ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2790
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2790 Нравится 4793 Отзывы 1001 В сборник Скачать

Глава 131: Валы и собаки

Настройки текста
      В конце концов все четверо друзей Тейлор решились на поездку. Мальчишки, скорее всего, из-за нежелания отставать от пары девчонок — учитывая, что ей пришлось останавливаться на полпути, чтобы дать Эрику слезть и по-тихому избавиться от содержимого желудка в углу крыши.       — Эрик, ты в порядке? — поинтересовалась она, когда парень закончил, протягивая ему стакан воды и тряпку.       — Живой, — произнёс парень, не вдаваясь в детали, пока не выпил воды. Затем странно поглядел на стакан и слегка дёрнулся, когда тот внезапно исчез. — У Люси очень крепкий желудок, если она в состоянии вынести такого рода вещи и под конец ухмыляться как идиотка, — добавил он, протягивая динодевушке ткань, которую та деликатно взяла одним когтем и испарила. Маленькие частички органики, которые Эрик вытер у рта, свалились на землю.       — Прости, возможно, я немного перестаралась, — извинилась Тейлор, помогая другу оседлать своё нижнее тело. — Я поеду медленнее на обратном пути.       — Был бы признателен, — благодарно отозвался он.       — Не фанат горок?       — Нет, на самом деле нет, — вздохнул парень. — И поверь, ты чертовски быстрее любой горки, на какой мне доводилось бывать.       — Я ни на одной не была, — искренне сообщила ему полудемон. Тейлор всегда хотелось попробовать, но по той или иной причине вечно не было возможности. Значительно медленнее направляясь обратно к Докерам, она постаралась не вызвать у Эрика снова слабость.       Он и в первый-то раз едва сумел достаточно быстро вылезти из седла…       

***

      Эми как сумасшедшая смеялась над видео, которое они смотрели, и остальные делали практически то же самое. Тейлор загрузила данные с камеры, так что они проигрывали съёмки лиц всадников во время заездов. У Люси всё время держалась та же жутковатая ухмылка, Мэнди поначалу выглядела перепуганной, а затем радовалась, Рич попеременно бледнел и смеялся, а бедный Эрик просто выглядел напряженным.       — Можно мне копии? — попросила Люси, когда они закончили.       — Конечно, дайте только флеху найти, — отозвалась Тейлор, роясь в коробке с разнообразной мелочёвкой, которую в задумчивости заказала Лиза, после коротких поисков добыв коробок с флешками. И протянула её Эми. — Мне надо идти за Кайдзю. Ребята, увидимся как-нибудь в другой раз, но было очень приятно с вами всеми познакомиться, — пожала она руку каждому из гостей.       — Огромное спасибо, что предложила покататься, Раптавр, — широко улыбнулась Люси. — Это была фантастика.       — Рада, что тебе понравилось. Можем, наверное, как-нибудь повторить, — Тейлор кивнула всем и порысила к задней двери, удалившись сквозь неё. И пока дверь закрывалась, до них донёсся всплеск.       — Эми, было так весело, — усмехнулась китаяночка, повернувшись к целительнице. — Они такие милые.       — Мне они нравятся, даже если имеют склонность к странным шуткам, — отозвалась Эми и бросила взгляд на Лизу, прислушивавшуюся к ним, параллельно печатая на одном из компьютеров; та сидела на хвосте и выглядела весёлой. — Что теперь делаешь?       — Судя по всему, заставляю эту особь, Clockbloker нервничать, если верить его другу Vist’e, — сверкнула черно-красная рептилия зубами. — Всё, что я сделала, это ответила на пару его вопросов. А теперь он говорит, что хотел бы их не задавать.       — Перестань троллить ПХО, пока не слишком вывела этих людей из себя, — фыркнула Эми.       — Тут есть очень странный тип, зовущийся VoidCowboy, задающий крайне грубые вопросы, — добавила Лиза, поворачиваясь обратно к экрану. — Я сообщила ему, что он противный, и он сильно возбудился. После двух вопросов его забанила та особь, BroctonBayMod. Это нормально?       — Что касается этого придурка, то да, — рассмеялся Эрик. — Два? Думаю, это новый рекорд. Хорошая работа.       — Спасибо, Эрик, — улыбнулась она. — Всё равно, странная личность. Кажется… каким-то незрелым.       — Он совершенный долбодятел с тотальным отсутствием понимания, что допустимо, а что нет, — вздохнула Мэнди. — Читала я некоторые его посты. Извращённая смесь проницательности и полного безумия, сдобренная нездоровой дозой свинства и отсутствия юмора, когда его критикуют. Что случается часто.       — Как странно. А, ладно, человеки же, верно? — Лиза со смехом отвернулась от компьютера и склонила голову набок. — Кто-то за дверью.       Эми посмотрела туда — как раз когда раздался стук. Целительница пошла открывать, обнаружив Рейчел с двумя собаками: немецкая овчарка у ног, смотрящая на неё снизу вверх, и какая-то разновидность спаниеля, лежащего на руках.       — Здравствуй, Рейчел, — улыбнулась она. — Что за проблема?       — Эти две больны, — произнесла девушка, не встречаясь с ней глазами. — Можешь поправить? — кажется, просила она без охоты, однако при этом с тревогой за собак.       — Конечно. Давай, заходи, — Эми подалась в сторону, и девушка вошла; овчарка последовала за ней, сильно хромая на заднюю лапу. Собака была очень красивой, но с ней явно какое-то время скверно обращались. Та, что лежала у Рейчел на руках, на беглый взгляд была в хорошем состоянии, но притом очевидно вялой с немного тусклыми глазами.       — Это Рейчел, наш друг, — представила целительница, подведя новоприбывшую к остальным. — Её собаки немного больны. Метида, почему бы тебе не взять немецкую овчарку, а я посмотрю этого парня, — она мягко приняла пса из рук Рейчел и положила на пол. Встав на колени, Эми положила на него руки. — А, ясно, почки не работают. Думаю, он какое-то время был сильно обезвожен, — заключила она, глядя на крепко сбитую девушку, опустившуюся на колени с другой стороны от собаки и смотревшую разом обеспокоенно и несколько зло.       — Можешь его вылечить? — спросила та.       — Да, это не сложно. После он будет сильно голоден, пару дней тебе потребуется кормить его примерно втрое больше обычного.       — Ладно.       Проверив другую собаку, рядом с которой присела на корточки Лиза, Эми обнаружила, что та смотрит на гигантскую рептилию с любопытным и настороженным выражением, тревожно подняв уши. Лиза протянула руку; собака осторожно её обнюхала, затем лизнула. Динодевушка улыбнулась и погладила её по голове. Люси подошла и внимательно посмотрела.       — Красавица, я всегда любила немецких овчарок, — проговорила девушка, также предлагая животному руку.       — Повредила бедро, — прокомментировала Рейчел. — Ранили в драке.       — Бедняжка, — Люси повернулась к Лизе. — Можете ей помочь?       — Конечно. Помоги её уложить, — и они вместе осторожно переместили собачку, словно бы выражавшую согласие на операцию. Эми наблюдала, как Лиза кладёт руку на спину животного; исцеляющие усики углубились в мех, и собака тут же зевнула. Казалось, она заснула под взглядом расширенных глаз Люси (остальные её друзья наблюдали с безопасного расстояния).       Удовлетворённая тем, что всё под контролем, Эми приступила к работе над собственным пациентом. И пару минут спустя с триумфальной улыбкой убрала руки:       — Ну вот, Рейчел, теперь он в порядке. Перекусит как следует несколько раз, и ты бы ни за что не узнала, что он болел.       Девушка с довольным видом благодарно кивнула и развернулась посмотреть, как «Метида» убирает руки с другой собаки; та моргнула, тряхнула головой и перекатилась на лапы. Огляделась вокруг и порысила к Рейчел, не показывая никаких признаков травмы.       — Было довольно просто, — доложилась Лиза. — Скверно вправленное бедро и несколько неприятных шрамов.       Выглядящая необычно счастливой Рейчел поднялась и со слабой улыбкой благодарно кивнула обеим, после чего свистнула отбежавшей на обследование помещения овчарке. Та вприпрыжку бросилась обратно, затем, не останавливаясь, более спокойно от хозяйки. Рейчел обвела всех взглядом и направилась к двери.       — Если есть ещё проблемы, обращайся, — окликнула её Эми.       — Так и сделаю, — отозвалась девушка, открывая дверь и оглядываясь на целительниц. — Спасибо.       — Всегда пожалуйста, — улыбнулась Лиза. Рейчел вышла, и дверь за ней закрылась.       — А она не слишком разговорчива, верно? — заметил Эрик.       — Да. Она… экономно обращается со словами, — улыбнулась Эми. — Думаю, тяжелое детство и то, что она предпочитает собак людям. Но человек всё равно достойный.       — Почему-то она выглядит смутно знакомой, — задумчиво произнесла Мэнди. И спустя миг пожала плечами. — Без понятия, с чего бы. Собаки были милые.       Стук в заднюю дверь заставил всех обернуться. Лиза пошла открывать, остальные из любопытства потянулись следом. Когда же дверь открылась, даже Эми была несколько захвачена врасплох, когда прямо из-за порога на них уставилось пылающее желтым око более ярда в поперечнике. Люси издала потрясённый писк, Рич и Эрик выругались под нос и отпрыгнули, а Мэнди сильно побледнела и застыла. Лиза ухмылялась их реакции.       — Не делай так, ты, гигантское шило в заднице, — заорала Эми, чувствуя, как молотит сердце в груди. Это был натуральный шок, прямо как в кино.       — Прости, Эми, не смогла устоять, — сотряс помещение очень низкий смешок. — Как ты сегодня?       — Имею дело с гигантскими чокнутыми ящерицами, вот как, — жестко отрезала целительница. — И почему это ты пугаешь людей здесь, когда предполагается, что работаешь на корабле?       Друзья смотрели на неё как на безумную — так, что лёгкий смешок пришлось решительно давить. Глаз отодвинулся; Эми вышла наружу и, уперев руки в боки, посмотрела на нынешнее обличье Тейлор. «Кайдзю» опустила подбородок на пирс и ухмыльнулась ей:       — Раптавр упомянула, что повеселилась с парой твоих друзей, и что там была девочка по имени Люси, очень в нас заинтересованная. Я хотела с ней встретиться.       — Люси, у тебя появился поклонник, — окликнула Эми через плечо. Китаяночка выглянула из дверей, уставилась, распахнув глаза, а затем немного неуверенно улыбнулась.       — Эм, здравствуйте, Кайдзю, — нервно произнесла она.       — Не волнуйся, я не кусаюсь, — издала ещё один низкий смешок в ответ Кайдзю. — Эй, а я тебя помню. Ты была в парке, когда я тянула тот корабль. Кажется, ты думала, что это весело.       — Так и было, — отозвалась Люси, выходя наружу целиком с куда менее встревоженным видом. — Вы меня действительно помните?       — У меня очень хорошая память на лица. Даже извращенчески бесчешуйчатые.       — У меня определённо не было бы никаких проблем, чтобы узнать в толпе вас, — хихикнула на это замечание Люси.       — Дело в глазах, верно? — уточнила Тейлор. Люси уставилась на неё и рассмеялась.       — Да, по большей части. О, ну и в восьмидесяти футах роста у ящерицы.       — Что верно, то верно, — и обернувшись к Эми, «гостья» добавила: — Я отойду, чтобы заняться этой операцией по нарезке. Если твои друзья хотят посмотреть, они могут сделать это с верфи, но не подходите слишком близко на всякий случай, ладно?       — Отлично, — целительница обернулась к дверному проёму, в котором уже столпились остальные. — Ребята, хотите посмотреть?       — Да, пожалуйста, — взгляд Мэнди не отрывался от Тейлор. Эми встретилась взглядом с Лизой поверх их голов; подруга выглядела так, будто тоже пытается не рассмеяться.       — В таком случае, я должна приступать к работе, — объявила Тейлор, съезжая обратно на глубину и погружаясь. Они проследили, как водяной горб стремительно удаляется прочь влево сквозь сумерки, почти сразу же исчезнув.       Эми развернулась и посмотрела на народ — теперь те уставились на неё.       — Что? — поинтересовалась она.       — Ты назвала Кайдзю гигантской чокнутой ящерицей в лицо, — медленно проговорил Рич.       — И?       — И яйца у тебя до фига больше моих, — ухмыльнулся парень. — Блин, это было жутко. Она… вблизи чуток побольше чем я ожидал.       — Ты привыкнешь, — рассмеялась Эми, возвращаясь в здание. — По сути, она просто ещё один друг. Большой, верно, но всё равно друг. Давайте, ребята, пошли посмотрим, как она разносит супертанкер.       — Звучит неплохо, — отозвался приятель, присоединяясь к остальным, в то время как целительница направилась к фасаду здания. — Хотя занятия после школы у тебя определённо необычные.       — Но уж точно нескучные, — фыркнула Эми, так что все закатились от смеха.       

