюся нефть и горючку собрали, и насколько я в курсе, основной массы проводки, что оставили мусорщики, тоже уже нет. Всё по графику, чтобы Кайдзю завтра вечером его напластала.       — Всё готово, чтобы она сняла палубу и извлекла двигатели и валы винтов? — уточнила Тейлор.       — Вот-вот будет. Если бы вы с Раптавр помогли с штуками потяжелее, скажем, прорезали бы дыры, так чтобы мы могли пролезть, мы бы добрали до точки за час, может, два. А иначе закончим завтра утром.       — Ладно. Я занята другими делами, но Метида поможет Раптавр — ей интересно посмотреть, что мы делаем, и охота приложить руку, — улыбнулась полудемон. — Я пойду скажу им.       — Спасибо. К слову, появления скольких ещё твоих кузин и сестёр нам ожидать? — ухмыльнулся Гэри. — Кажется, у нас тут в последнее время носится уйма гигантских ящериц.       — Наша семья довольно большая, — рассмеялась она, — но не волнуйся, они не собираются объявляться все разом. У нас есть масса других дел, которые тоже нужно делать.       — Я не говорю, что против, — фыркнул мужик. — Гигантские ящеры мне нравятся. Без вас, ребята, союз пребывал бы в местечке куда как хуже. Если такого рода штуки будут случаться, гостите сколько хотите, — он оглядел дружно закивавших коллег. — Как по-нашему, Семья часть Союза.       — Огромное спасибо, — ответила довольная и тронутая динодевушка. — Ещё увидимся. Раптавр и Метида скоро будут.       Она двинулась прочь; Гэри помахал недавней собеседнице, одел маску обратно и вместе с командой направился к кораблю. Тейлор пробежалась вдоль корабля, знакомясь с происходящим и радуясь результатам, после чего направилась в сторону офиса. По дороге ей попалась на глаза Рейчел с тремя идущими следом собаками, которых та, очевидно, просто выгуливала, так что полудемон отклонилась от курса в направлении девушки; та остановилась и подождала её.       — Привет, Рейчел, — поздоровалась Тейлор, приблизившись к девушке, почёсывавшей за ушами одну из собак, здоровенного бульмастиффа.       — Сауриал, — кивнула Рейчел с практически пустым лицом; впрочем, в запахе беспокойства не было. Если на то пошло, пахла она удовлетворением.       — Как дела у вас с собаками? — поинтересовалась динодевушка, опускаясь на колени и протягивая руку мастиффу; тот тщательно и осмотрительно принюхался, после чего позволил ей погладить себя. Рейчел наблюдала; по её лицу на миг мелькнуло лёгкое одобрение. — Всё, что требуется, обеспечили?       — Дела хорошо, — отозвалась девушка после паузы. — Собаки в порядке, — она сделала паузу и чуть ли не вдогонку добавила: — Спасибо.       — Всегда пожалуйста, Рейчел, — улыбнулась Тейлор. — Очень рада, что получилось. Знаю, Лиза счастлива, и Брайан, похоже, был в хорошем настроении, когда я его в последний раз видела. Алек играет в игры, но это, кажется, обеспечивает занятие и ему тоже.       — Игры, — фыркнула носом Рейчел. — Трата времени.       — Возможно, но он этим наслаждается, — полудемон поднялась на ноги. — Мы работаем над тем, чтобы всё для тебя поправить и устранить проблемы с законом. Будем надеяться, мы справимся, так что скоро ты сможешь отсюда уйти.       — Нравится здесь, — пробурчала Рейчел, гладя другого пса. — Но также хотелось бы мочь порой уходить.       — Рада, что тебе нравится, — усмехнулась ей Тейлор. — Я беспокоилась, что ты могла чувствовать себя взаперти без возможности разъезжать на своих собаках.       Лицо девушки на миг расколола улыбка.       — Мне нравится ездить на собаках. Им тоже нравится. Но мы можем подождать, — она оглядела верфь. — Думаю, тут хорошие люди. Никто не смотрит на меня сверху вниз. Большинство тоже любит собак, — последний пункт, похоже, был самым важным.       — Я так и поняла, — улыбнулась Тейлор. — Прекрасно. Если будут какие-то проблемы, или что-то понадобится, просто дай знать любой из нас или Денни, о’кей?       Рейчел кивнула.       — Спасибо, — произнесла она снова, в этот раз более естественным тоном. У Тейлор возникло чёткое впечатление, что собачница не слишком часто это произносит. В некоторых отношениях эта девушка была менее человечна, чем Варга, или, по крайней мере, хуже понимала, как устроены люди, но Тейлор было видно, как искренне она счастлива тем, как идут дела. — Взяла ещё двух собак, которым нужно лечение.       — Не проблема. Занеси их в офис, когда Метида, Ианта или Эми на месте, и они их для тебя вылечат.       Девушка, похоже, была довольна, даже улыбнулась слегка, не показывая зубов, и пошла прочь; собаки двинулись за ней. Тейлор посмотрела ей вслед, слегка позабавленная бесцеремонными манерами, и возобновила пробежку к офису ОСББ.       Войдя в здание, она обнаружила Лизу, возящуюся с грудой оборудования — часть поступившего в понедельник, которую они пока не разобрали. Блондинка подняла взгляд на вошедшую и улыбнулась:       — Привет. Я как раз пытаюсь заставить это работать.       — Это релейная установка для радио и мобильников, которую рекомендовал Оружейник?       — Да. Нужна дыра здесь в стене, так чтобы мы могли протянуть сквозь неё кабель для внешней системы антенн. Если мы сделаем бокс из ЭВМ и смонтируем в нём этот соединительный узел, то, когда тебе потребуется обеспечить безопасность, сможем просто отключать его, чтобы изолировать внутри комнаты.       — Ладно, это довольно просто, — Тейлор опустилась на колени рядом с линией интернета, протянула руку и проделала дыру в обшивке стены. Затем использовала тонкий клинок, чтобы вырезать отверстие в стене за ним. Поглядев на узел, который держала Лиза, заменила обшивку мелкой шестидюймовой квадратной коробочкой, и нарастила покрытие вокруг неё. Лиза проверила, влезает ли соединитель и кивнула, обнаружив, что он точно входит в оставленное для него отверстие. Тейлор сделала крышку для коробки, которую можно было установить на место поверх коннектора, когда подключение ко внутреннему кабелю было разъято.       — Превосходно. Необходимо подключить внешнее питание и поставить антенную систему на крышу.       — Поняла, — выбравшись обратно наружу с антенной, полудемон вскарабкалась по фасаду на крышу. Установить шест, на который уже было навешено с полдюжины разнообразных антенн на верхнюю точку поверхности, на которой она стояла, было делом нескольких секунд. Обрезав хомут, удерживавший кабель в бухте, Тейлор скинула его вниз Лизе, смотревшей оттуда на неё, и спрыгнула вниз. Вскоре кабель был продет внутрь коробки, а стена вокруг заделана.       Снова зайдя внутрь, полудемон полюбовалась, как Лиза подсоединяет к коннектору другой кабель и начинает включать оборудование, щёлкая переключателями и нажимая кнопки на клавиатуре. Наконец Умница удовлетворённо кивнула:       — Должно получиться.       Закрыв дверь, Тейлор достала телефон и посмотрела на дисплей. Тот показывал полную мощность сигнала, в противоположность обычному его отсутствию. Лиза отключила кабель от антенны и закрыла крышку коробки; сигнал телефона тут же полностью угас.       — Работает, — улыбнулась она.       — Чудесно. Ладно, давай проверим радио, — блондинка подошла к столу и взяла одну из четырёх раций Докеров, установленных в групповой зарядник на стене. А когда выкрутила звук, они услышали сообщения от нескольких источников на верфи. Дождавшись момента затишья, девушка нажала клавишу передачи. — Лиза, испытываю новый ретранслятор ОСББ. Денни, меня слышно? — и отпустила клавишу.       