ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2790
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2790 Нравится 4793 Отзывы 1001 В сборник Скачать

Глава 162: Шеррил и еда

Настройки текста
      Шеррил слушала, как три рептилиеподобных создания снова переговариваются вполголоса на этом странном, инородно звучащем языке. Она закончила пересказывать им практически всю историю своей жизни, не утаив ничего — ни хорошего, ни плохого. По большей части плохого, как с некоторым стыдом она признавалась себе. Метида задала ещё несколько вопросов на пробу, которые вытянули больше деталей насчёт множества дел, к которым она была причастна, чем, как ей думалось, женщина помнила. Сауриал тоже задала парочку.       Создавалось впечатление, что они оценивали её правдивость так же, как и всё остальное, используя всевозможные средства. Пока они говорили, Шеррил медленно отпускало напряжение — теперь она нервничала, но более не была в ужасе. Шок от вида всех троих разом был довольно-таки неприятным; особенно это касалось Сауриал, поскольку Технарка за последние пару месяцев немало слышала о девушке-ящере и знала, насколько та на самом деле опасна. Метида и Ианта такого внимания не привлекали — возможно, потому, что были относительно новенькими, так что даже притом, что они были куда крупнее стройной синей девушки, не казались и близко настолько вызывающими тревогу.       К тому же они явно равнялись на Сауриал, которая, невзирая на очень спокойные и на удивление мягкие манеры, определённо была хозяйкой положения. Тем не менее, даже с поправкой на нечеловеческие вид и замашки, все трое излучали искреннее желание помочь.       Это было непривычно.       Теперь же Шеррил ждала, когда выяснится, какой будет следующий шаг. Желудок предал её своим урчанием, заставив Сауриал поднять взгляд и улыбнуться:       — Бедная женщина голодна. Девчата, почему бы вам не пойти и не взять еды на всех? Я составлю ей компанию.       — Ладно, — произнесла Метида, также по-английски, а не на той чертовщине, на которой они говорили. — Ты также говорила, что собираешься изготовить кружку подходящего размера.       — А, да, прости, отвлеклась. Вот, — менее крупная рептилия протянула появившийся из ниоткуда точно по волшебству здоровенный кружкообразный объект, больше похожий на ковш с ручкой на боку. Шеррил изумлённо уставилась на него, затем на неё. Сауриал подмигнула ей, а Метида с кивком благодарности приняла «кружку», затем подтолкнула сестру локтем и направилась к двери с Иантой на хвосте. Секунду спустя их уже не было.       Вытащив пару банок безалкогольного напитка из одного из маленьких холодильников под компьютерным верстаком, Сауриал присоединилась к гостье за столом, развернув одно из кресел кончиком хвоста и усевшись в него. Динозавриха протянула одну из холодных банок:       — Вот, это должно поднять тебе уровень сахара и кофеина, пока они не вернутся с едой. Кафетерий тут довольно хорош, ты наверняка найдёшь там что-нибудь по вкусу.       Шеррил приняла банку, открыла и сделала глоток холодной жидкости; её хозяйка сделала то же самое.       — Спасибо, — произнесла она негромко. — За всё, особенно — что выслушали. Знаю, вы этого не ожидали.       — Не совсем то, что мы планировали на сегодня, — признала Сауриал с лёгкой усмешкой и пожала плечами. — Но планы меняются. Как ты наверняка в курсе.       — Чертовски верно — я в курсе, — Шеррил вздохнула, откинувшись назад в уютном кресле и положив голову на спинку. — Я всё ещё не вполне понимаю, как в конце концов оказалась здесь. Или что делать дальше, если на то пошло. Или почему вы, девчата, мне вот так помогаете.       — Ты в конце концов оказалась там, где ты есть потому, что жизнь порой та ещё стерва, а паралюди практически по определению видят худшее в ней, — отозвалась Сауриал после долгой паузы, положив локти на стол. — Дело довольно обычное. Я знаю несколько «злодеев», которые вообще никогда не хотели влезать в преступную деятельность, но из-за того, как работает мир, особенно в этой стране, не имели в этом плане особого выбора. Оружейник рассказывал, что такое совсем не редкость, как и смертельный исход из-за этого — без разницы, по какую сторону уравнения оказался. Серьёзно, тот факт, что ты ещё жива после нескольких лет такого рода дел, весьма впечатляет.       Технарка не могла на миг не улыбнуться на это; однако улыбка довольно скоро пропала:       — Однако каких-то серьёзных причин этому нет.       — Да, наверное, нет. Наркотики не очень-то помогают, если хочешь жизни, имеющей хоть какой-то смысл, — заметила кейп-рептилия; вид у неё ненадолго стал слегка угнетённым. — Полагаю, что вроде как могу понять, как люди, которым нечего терять, хотят сбежать, но в перспективе это всегда кончается слезами. Если повезёт. Как только дело с релакса время от времени доходит до ежедневного «мне нужна доза», в большинстве случаев вернуться навряд ли получится. Судя по тому, что я видела, с тех пор как оказалась здесь, и по рассказам местных — определённо.       — Это… неимоверно сложно бросить, — вздохнула Шеррил, на секунду-другую прокатив холодную банку по лбу и снова отпив. — Без Метиды, уверена, я бы даже начать не смогла. И, если честно, не хотела этого. Нет — в течение долгого, долгого времени. В прежние деньки был короткий момент, когда я могла этого избежать, но с жизнью у меня дома… Я думала, Юз действительно был лучшим выбором. Хотя теперь я совершенно, как стеклышко трезва впервые за х***ву кучу лет и могу понять, какой катастрофой всё это было.       Сауриал накрыла её руки своими, сочувственно улыбнувшись:       — Все совершают ошибки. Не всем даётся шанс от них оправиться. Я крепко выучила этот урок. А ответ на твой вопрос — что делать дальше — многое зависит от тебя. Могу гарантировать, что тебе необходимо навсегда бросить наркотики. Как думаешь, ты сможешь?       — Думаю, да, — отозвалась женщина, надолго заглянув глубоко в себя. — Надеюсь. Я не хочу возвращаться к тому, чем была. Я люблю технарить, всегда имела способности к делам с механикой, даже когда была ребёнком, и мой талант возрос настолько, что не поверишь, а дурь, как я думала, делала меня в некотором роде креативнее. Но оглядываясь назад, это было только отчасти правдой. В конце концов я раз за разом делала одно и то же, пытаясь в итоге сделать это правильно. Благодаря дури я могла его видеть, но та же хрень не давала мне этого добиться, — она покачала головой:       — Не могу объяснить это как следует. Даже не знаю, как облечь в слова, я с ними не очень-то лажу. Даже старшую школу не закончила.       — Ты прекрасно справляешься, — чуть улыбнулась девушка-ящер. — И больше не материшься каждую секунду.       — Прости, я не хотела тебя обидеть, — смущённо посмотрела Шеррил.       — Не волнуйся, ты и не обидела, я тут и куда хуже слышала. В конце концов, это место битком набито докерами, — хмыкнула Сауриал. — Но, думаю, лучше приберечь действительно хорошие ругательства к подходящему случаю.       Они весело переглянулись; Шеррил допила банку и поставила. А Сауриал взяла, скатала в крошечный шарик металла на ладони и съела.       Женщина неверяще воззрилась на происходящее.       — Нравится мне вкус алюминия, — ухмыльнулась её товарка. — Кажется, большинство людей почему-то находит странным, что я так делаю.       — Ага-а… — смерила её долгим взглядом Шеррил. — Интересно, с чего бы?       — Без понятия. Человеки немного странные, но с ними весело, — рассмеялась Сауриал.       Шеррил обдумывала этот комментарий где-то пару минут; девушка-ящер ничего не говорила — видимо, согласна была дать ей подумать в тишине. Наконец Технарка спросила:       — То, как ты это сказала — ты не считаешь себя человеком, верно?       — Практически, — с готовностью согласилась Сауриал.       — О, — женщина ещё подумала. — Я слышала о вас, ребята, кое-что, пускай и пропустила слухи про Метиду и Ианту. Однако Кайдзю так просто не пропустишь, — слегка улыбнулась блондинка. — Она прошла прямо мимо нашей берлоги, Юза чуть удар не хватил, — и спустя секунду добавила: — На улицах говорят, что вы не отсюда.       — О, не волнуйся, я отсюда, — отозвалась Сауриал. — И не так уж далеко. Большинство из нас родились в этих местах.       Поразмыслив над этим несколько секунд, Шеррил наконец высказалась:       — Но некоторые откуда-то ещё, верно? Не… из этого мира.       Сауриал откинулась назад на кресле и некоторое время молча разглядывала собеседницу.       — Да, было бы справедливо утверждать, что часть Семьи происходит из места, не принадлежащего Земле, — наконец произнесла она — насколько Шеррил могла судить, совершенно честно. — И мы были здесь довольно давно. Как я и говорила, я сама родилась здесь. Как и мои сёстры и кузины. Но… — пожала девушка ящер плечами с лёгкой улыбкой. — Не все члены семьи таковы.       — Б***, ни х*** себе.       Несмотря на слухи, женщина не ожидала такого обыденного подтверждения, что они действительно ***ные пришельцы! Пусть даже вроде бы уже некоторое время как сюда перебравшиеся. Если то, что она слышала, имело хоть какое-то отношение к действительности, то реально ох***но давно, если на то пошло. Блондинка уставилась на рептилистую фигуру в кресле; та вернула взгляд, словно забавляясь.       — Господи. Я… не знаю что сказать.       — Тебе не обязательно что-то говорить, — улыбка собеседницы стала шире. — Мы не распространяемся на этот счёт и предпочли бы, чтобы и ты, по крайней мере пока, не упоминала об этом вне этого здания, но не так уж мало людей всё поняли. СКП наверняка в курсе, в силу разных причин, и кое-кто из прочих паралюдей тоже, в этом я уверена. ПХО, разумеется, тоже переполнено толками на этот счёт. Вместе с другими, действительно смешными идейками, — ухмыльнулась пришелица. — Согласно некоторым, я, по всей видимости, демон.       Шеррил воззрилась на неё и в голос истерично захрюкала:       — Демон. Б***, ага, могу понять, но… Пришелица это уже достаточно хреново, — замотала она головой, безумно смеясь. — Я довольно просто смирилась бы со стрёмными паралюдьми — бог знает, сколько вокруг таких, выглядящих странно, но вы, ребята, реально раскрутили эту темку с ящерами. То, что вы все родственники и из одних мест, имеет смысл. Не волнуйтесь, я никому не скажу.       Сауриал спокойно кивнула, с удовлетворением улыбнувшись. Когда же Шеррил наконец перестала ржать, ей пришла в голову внезапная мысль, вызывавшая подозрительный взгляд на ящерку:       — Эй… Погодь минутку…       — Да?       — Это был тест, верно? — Сауриал по-прежнему смотрела на неё. — И чтобы поглядеть, не слечу ли я с катушек, и чтобы выяснить, могу ли я держать свой ****ый рот закрытым.       — Я могла бы быть такой хитрой?       — Ох чёрт, на секундочку, да, спорю, что могла бы, — криво ухмыльнулась Шеррил. — Я уже некоторое время как врубилась, что за всем этим твои мозги. Такое впечатление, что тебя непросто одурачить, и легко недооценить.       — Приятно, что ты так говоришь, — улыбнулась Сауриал. — Не могу присваивать все лавры — мои родственники все очень умные и умелые. Но я была тут первой, и виновна в большей части всего этого, так или иначе. Мне пришлось принять ответственность за уйму народу, просто в силу положения, которое в итоге заняла; и я воспринимаю эту ответственность очень серьёзно. Как и вся Семья. Мы защищаем своих людей, от кого угодно и чего угодно. Так что приходится быть начеку, — она снова пожала плечами:       — Я стараюсь видеть в людях лучшее, и пока что это отлично работает. Но я прекрасно осведомлена, что могла бы совершить ошибку, и не желаю, чтобы пришлось её зачищать, хотя и готова к этому при необходимости. В любом смысле, какой потребуется, — динодевушка пригвоздила Шеррил взглядом, заставившим Технарку слегка вздрогнуть. — И поверь, возможностей у меня много.       — Верю, — слабо отозвалась та. — Что бы ни случилось дальше, я никому не расскажу, что ты говорила. За то, что сделала Метида, я должна всему вашему семейству жизнь, а теперь уже дважды, так что, как бы то ни было, мой рот на замке.       — Спасибо, — инопланетная, по всей видимости, рептилия, снова улыбнулась; лёгкая тень угрозы, окружавшая её, рассеялась без следа. — Я не хочу угрожать, если в этом нет нужды, но это для меня очень важно. Семья это всё.       — Не для некоторых, — вздохнула Шеррил. — Серьёзно, не для всех.       Сауриал одарила её сочувственным взглядом, легко читавшимся даже на рептилиеподобном лице, и коротко кивнула. Шеррил откинула спинку кресла, закрыла глаза и расслабилась, обнаружив к немалому своему удивлению, что больше не боится. Встревожена — да, не уверена, с чем столкнулась — определённо; но не напугана.       Что было странно, но пока что она это переживёт. Несмотря на откровенное безумие последней пары часов, женщина не могла избавиться от мысли, что находится среди друзей. Больших, чешуйчатых друзей.       

***

      — {Бедолага,} — хихикнула Эми по пути обратно в офис; обе подруги были нагружены картонками, полными сухим пайком — достаточно для Шеррил, их самих, и прочих, кого скоро пришлось бы пригласить. Лиза на ходу попивала из своей громадной кружки с самодовольно-веселым видом. Она потратила около пяти минут, смеясь как дура, после того, как они покинули кафетерий, удивив бедного дальнобойщика, но не говорила почему. — {Откуда ты знаешь его имя?}       — {Его не так сложно вычислить — моя сила становится жуть какой эффективной в вопросах, с которыми это едва сравнивать можно,} — отозвалась подруга. Они намеренно использовали семьречь — как чтобы сохранить приватность разговора, так и для практики. Все они трое уже говорили на ней так хорошо, что это стало почти естественным.       Хотя, похоже, семьречь заставляла большинство людей чувствовать себя неуютно, когда они её слышали в первый раз. А если правильно подчеркнуть обстановку, то и во второй, третий и четвертый — ухмыльнулась мысленно Эми.       Помимо прочих применений, семьречь весьма подходила для небрежного запугивания.       — {Всё ещё не собираешься мне рассказывать, с чего начала смеяться?}       — {Нет. Пока что куда забавнее придержать это про себя,} — лукаво глянула искоса Лиза. Вообще, её рептилистое лицо было идеально для такого рода вещей, как теперь обратила внимание Эми.       — {У ты какая.}       — {Стараюсь.}       Лиза усмехнулась театральному вздоху спутницы.       — {А, пока не забыла, я прикидывала, не можешь ли ты подрегулировать мою чешую так, чтобы можно было отключать красную подсветку?} — добавила она спустя секунду. — {Я хотела поговорить об этом раньше, но дела типа как осложнились. Так будет легче прятаться в воде.}       — {Конечно, это должно быть достаточно просто,} — кивнула Эми. — {Неплохая идея. Однако, без неё ты была бы просто вырезанным из мира силуэтом, так что это наверняка ещё больше обеспокоило бы людей. Я очень довольна тем, насколько чёрными умудрилась их сделать.}       — {Чернее, чем чёрное, покрытое чернотой в ночи,} — фыркнула Лиза.       — {Или даже чернее этого.}       Несколько секунд спустя они вошли в боковой дворик; Лиза открыла дверь, и они обе вошли. Аккуратно заперев за собой, Эми последовала за подругой к столу, за которым обнаружились Тейлор и Шеррил, негромко треплющихся об инженерной механике; блондинка выглядела куда менее запуганной, хотя всё равно встрёпанной и очень встревоженной.       — Ну вот и мы. Взяли всего понемногу, должно быть ещё тёплым; а если нет, у нас там новенькая микроволновка. Посмотрим… Тут тушёная говядина, какое-то куриное карри, макарошки с сыром, несколько бургеров с картошкой фри, парочка запечённых картофелин с сыром, суп-пюре из моллюсков и рыбы и куриный суп с лапшой, — распаковали они все контейнеры, которые им без возражений наполнили в кафетерии.       Тейлор протянула женщине, удивлённо уставившейся на огромное количество еды, созданную ею вилку. Шеррил взяла без замечаний, однако выглядела она немного озадаченной тем, откуда та взялась.       — Это чертовски много еды, — произнесла она, потянувшись и взяв контейнер с карри. Открыла крышку и попробовала. — И чертовски хорошей.       — Здешний кафетерий кормит триста человек с лихвой, они делают простые, но приличные обеды в громадных количествах, — сообщила Лиза, и сама утащившая себе карри; тем временем Эми взяла говядину, а Тейлор обеспечила себя макаронами с сыром. — Они не возражают, ничто из этого не пропадёт. Мы много едим, — ухмыльнулась она встречному взгляду блондинки и пожала плечами. Тейлор сделала ещё вилок, и они приступили к еде.       — Что бы там ещё не случилось, тебе в течение недели следует устраивать несколько таких приёмов пищи, а затем вернуть к нормальным двум или трём, — посоветовала Эми. — Ты серьёзно истощена и явно какое-то время не питалась нормально. Даже с учётом лечения Метиды потребуется время, чтобы всё исправить, и лучше дать этому произойти обычным способом.       — Спасибо, — спустя ещё несколько кусков поблагодарила Шеррил. — Хотите знать реально жуткую вещь? Я вообще не могу припомнить последний раз, когда ела настоящий обед. Годами, наверное, на фастфуде[1] сидела. Помойная жратва и мет. И алкоголь.       — Из алкоголя можно получить уйму калорий, но на самом деле в сбалансированную диету он не входит, — усмехнулась Эми[2]. — Не могу его рекомендовать.       — Насколько это от меня зависит, я не планирую начинать заново, — с чувством отозвалась женщина, не отрываясь от еды — без дикой спешки, однако размеренно, как если намеревалась закончить то, что начала.       — Хорошо. Я устрою тебе полноценную проверку, когда немного отъешься и отдохнёшь. Выглядишь так, точно тебе требуется часов двенадцать сна после очень долгого душа.       — Боже… Это было бы восхитительно, — вздохнула Шеррил. — Мне заодно надо достать ещё одежды. Это единственные пригодные вещи, что у меня остались, и я их ненавижу. Слишком много воспоминаний, и чересчур много смазки и пота.       — Честно говоря, не думаю, что и стиль близок к идеалу, — с улыбкой заметила Тейлор. — Хотя мода млекопитающих не моя область. Но думаю, что позже мы можем подобрать что-нибудь полезное, — она закончила с обедом и встала.       — Пойду к Денни, — сообщила она. — Ему надо обо всём этом знать, а затем нам необходимо будет разобраться, каков следующий шаг. Придётся поработать, но, надеюсь, мы сможем подобрать что-то, что сделает всех более-менее счастливыми.       Шеррил снова глянула тревожно, прервав процесс питания.       — Денни? — переспросила она.       — Денни Эберт. Парень, который тут, в сущности, за главного, — отозвалась Эми. Лиза снова заухмылялась, но, когда они с Тейлор уставились на неё, покачала головой. Тейлор покосилась на Эми, не зная, что тут такого смешного.       — Ему необходимо знать, Союз так или иначе в этом участвует; но не волнуйся, это хороший и умный человек, — продолжила она, одарив свою вторую подругу тяжелым взглядом, только и спровоцировавшим самодовольную усмешку в ответ. — Он выслушает и всегда выдаст хорошие предложения. Может быть, нам понадобится пригласить других людей, но пока сведём их число к минимуму.       С видимой неуверенностью, однако и со смирением, блондинка кивнула и вернулась к еде. Тейлор направилась к двери, выскользнула наружу и заперла за собой.       