***

      Тейлор поднялась из воды рядом с танкером, помахала бригадам, повернувшимся на пузыри, которые она выпустила, чтобы всех предупредить.       — Привет, парни, — пророкотала она, поправляя каску. — Для меня всё готово?       — У нас всё готово, — крикнул с причала Гэри. — Пожалуйста, можешь поставить двигатели сюда, на желтую разметку, а валы на зелёную?       — Конечно. А что с кусками палубы? — поинтересовалась великанша.       — Где-нибудь слева от валов было бы отлично. С остальным мы справимся. Сам корабль можно переправить на берег завтра прямо здесь.       Полудемон кивнула, аккуратно перебираясь через стену сухого дока рядом со здоровенным кораблём в почти сухой уже ил. На задних лапах росту в ней было достаточно, чтобы смотреть на палубу судна сверху вниз.       — Примерно тут, верно? — уточнила она, указывая на место рядом у кормы корабля и убрав вокруг этой его части обшивку из ЭВМ.       — Более-менее, — крикнул Гэри. Они с остальными рабочими бригадами отошли дальше — Тейлор воплотила громадный, но почти невидимо тонкий клинок, модифицированную версию меча.       — Точно уверены, что больше на борту никого? — просто для уверенности уточнила она.       — Трижды проверили, корабль пуст, — отозвался человек.       — Ну ладно, — динодевушка вдавила клинок в борт корабля, пока тот не вышел с другой стороны, и провела им назад к корме, после чего передвинула так, чтобы начать резать и аккуратно снимать слои, пока не достигла первой точки. Распылив клинок, она на пробу потыкала заднюю часть каркаса: оказалось, та легко смещается, полностью потеряв связь с остальным судном. Полудемон зашла сзади, протиснувшись между стеной и кормой, впилась когтями в мостик и подняла; несколько сот тонн металла взмыли вверх, точно она передвигала кресло.       Вся верфь застыла в мёртвой тишине, когда чешуйчатая гигантша скрутилась в талии, перемещая конструкцию на берег. Та приземлилась с громким треском, разнёсшимся по всей округе. Тейлор расслышала несколько фраз, выражающих потрясение, но проигнорировала, вернувшись обратно и вглядываясь в обнажившееся нутро танкера.       Пришлось осторожно слегка обстрогать его клинком поменьше, но в конце концов всё машинное отделение показалось на свет божий. Перегнувшись через борт корабля, динодевушка изучила гигантские двигатели, затем ухватила один и слегка пошевелила. Добившись понимания, где находятся все точки крепления, обрезала их, подняла первый двигатель вверх и отставила на причал. Примерно минуту спустя за ним последовал и второй.       — А что мне делать с винтами? — осведомилась она у Гэри, наблюдавшим это, разинув рот. — Можно срезать их с валов и достать отдельно, или разрезать весь задний край и вытащить всё одним куском. А правый в любом случае сзади погнут.       Бригадир закрыл рот, подумал и пожал плечами:       — Режь, думаю.       — О’кей.       На это ушло ещё десять минут аккуратной работы, но в конце концов оба винта были аккуратно выложены на берегу, а Тейлор вытаскивала из корабля прямой вал, срезав все массивные подшипниковые узлы. С гнутым пришлось немного повозиться, пришлось его мягко спрямить, прежде чем вал вышел, но и он присоединился к своему приятелю в доке.       — Вот так, думаю. Есть что-то ещё, что вы хотели бы вытащить прямо сейчас?       — Нет, думаю, и так хорошо, — отозвался Докер. — Мы соберём все бригады тут, чтобы закончить очистку, а затем можешь его порезать. Завтра после обеда?       — Конечно. Если вас устроит, вернусь где-то часа в четыре.       — Идеально. Огромное спасибо, — улыбнулся ей человек, а вслед за ним и несколько десятков прочих членов Союза.       — Было несложно. Увидимся завтра, — полудемон помахала им, перебралась через стену обратно в воду и медленно поплыла к зданию ОСББ. Эми с остальными всё это время смотрели; все четверо одноклассников записывали её действия на телефоны (как и большинство рабочих). Казалось вероятным, что её уже обсуждают на ПХО — и это Тейлор по-прежнему казалось забавным.       — Было довольно просто, — сообщила она, оказавшись достаточно близко, чтобы положить на причал передние конечности и подбородок; Эми и Лиза возглавили движение к ней. — Закончу завтра и уберу сухой док, — динодевушка обвела всех взглядом. — Приятно было с вами всеми познакомиться. Много слышала о вас от сестёр, рада убедиться, что они были правы, — и улыбнулась им. — В результате этой работёнки я встретила очень интересных людей, и это к тому же весело.       — Кайдзю, было восхитительно наблюдать за вами, — с трепетом произнесла Люси. Мэнди рьяно закивала. — Сколько весил тот кусок корабля?       Тейлор подняла взгляд и прикинула в уме:       — Наверное, около… тонн шестьсот пятьдесят, может, или около того? Это не особенно большой кусок. Отрезы корабля будут примерно по четыре тысячи тонн каждый.       — Вы можете столько поднять?       — Конечно, это не сложно, — ухмыльнулась полудемон. Люси и остальные выглядели впечатлёнными. — Мне надо идти, но мы вполне можем ещё как-нибудь увидеться, — и, соскользнув обратно в воду, она ушла вглубь, после по заведённому порядку прошла к судоходному каналу, чтобы дать сонару СКП на что посмотреть, исчезла в нём и выплыла за риф; потом накинула покров и вернулась в уменьшенной морской версии Раптавр. Пятнадцать минут спустя она уже вылезала за зданием ОСББ, улыбаясь про себя хорошо выполненной работе.       

***

      Мэнди оглянулась через плечо на Люси, вглядывавшуюся обратно в сторону комплекса СРД, который они только что покинули, с заднего сидения грузовичка Эми. Они с подругой поменялись местами, чтобы доехать до её дома (первого по списку). Люси по-прежнему выглядела так, точно пережила шесть дней рождения разом и обожала каждую их секунду.       — Эми, спасибо за то, что сделала, — негромко сказала она Даллон; та скосила взгляд на пассажирку. — Для Люси это много значит. Для меня тоже, конечно, но она же повёрнута на рептилиях, — радио работало, и музыка была достаточно громкой, чтобы народ сзади не мог её как следует расслышать, если понизить голос.       — Это было несложно, Мэнди, я получила не меньше удовольствия, чем вы. Мне нравится, когда мои друзья знакомы друг с другом, — снова покосилась на неё Эми и вернула взгляд обратно на дорогу. — И я действительно рада, что Люси было настолько весело.       — Думаю, сегодня она повеселилась больше, чем за последние три года, — улыбнулась Мэнди. — Неделю будет шарахаться с этой ухмылочкой на лице.       — А что насчёт тебя? Понравилась поездка по городу?       — Вообще-то да, хотя не настолько, как Люси, — Мэнди откинулась на сидении и, закрыв глаза, положила голову на подголовник. — Но я определённо понимаю, почему ты это обожаешь. У кейпов самые лучшие игрушки и друзья.       — Думаю, у меня к тому же имеются очень хорошие друзья, которые не являются рептилиями, — хихикнула Эми. — Как по моему, познакомиться с вами было здорово.       — По-моему тоже, — тихонько рассмеялась подруга. — И, как ты и сказала, это не скучно.       Они затихли, слушая музыку; Эми вела машину. Несколько минут спустя Эми затормозила у дома Мэнди:       — Вот и всё.       — Спасибо, Эми. Ребята, увидимся завтра, — Мэнди приняла рюкзак, протянутый Эриком с тыла. — Спасибо, Эрик.       — Увидимся, Мэнди, — крикнула Люси вслед выгрузившейся девушке. Помахав, она проводила взглядом отъезжающий грузовичок, улыбнулась себе под нос и направилась внутрь попугать родителей очень странными видео.       