Несколько секунд спустя рация ожила:       — Чётко и ясно, Лиза. Действует замечательно. Хорошая работа.       — Спасибо, Денни. Лиза, отбой, — девушка поставила устройство обратно в зарядник и снова его отключила.       — Вот и всё, — улыбнулась Умница. — У нас есть наземная линия, покрытие сети, интернет и радиокоммуникации, но можем уйти в молчание и безопасность, просто разъединив два кабеля.       — Фантастика. Огромное спасибо за помощь, — усмехнулась Тейлор.       — Что угодно для моей кузины, — ухмыльнулась в ответ Лиза. — К слову, Метиде надо упражняться.       — Она может поупражняться, помогая Раптавр резать корабль, если захочет, — сообщила Тейлор, перекидываясь в более крупное обличье.       — Я как раз пойду её спросить, — сверкнула зубами Лиза, исчезая в мастерской. Пару минут спустя наружу шагнула «Метида», аккуратно заперев за собой. — Да, кузина. Я была бы рада помочь тебе с этой… утилизацией… которую устраивают люди. Звучит весело, — черно-красный ящер широко улыбнулась.       — Не увлекайся, — рассмеялась Тейлор. — Помни, предполагается, что мы учим кузин иметь дело с человеками. Им необходимо научиться быть чуть менее чуждыми.       — Должна признаться, что не понимаю твоих доводов, кузина, — хихикнула Лиза.       — Конечно, не понимаешь. Смотри и учись, — динодевушки весело переглянулись и направились наружу, прихватив сперва пару раций и заперев по дороге дверь.       

***

      Эми подъехала к воротам и улыбнулась Майку; тот кивнул девушке и перевёл взгляд на остальных в машине.       — Здравствуй, Эми, — приветливо поздоровался он. — Ещё друзья?       — Знакомые из школы, которые захотели приехать и повстречаться с кем-нибудь из Семьи, — отозвалась целительница. — Ребята, это Майк.       Приветствия со стороны четырёх подростков вызвали у охранника улыбку.       — Ладно. Как я слышал, Раптавр и Метида режут дыры в корабле. Думаю, они должны скоро закончить, — он помахал своему коллеге, имени которого Эми до сих пор не знала, и тот открыл шлагбаум. — Повеселитесь. Увидимся позже.       — Спасибо, Майк, — ответила целительница, отпуская тормоз и проезжая.       — Он кажется милым, — высказалась Мэнди с заднего сидения, где разместилась между Ричем и Эриком.       — Майк приличный парень, — заметила Эми. Встретив в зеркале взгляд подруги. — Как они все, в основном. И даже если нет, вежливые и работящие, — она чуть заметно усмехнулась. — У некоторых здесь интересное прошлое, остановимся на этом.       — Папа рассказывал мне истории про народ из Докеров, — хмыкнул Эрик. — Единственное, что он твердил — никогда не задирайся с ними в баре. Выйдет как минимум не лучше, чем с экипажем корабля — тронешь одного, и все их друзья присоединятся.       — Учту это, когда в следующий раз влезу в драку в баре, — серьёзно отозвалась Мэнди. — Сам знаешь, как я люблю выпить и прицепиться к самому здоровому типу в заведении. Ничего не могу с этим поделать.       — Мне так и рассказывали, — фыркнул парень, отчего болтушка улыбнулась.       — Вот мы и на месте, — объявила Эми, выруливая в зону парковки и останавливаясь. От комментариев с заднего сидения по её лицу расплылась усмешка. — Парадный вход Приюта Безумия.       — Знак не это говорит, — хихикнув, обратила внимание Люси.       — Ох. Я должна его заменить, — отозвалась водитель, вглядываясь в надпись сквозь ветровое стекло. Девушка рядом с ней со смехом покачала головой.       Эми отстегнула ремень безопасности и выпрыгнула наружу, подождала, пока друзья тоже выберутся из грузовичка, и заперла машину. Пройдя к центральной двери, она достала свой ключ и отперла, махнула ребятам, чтобы проходили:       — Входите. Мы можем подождать Раптавр. Я свяжусь с ней по радио и дам знать, что мы тут, — девушка обратила внимание, что на крыше появилась новая антенна и догадалась, что это релейная система, подобранная им Оружейником, детали которой прибыли в понедельник. Лиза и Тейлор явно были заняты.       