***

      — Кажется, они довольны, — спокойно заметила Лиза, как только гул грузовичка Эми замер вдали. — Милые люди.       — Мне они нравятся, — усмехнулась в ответ Тейлор; усмешка медленно таяла. — Когда я в первый раз выходила с Люси, то обнаружила кое-что интересное.       Лиза с выражением любопытства на лице посмотрела на неё.       — И что? — поинтересовалась она.       — Батарея, — подруга озадаченно вскинула надбровную дугу. — Тот странный запах, который я заметила? Он определённо её. Очень слабый, но есть. А у Штурма нет.       — Вообще нет?       — Нет. Что несколько странно, я бы ожидала какой-то передачи, учитывая, что они уйму времени проводят вместе, но на нём его и следа нет.       — Что как бы подразумевает, что это не обычный запах, — подумала вслух Лиза. Тейлор медленно кивнула.       — Не могу не согласиться. Хотя всё равно не представляю, что это.       — Интересно, а мы с Эми можем это засечь? — с любопытством посмотрела черная с красным рептилия. — Будет интересно выяснить.       — Мне куда любопытнее, что это на самом деле означает, — отозвалась Тейлор. — Это просто вызывает у меня зуд изнутри, это сложно описать. Это… как-то не совсем правильно.       — Сказала полудемон.       — Именно. Если уж я думаю, что это странно, то это странно, — ухмыльнулась «нечистая».       Лиза на миг задумалась над загадкой и пожала плечами.       — Всё ещё недостаточно, чтобы двигаться дальше. Нужны ещё образцы. Будь настороже насчёт других людей с тем же запахом — возможно, мы сумеем прояснить, что у них общего. Наверняка ничего важного, но мне любопытно.       — Как и мне, — Тейлор перевела взгляд на папку на столе, которую ещё не изучила. — А это что?       Лиза раскрыла папку кончиком когтя и показала документы внутри:       — Последнее приобретение ОСББ. Твоё новое здание. Денни передал мне материалы.       — Моё новое здание? — переспросила сильно озадаченная Тейлор. — На кой-мне новое здание? — подняла она первую страницу и принялась её изучать.       — Твой проект с Оружейником, тот, про который ты нам не рассказываешь и по которому мастеришь гигантское ружье с атомной бомбой внутри, — осклабилась Лиза в ответ на тяжелый взгляд подруги. — Ты реально думала, что я не соображу? Да, я не могу читать тебя, но их могу.       — Вообще-то я не удивлена, — покачала с усмешкой головой Тейлор. — Твой апгрейд серьёзно поменял ситуацию, а?       — О боже, ты бы просто не поверила, — рассмеялась Лиза. — Порой, когда я в ударе, то могу практически читать чьи-нибудь мысли. Конечно, если я начну не с того допущения, на выходе получу мусор, но теперь куда проще это понять и начать с начала, чем раньше. Помимо прочего, отсутствие головных болей всё полностью окупило бы. А всё остальное это бонус.       — Рада за тебя. Постарайся не слишком увлекаться… знаю, мне следовало остановиться и несколько раз подумать, ну и у меня лучший советчик в мире в голове присматривает, — хихикнула Тейлор на комментарий от Варги. — И чувство юмора у него извращённее моего.       — Приложу все усилия, чтобы не перестараться; к тому же, есть люди, которым я доверяю, чтобы не держать в форме, — отозвалась Лиза. — Ты, Эми, Денни, Варга… я к вам прислушиваюсь.       — Рада этому, — полудемон опустила взгляд на бумажку у себя в руках и попыталась прикинуть местоположение здания. — Это… примерно шестьсот пятьдесят ярдов в ту сторону? Через пару улиц от границы верфи.       — Как понимаю, да. Какой-то старый завод по переработке рыбы. Его забросили десятки лет назад, но Денни говорит, что конструкция в хорошем состоянии, пусть даже и пахнет как тухлая рыба.       — Так вот откуда это! — воскликнула Тейлор. — А я-то гадала, что в той стороне пахнет дымом и рыбой, даже собиралась как-нибудь разобраться, но это было не слишком важно. Запахи очень старые, — пожала она плечами. — На сегодня я обследовала довольно большую часть доков, но район огромен. Всё ещё полно мест, где я пока не была.       — Оружейник наверняка скоро тебе позвонит, сила говорит мне, что они с Дракон действительно беспокоились насчёт времени до следующей атаки Губителя. Думаю, она случится до следующего понедельника, — Лиза слегка нахмурилась. — Однако с Губителями связано что-то ещё, что их беспокоит. Я пока в этом не разобралась.       — Интересно, что? — подумала вслух полудемон. — Они и так-то достаточно поганые, не нравится мне думать, что может быть что-то похуже.       — Да уж. Это было бы нехорошо.       Тейлор дочитала лист и положила обратно:       — Ну ладно, полагаю, мы ждём звонка. На сегодня я работу закончила. Эми скоро вернётся, тогда начнём уроки языка — Варга сейчас очень этим заинтересован — но, пока она не вернётся, я тебе ещё немного разомну кости. В смысле, ещё чуток подучу стилю, — широко ухмыльнулась она на смешок Лизы. — Давай, дай только прикрыть оборудование, так чтобы оно не пострадало, когда я брошу тебя через зал.       Лиза пустила между пальцев трещащую дугу, со злобной усмешкой глядя на подругу:       — Ну давай.       — Ты же знаешь, на мне это не работает. Хотя выглядит круто, — хихикнула Тейлор, отходя сделать временную стену вокруг компьютерного оборудования.       

***

      Войдя в офис, Эми уставилась на то, как Лиза летела по воздуху вверх тормашками, затем пожала плечами. Здоровенная ящерица влепилась в стену примерно в десяти футах над полом и соскользнула по ней, перекатившись на ноги.       — Эй! Ты жульничаешь. Я ещё не знаю этого движения.       — Хорошее, правда? — вид и голос у Тейлор свидетельствовал, что она получает удовольствие. — Привет, Эми, — пока полудемон говорила, Лиза бросилась на неё; ещё более здоровенная ящерица пригнулась, размылась в каком-то движении и захихикала, когда её подруга дважды перевернулась по пути обратно к тому же месту на стене. — Как и это.       — Ты ужасна, — пробормотала Лиза, снова поднимаясь на ноги. — Вот так избивать бедную беззащитную кузину.       Эми рассмеялась и села за стол:       — Вы очевидно получаете удовольствие.       — Она получает. Я — не такое уж, — буркнула Лиза.       — Ты учишься куда быстрее, чем в принципе должна иметь возможность, и прекрасно об этом знаешь, — покладисто заметила Тейлор. И отошла, присоединившись к Эми, с любопытством проглядывавшей папку на столе. — Новое здание. Папа развёл мэра.       — Он просто попросил, а мэр был счастлив всучить его Докерам, — фыркнула присоединившаяся Лиза. — Это не развод как таковой, просто одолжение, — ухмыльнулась она. — Босс в этом плане хорош.       Эми и Тейлор рассмеялись, и целительница вернулась к изучению документов.       — А зачем ОСББ нужно ещё одно здание? И такое большое? Судя по чертежам, оно вдвое больше этого.       — Я пока не совсем уверена, это скорее одолжение Оружейнику и его друзьям, чем нам, — пояснила Тейлор. — Мы ждём… — девушку прервал звонок телефона.       — …этого, наверное, — закончила она, принимая беспроводной телефон, протянутый Эми без единого слова. — Здравствуйте, ОСББ, Раптавр у телефона.       