Подойдя к заряднику, в котором отсутствовали две рации, целительница взяла третью и включила. Подождала паузы в эфире и передала:       — Это Эми. Раптавр, приём.       — Я здесь, Эми. В чём дело? — пришёл почти мгновенный ответ; низкий голос подруги звучал бодро.       — Я в офисе с друзьями, которые хотели встретиться с тобой. Собираешься скоро освободиться?       — Да, мы тут почти закончили. Надо окунуться в залив, чтобы смыть асбестовую пыль; думаю, будем в течение десяти минут. У меня свободен примерно час, а затем я должна найти Кайдзю, ей тут надо заняться нарезкой и поднятием тяжестей, когда остальные парни закончат.       — Лады. Эми отбой, — она поставила рацию обратно и повернулась к уставившимся на неё друзьям.       — Вау. Звучало так, точно ты знаешь, что делаешь, — с улыбкой прокомментировала Люси.       — Ш-ш, не говори им, что я просто реально здорово притворяюсь, — фыркнула целительница. — Если хотите, оглядитесь, тут нет ничего опасного вне кладовки вон там.       Четверка рассыпалась, пока Эми обследовала гору коробок рядом с книжными полками, открыв одну и обнаружив, что та забита учебниками, которые заказала Тейлор. Вскоре она уже доставала книги и расставляла на полки. Мэнди, наскоро оглядев помещение, подошла помочь. Когда они закончились, веселушка посмотрела на три самые большие из оставшихся коробок. Две были довольно здоровыми и одинаковыми, а оставшаяся несколько меньше.       — А в этих что? — с любопытством спросила она. Эми проверила ярлыки.       — Эти две — маленькие холодильники, а тут кофе-машина, — объявила она. — Холодильники надо под верстак с другой стороны помещения, кофе-машина идёт наверх с этого конца.       — Ребята, окажите помощь, — позвала Мэнди остальных. Люси, впечатлённо пристально изучавшая постер, изображавший Умихеби, развернулась и поспешила к ним, а парни вышли с другой стороны мастерской и присоединились. Вместе они быстро всё распаковали. Эми запросто могла бы сама унести оба рефрижератора в полразмера, но это выглядело бы странновато, так что она позволила перетащить их Ричу и Эрику, пока они с Мэнди осторожно перенесли сложную кофе-машину в её новый дом. Люси всё это время читала инструкции.       — Симпатичная машина, делает чай и суп не хуже, чем любую разновидность кофе, о какой мне доводилось слышать, — заметила она, глядя, как Эми подключает устройство.       — В той коробке внизу есть кружки, а в маленькой должна быть уйма чайных пакетиков, зёрен кофе, всего такого, — указала Эми на последние две коробки.       К тому моменту, как слегка влажные Тейлор и Лиза вошли, перед каждым из четверых, сидящих за столом, стояло по кружке с горячим напитком. У Эми чай, у остальных трёх чёрный кофе[1]. Целительница отметила в уме попросить Лизу заказать молока и несколько ящиков безалкогольных напитков в холодильники, мягко гудевшие по ту сторону помещения.       Тейлор огляделась и с удовлетворением кивнула:       — Превосходно, вы всё распаковали. Я собиралась заняться этим позже, но тут вы меня побили. Спасибо.       — Да без проблем, — отозвалась Эми, потягивая чай. — Как прошло?       — Прекрасно, — ответила подруга, подходя и опускаясь рядом с ней, в то время как Лиза встала немного поодаль, изучающе оглядывая остальных, глазевших с толикой благоговения. — Наделали уйму дыр в надстройке, так что парни смогли вытащить весь оставшийся асбест и прочее в том же духе. Осталось кое-что под двигателями, чему придётся подождать, пока его вытащат где-то за час, но остальное теперь убрано. Кайдзю может срезать верх, вытащить валы и двигатели, а затем завтра, когда доделают остаток работы, порезать сам корабль на секции.       — Должно быть, впечатляющее выйдет зрелище, — улыбнулась целительница.       — Полагаю, да, — усмехнулась Тейлор. И, повернувшись к остальным четверым, внимательно их обозрела. — Судя по описанию Ианты, ты Мэнди, а ты Люси, — указала она на двух девушек, торопливо закивавших.       — Я Эрик, а он Рич, — вставил Эрик.       — В самом деле? Тогда он везунчик, большинство людей никогда не богатеют[2], — с бесстрастным лицом произнесла Тейлор. Гости дружно уставились на неё, затем рассмеялись. Динодевушка на миг ухмыльнулась. — Простите, не удержалась, люблю играть словами. Рада с вами всеми познакомиться, — она повернулась в сторону и помахала Лизе, вышедшей вперёд. — Это моя кузина Метида, сестра Ианты. Она здесь всего лишь с прошлой ночи.       — Я нахожу ваш вид бесконечно восхитительным, — улыбнулась Лиза. — Вы столько всего делаете, даже притом, что по большей части очень хрупкие. Это впечатляет.       — Эм… Спасибо? — произнесла Мэнди после чуток непривычной паузы. — Наверное.       — Не говори так, Метида, это вызывает у людей беспокойство, — вздохнула Тейлор; тем временем Эми про себя дико ржала.       — И человеки тоже люди, — глубокомысленно кивнула Лиза. — Я понимаю.       Тейлор уставилась на неё и со слабым вздохом покачала головой.       — Простите, ребята, у них с Иантой чувство юмора порой более своеобразное, чем у меня, что о многом говорит. Они считают игры со всей этой ерундой про человеков очень забавными. Моя вина, я начала это, заметив, что такое поведение может быть необдуманным, учитывая, что рядом люди, — и одарила «Метиду» тяжелым взглядом. Вторая ящер с усмешкой пожала плечами.       — По крайней мере я не болтаю, как охотиться и есть их. По большей части.       — И мы благодарны тебе за это, — хихикнула Эми. Лиза всё ещё ухмыляясь, кивнула ей.       — А Ианта сегодня здесь? — поинтересовалась Люси, по всей видимости более в восхищении, чем испытывая что-либо ещё. Эрик и Рич смотрели немного нервно, а Мэнди, похоже, была не уверена, смеяться ей или прятаться.       — Где-то там, думаю, но я её какое-то время не видела, — отозвалась Тейлор. — Она приходит и уходит, как мы все — у нас масса всего, чем заняться. Я на данный момент в основном занимаюсь строительством и разрушением, Сауриал снаружи наскакивает на гопников, а Кайдзю объявляется, чтобы поднять что-то действительно тяжелое, — полудемон оглядела своих друзей, только одна из которых знала правду. — Ребята, а вы видели извлечение танкера?       — Как мы могли это пропустить? — Люси почти кричала. — Это было изумительно! Кайдзю такая громадная! Я сначала не могла поверить глазам, но действительно рада, что мы пошли посмотреть на это. Одна из лучших штук, какие я вообще видела, — она резко остановилась, огляделась со смущённым выражением и зарделась. — Простите, — добавила она значительно тише, когда все посмотрели на неё. — Мне просто нравится Семья.       — Я уловила мысль, — фыркнула Тейлор. — Сауриал тебя упоминала, а Ианта тоже была приятно впечатлена. Нет нужды так смущаться.       — Она вообще типа как по рептилиям, и особенно ящерицам, — пояснила, бешено хихикая, Мэнди. — «Нравится Семья» это слабо сказано. Я думаю, она хочет к ней присоединиться.       Эми усмехнулась, как и Тейлор с Лизой.       — Хм-м, — пробормотала последняя, поглядев на Тейлор.       — Не надо. Они к этому не готовы, — добродушно предупредила подруга. Эми подавила улыбку от этого комментария. Люси теперь смотрела озадаченно. — Эй, Люси? Как ты смотришь на то, чтобы проделать что-то, что до сего момента едва ли кому-то удавалось. Что-то, что я сохраняю для друзей.       — Что? — рьяно подалась девушка. Тейлор опустилась на все четыре, и её броня преобразовалась в обычное седло, которое Эми сразу же захотела сменить на другое, скучая по опьянению от хорошей быстрой скачки на Раптавр по городу. Конечно, она могла это проделать сама в виде Ианты, но то, что кто-то другой делал всю работу, вызывало настоящее волнение. Точно фантастические американские горки[3].       Люси уставилась на неё; улыбка начала шириться, достигая уровня, нервирующе близкого к доступному Тейлор, только без демонических способностей.       — Серьёзно? — потрясённо выдохнула она.       — Конечно! Почему нет? Вот, надевай, — Тейлор сотворила шлем как у костюма Эми. — Здоровье и безопасность, разумеется. И он защитит глаза от ветра, — она протянула предмет китаянке, уставившейся на него, точно шлем был из обретшего плоть трепета, а затем торопливо натянувшую его на голову. Ухмылка так и прилипла к лицу.       Мэнди посмотрела на неё и содрогнулась, затем покосилась на своих друзей.       — Никого не пугает эта ухмылка? Меня она пугает. Это неестественно.       — Кажется, она прилипла, — заметила Лиза, пристально вглядываясь в девушку. — Как интересно. Это человеческие штуки?       — Это штуки Люси, — рассмеялся Эрик. — Не волнуйся, она наверняка скоро вернётся в норму.       — Не рассчитывай на это, — отреагировала сама девушка преисполненным счастья голосом.       — Ладно, залезай, — хмыкнула Тейлор, искрясь весельем. Люси спрыгнула с кресла и рванула вперёд; Тейлор скрутилась в поясе, чтобы помочь девушке залезть себе на спину и в седло. И сформировала привязные ремни на ноги, чтобы удерживать пассажира. — Удобно? — поинтересовалась она, потянувшись к голове с маленькой камерой в руке, которую закрепила на голове объективом назад, указывающим на девушку (та, похоже, и не заметила). Эми улыбнулась, подумав, что кадры выйдут весьма забавные.       — Отлично, спасибо, — хихикнула Люси так, точно не могла поверить, что делает это.       Эми поднялась и подошла:       — Наклонись вперёд вдоль её спины и держись за эти рукоятки, когда она карабкается или спускается, так гораздо проще, — посоветовала она, указывая на поручни, также сформировавшиеся на броне. — Не волнуйся, ты никак не можешь вывалиться.       — Так клёво! — пропищала Люси таким высоким голосом, что Эми подумалось, будто она могла бы соперничать с восхищённой Вистой. Целительница усмехнулась, подошла к двери и открыла её, давая Тейлор выйти. Все остальные следовали сзади; все держали телефоны и снимали.       — Готова, Люси? — поинтересовалась Тейлор, оглянувшись на девушку; та сглотнула, торопливо распласталась по спине гигантской рептилии и сжала поручни так, что пальцы побелели, затем кивнула. — Держись, — и она начала движение, плавно переходя на быстрый бег под нагнавший их сзади визг чистейшего восхищения. Все перебрались к выходу из бокового дворика, проследив, как Тейлор промчалась через обширное пространство верфи на примерно сорока милях в час, затем ускорилась и вскочила на стену ближайшего склада вдалеке. Затем они исчезли на крыше под донёсшийся слабый крик радости.       — С*** господня, — пробормотала в шоке Мэнди. — Это… нехило, блин, изумительно. И ужасающе.       — Хочешь прокатиться? — с улыбкой осведомилась Эми. — Уверена, она тебе позволит.       — Скажу, когда они вернутся, — медленно выдавила Мэнди. — Если она ещё жива, то возможно.       Эми рассмеялась и встала рядом с друзьями, ожидая возвращения ещё двоих. Лиза наблюдала за ними с широкой усмешкой, отчётливо наслаждаясь реакцией.       