И прислушалась на миг. Эми поступила так же; её улучшенный слух легко мог различить голос Оружейника:       — Здравствуй, Раптавр. Я надеялся, что ты будешь сегодня вечером свободна, чтобы продолжить консультации по проекту. Денни Эберт подобрал подходящее местоположение для размещения генератора червоточин.       Эми поглядела на Лизу; брови целительницы поехали вверх. Лиза задумчиво нахмурилась, также слушая диалог.       — Бумаги передо мной, — отозвалась Тейлор, глядя на подруг. — Полагаю, вы с Дракон сумели продублировать генератор?       — Да, — голос Технаря звучал довольно. — Всё сошлось куда проще, чем мы ожидали. Должен признать, материал от Элита был первый класс. Мы спросили у мистера Эберта совета относительно здания, достаточно большого, чтобы твоя сестра могла войти, и в котором можно обеспечить безопасность. Требуемые изменения в конструкции мы проработали, и оборудование Дракон будет здесь около девяти сегодня вечером. Поскольку мы работаем в условиях неизвестных, но, вероятно, небольших временных рамок, мы очень заинтересованы в том, чтобы обеспечить выполнение работы в как можно более краткие сроки.       — Конечно, тут у меня никаких проблем, — рассеянно кивнула Тейлор. — Планы на вечер были, но их легко отложить, а работу для Союза мы на сегодня закончили. Когда хотите начать?       — Немедленно. Мы можем быть на месте в течение двадцати минут, это приемлемо?       — Разумеется. Ианта и Метида тоже здесь, если хотите, они могут помочь.       Оружейник на миг затих, однако все трое могли слышать на заднем плане неразборчивую речь. Вскоре голос героя снова зазвучал:       — Идея, пожалуй, хорошая. Спасибо. Я буду в сопровождении Дракон и Легенды. Встретимся на новом месте. Когда туда доберётся транспорт Дракон, она посадит его рядом со зданием, тут рядом с ним обширная пустая зона. Если повезёт, основной объём работ можем закончить этой ночью.       — Великолепно. Ладно, мы будем вас ждать.       — Превосходно. До свидания,— трубку повесили; Тейлор протянула телефон обратно Эми, и та вложила его обратно в зарядник.       — Интересно. Итак, мы узнаем, что же происходит? — с любопытством уточнила Эми.       — Похоже на то. Она, конечно уже выяснила куда больше, чем кажется приемлемым, — Тейлор с улыбкой ткнула большим пальцем в Лизу; та источала самодовольное веселье. — Ты точно подстегнула её силы, а она уже была чересчур хороша в такого рода делах. Рано или поздно мы наверняка пожалеем.       Эми хихикнула и поднялась на ноги.       — Лучше я передвину свой грузовик, — сказала она.       — Поставь в гараж за углом, — указала Тейлор на связку ключей на столе. — Я попросила об этом папу утром, он дал мне их. Тот, что с желтым ярлыком, отпирает дверь.       Эми подняла связку и изучающе оглядела.       — Тут, должно быть, ключи от практически каждого здания в этом месте, — заметила она.       — Практически, это дубликат основного комплекта. Не потеряй, или он здорово разозлится, — отозвалась подруга.       — Лады. Вернусь через минуту, — Эми пошла выводить грузовичок, открыв роликовую дверь изнутри переключателем на стене, а затем припарковала машину за здоровым гусеничным экскаватором. Удовлетворённая тем, что место не бросается в глаза, заперла и покинула гараж, вскоре вернувшись в офис. Две минуты спустя «Ианта» заперла мастерскую и присоединилась к остальным двоим. Подруги переглянулись и покинули офис, прыгнув в залив и поплыв к новому зданию дожидаться Оружейника и остальных.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.