***

      Люси уставилась на гигантский силуэт Раптавр, только что предложившей нечто, чего она желала с момента, как увидела в исполнении Эми в ролике, найденном на ПХО. Она гадала, может ли как-то спросить, возможно ли это — и вот, пожалуйста, просто предложили нежданно-негаданно. Девушка обнаружила, что бешено кивает, ухмыляясь так, что больно.       И совсем скоро после этого она сидела на движущейся Раптавр, плотно вдавленная в её броню, которая словно смещалась вокруг в ходе формирования сидения, в котором она находилась, чтобы сделать его как можно более удобным. Аллюр женщины-рептилии совершенно не напоминала лошадей, на которых она ездила ребёнком — куда ровнее и удобнее, вызывая чувство, точно она практически летит в воздухе.       С благодарностью к забралу шлема, защищавшему от встречного ветра, девушка поглядывала по сторонам, наблюдая пейзаж, смазывающийся по мере того, как они ускорялись, изумительно быстро покрыв дистанцию через гигантское открытое пространство рядом с комплексом СРД. Когда Раптавр перепрыгнула забор в конце, совершенно не замедлившись, она потрясённо вскрикнула, и снова, когда её скакун увеличила скорость, прежде чем взвиться в воздух на минимум двадцать футов и приземлиться вертикально на стену склада, до которого они добежали. Ни капли не замедлившись, она взбежала вверх по стене, точно по ровной земле, за секунды достигнув крыши, и пролетела её, с лёгкостью перемахнув провал перед следующим.       Люси издала дикий вопль чистой радости, маша рукой в воздухе, и торопливо ухватилась за опору, когда Раптавр перепрыгнула следующую щель, глядя вниз на землю с высоты в шестьдесят футов, и увидев нескольких случайных прохожих, бродящих там. Когда они приземлились на следующую крышу, пешеходы ещё только поднимали взгляд посмотреть, откуда был вопль.       Они миновали крыши зданий торгового района быстрее, чем ей казалось возможным, покрыв примерно три мили строго по прямой, невзирая на препятствия. Раптавр добралась до офисных зданий, идущих рядом с проходящим через город шоссе, повернув параллельно ему, пока они не достигли эстакады примерно двенадцатью футами ниже. Уровняв скорость с потоком машин (довольно слабым), гигантская рептилия прыгнула вперёд и вбок, секундой позже приземлившись на дорожное полотно и ускорившись. Она бросила взгляд через плечо на Люси, улыбнулась, посмотрела за неё на машину сзади, затем плавно перестроилась на скоростную полосу и резко ускорилась.       Люси не могла в это поверить: Раптавр запросто держалась наравне с автомобилями на, должно быть, по меньшей мере семидесяти милях в час, и по прежнему галопировала куда более плавно, чем когда-либо могла бы лошадь, даже допуская, что она могла бы для начала достигнуть такой скорости.       — Это изумительно! — счастливо закричала она.       — Рада, что тебе нравится, — крикнула в ответ Раптавр; низкий голос сносило ветром, но Люси могла чувствовать его как вибрацию сквозь гигантское чешуйчатое тело, с которым была сцеплена. — Давай-ка пробежимся по Даунтауну.       — О’кей! — прокричала Люси. Они перебрались на следующий съезд; Раптавр замедлилась до чего-то более близкого к разумным скоростям и направилась обратно к заливу вниз по главной улице. Пару минут спустя они довольно медленно двигались в потоке вечернего движения; Люси теперь сидела прямо и с широкой усмешкой оглядывалась по сторонам. Люди снимали их на фото и видео, на что девушка махала рукой. — Кстати, я затемнила твоё забрало, так что люди не смогут понять, кто ты, — прокомментировала Раптавр через плечо. — Я подумала, так лучше всего.       — Спасибо, — хихикнула Люси. — Поверить не могу, что делаю это. Огромное, огромное тебе спасибо.       — Для тебя всегда пожалуйста, Люси, — рассмеялась Раптавр. Поглядела направо и ткнула рукой: — Эй, это Штурм и Батарея. Хочешь с ними встретиться?       — Конечно, — ухмыльнулась про себя Люси. Это было лучше всего, что она делала.       — Привет, ребята, — бодренько заговорила Раптавр, остановившись рядом с двумя кейпами; те увидели, как она подходит, и наблюдали с выражением, очень напоминавшим легкую настороженность и примесью смирения. — Как жизнь, не потрепала вас двоих?       — Не слишком, Раптавр, — вежливо отозвалась Батарея. — Спасибо, что спросила. А ты?       — А, замечательно, вообще никаких проблем.       — А кто твой друг? — осведомился Штурм, изучающе глядя на Люси. — Новый кейп?       — Нет, просто подруга Эми с хорошим вкусом на питомцев и желанием пощекотать нервы, — рассмеялась Раптавр. — У меня было свободное время, и я подумала, что было бы мило немного покатать её по округе. Ей, кажется, весело.       Люси решительно закивала.       — Это великолепно, — рассмеялась она. — Лучшая поездка в моей жизни, американские горки рядом выглядят как потеря времени.       — Будь осторожна, если Стояк обнаружит, что ты устраиваешь катания, он понапридумывает ужасных шуточек, а ещё сам напросится на поездку, — усмехнулся кейп в красном. — Сама знаешь, что ему нравится.       — Знаю, — весёлым голосом отозвалась Раптавр. — Он нам нравится, в некоторых отношениях он очень похож на человеческую версию нас. Любит добрый каламбур.       — Нет такой штуки, как добрый каламбур, — пробормотала Батарея, вызвав у Люси смешок.       — О, конечно, есть, — улыбнулась Раптавр. — Просто надо немного подумать. Мистер Ступ согласен.       Штурм внезапно заржал как идиот, на что блондинка рядом уставилась, затем вздохнула.       — А, повзрослей, придурок здоровый, — проворчала она, сцапав его руку. — Рада была с вами обеими повстречаться, Раптавр, таинственный друг Раптавр. Мне надо куда-нибудь оттащить этого шута и заставить его успокоиться.       — Конечно. Увидимся, ребята, — отозвалась Раптавр; скакун и всадницы проводили взглядом парочку паралюдей Протектората: Батарея торопливо выговаривала Штурму, а тот всё хихикал.       — Забавные они, — произнесла Люси, найдя всё произошедшее восхитительным. — Как если бы были женаты или вроде того.       — Кажется, есть у них этакие вибрации, верно? — хмыкнула Раптавр. — Ладно, давай назад. У меня ещё должно хватить времени покатать твоих друзей, если они захотят, а затем мне надо идти найти Кайдзю, — и она двинулась обратно в сторону доков, миновав несколько боковых улочек, а затем вскарабкавшись на одно из зданий и снова направившись по крышам. Женщина-рептилия явно знала город как свои пять пальцев.       — Если не возражаешь, я спрошу, куда вы, ребята, все деваетесь, когда вас тут нет? — нерешительно поинтересовалась Люси где-то спустя минуту. Громадная голова Раптавр завернулась обратно, чтобы на миг на неё взглянуть и вернулась обратно в направлении движения.       — Мы уходим глубоко, — в голосе динодамы звучала улыбка. — Очень глубоко. Но и здесь наверху нам тоже нравится. Мы завели очень хороших друзей и отлично развлекаемся.       Не вполне уверенная, что поняла, Люси всё равно кивнула, пригнувшись, когда гигантская рептилия ускорилась.       — Я тоже повеселилась, — наконец ответила она. — Куда больше, чем могла себе представить. И очень рада, что вы все здесь.       — А я рада, что ты рада, — издала смешок Раптавр, спускаясь головой вперёд с шестиэтажного здания, пересекая парковку и карабкаясь на следующее. — Я скажу про тебя Кайдзю. Побудь рядом, и она придёт и скажет «привет».       — Я бы и в самом деле очень этого хотела, — с превеликим удовольствием отозвалась Люси. День пока что проходил очень даже недурно и было похоже на то, что станет ещё лучше. Познакомиться с Тейлор, через неё с Эми, а через неё с Семьёй — по мнению китаянки было здорово.              [1] Так у автора. Не знаю, почему пили только четверо из пятерых, видимо, опечатка.       [2] Очередная игра слов на английском. Имя парня и слово «богатый» (rich) произносятся и пишутся одинаково.       [3] Вообще-то в Америке они называются (и совершенно справедливо в историческом смысле) русскими, но в этом случае боюсь, правильно поняли бы не все.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.