***

      Ханна постучала в дверь кабинета директора, и, когда женщина откликнулась, открыла.       — У вас есть минутка, директор? — поинтересовалась она, заходя внутрь и закрывая за собой.       — Да, если это не касается Сауриал и гиперзвуковых досок для сёрфинга — в этом случае убирайся, — вздохнула женщина за столом.       — Ничего такого, — слегка улыбнулась героиня. — Это, в принципе, связано с Семьёй, но не напрямую.       Директор Пиггот безмолвно махнула в сторону кресла и сложила пальцы домиком в ожидании.       — Я сопоставила информацию, собранную из различных местных источников, — заговорила, присев, Ханна. — Ещё поступили сведения, освещавшие местоположение и деятельность Толкача, хотя пока у нас нет однозначных доказательств ни по одному из этих пунктов. Умники сообщили, что он, скорее всего, либо направляется назад, либо очень скоро отправится, но он создаёт такую кучу проблем, что это затрудняет отслеживание.       — Или настолько накачался, что даже сам не знает, где он или что делает, — брюзгливо заметила светловолосая женщина.       Ханна кивнула.       — Вполне возможно, — в комментарии звучала сухая ирония. — Довольно странно, но действовать совершенно случайным образом согласно смутному в целом плану было бы довольно эффективно в плане противодействия предсказаниям.       — Вы спрашивали об этом нашего нового Стража? — уточнила Эмили.       — Шанс ещё не на службе, до тех пор, пока не освоит полностью необходимые знания, но да, я её спросила, — произнесла Ханна. — Она дала вероятность 26,29%, что нечто крупное с участием Барыг случится в течение следующей недели, в интервале двух поднимающуюся до 37,83%. Но, что более тревожно, дала 79,87% вероятность, что некое значимое событие случится в тот же двухнедельный период. В детали она углубиться не смогла, что, по её словам, наверняка означает — оно слишком тесно связано с Семьёй.       — И что это означает? — поинтересовалась Эмили.       — Чёрт меня побери, если я знаю, — дернула плечом Ханна. — Мы уже в курсе — если дело касается Умников, Семья странная. Большинство из них оказываются сильно сбиты с толку, когда пытаются что-то предсказать в отношении этой группы. Шанс гораздо более высокоранговый Умник, чем кто-либо ещё, к кому нам просто получить доступ, и можно было бы подумать, что она преуспела бы больше, но скорее наоборот — она менее успешна в том, чтобы их предсказывать. По всей видимости, девочка выяснила это некоторое время назад, когда разговаривала с дядей про Кайдзю, но никто из исследователей не уделил ей внимания, когда она об этом говорила, — кейп негромко вздохнула.       — Да и с чего бы им? Она же всего лишь двенадцатилетка. Я собираюсь с этим разобраться — тут имеет место предрассудок, а это проблематично. В любом случае, юная леди перестала об этом упоминать, когда сообразила, что они не разговаривают с ней всерьёз, но, видимо, какое-то время экспериментировала сама. Она находит Семью восхитительной. Девочка не стала рассказывать, в чём же проблема, когда пытается их предсказать — только сообщила, что это не работает как положено — но пришла к некоторым довольно интересным обходным решениям части проблем. Не настолько, чтобы всерьёз обеспечить хоть какое-то проникновение в их деятельность, но довольно, чтобы в общем вычислить, собираются ли они принимать участие в разных вопросах.       — И она считает, что это высокий процент вероятности некоей крупной проблемы относится к ним?       — Да. Однако она приложила массу усилий, чтобы указать, что, по её оценке, это не было их виной, а скорее реакцией на что-то, что сделает кто-то ещё. Она вполне уверена, что это как-то устроят Барыги, но, как я и говорила, чем больше пробовала, тем больше смазывались детали. Плюс головные боли, которые девочка заработала, сильно изнуряли, так что мы не могли задавать слишком много вопросов. Она сказала, что тут вовлечён кто-то ещё, но пока не смогла подобрать верные вопросы себе, чтобы это выяснить, — Ханна снова пожала плечами со вздохом:       — Это досадно, но для этих ящериц в порядке вещей. Они не поступают нормально.       — Как я и поняла, — пробормотала директор. — Жаль, что у неё головные боли, а то бы мы могли усадить её с картой и просто пройтись по городам, или даже штатам, пока не выявили бы местоположение этого идиота. Я бы склонялась к тому, чтобы послать снайпера и пристрелить козлину промеж глаз, пока он не выкинул какую-нибудь дурость, которая раздраконит Кайдзю настолько, чтобы отправиться за ним.       Ханна тяжело посмотрела собеседницу; та встретила её взгляд.       — Вы бы и впрямь это сделали, не так ли? — наконец слегка шокировано произнесла она.       — Если дойдёт до выбора между чокнутым наркобароном, насколько я знаю, убившим по меньшей мере четырёх человек лично и бог весть сколько более-менее случайно своим дерьмом, и гигантским ящером, который на самом деле сознательная гражданка и притом самая, на хрен, пугающая тварь, кроме разве что Левиафана — чертовски верно, сделала бы, — вздохнула Эмили. — Но это не только незаконно, это к тому же против политической линии. На ублюдка нет ордера на убийство.       На миг взгляд директора стал задумчивый, и она печально покачала головой:       — Нет, вероятно, этого не провернуть. Жаль. Это бы разрешило чёртову прорву проблем.       — И подняло бы клубок проблем размером с Медхолл-билдинг, — заметила Ханна. — Мы не можем просто пойти организовывать убийства людей, которые нам не нравятся. Предполагается, что мы на стороне закона и порядка.       Начальница внимательно посмотрела на неё:       — Если ты хоть на секунду поверила, что сторона закона и порядка не устраивает странных убийств, то тебе страшно не хватает цинизма, Ханна, — вздохнула она. — И всё-таки, по большому счёту я согласна. Это был бы не лучший прецедент. Но я не в восторге от грядущего появления чокнутого шута с плазменной пушкой или какой-то подобной хренью, палящего из неё в упор по Кайдзю или любым другим членам Семьи. Отчасти потому, что думаю, что они от этого разве что придут в серьёзное раздражение, а отчасти потому, что это вызвало бы ещё больше хаоса, чем обычно, — Эмили откинулась на спинку кресла, повернувшись к окну.       — По моему мнению, этот чёртов город проклят, — продолжила она, помолчав. — Число паралюдей, да и общий объём безумия просто нелеп. Но на данный момент, спасибо неким очень чудным соседям, дела, похоже, идут глаже, чем когда-либо на моей памяти, и я бы предпочла, чтобы так и оставалось как можно дольше. Даже если в итоге у нас на каждом углу будут инопланетные ящеры. По крайней мере, они вежливы, — директор повернула кресло обратно:       — Итак, нам необходимо разыскать и остановить Толкача, прежде чем он сделает что-то, о чём все пожалеют.       — Ну, он определённо не стоит на месте. И, очевидно, заводит врагов, куда бы ни пошёл. Тех, кто хотел бы встретить его ещё раз, по пальцам пересчитать, а те, кто хотят, желают только иметь возможность взглянуть ему в глаза, когда пристрелят. Согласно моим сведениям, его уже вышибли из четырёх городов и двух штатов — трижды местная мафия, дважды силы правопорядка того или иного рода, а однажды для этого объединили силы несколько местных банд, обычно ненавидящих друг друга. Все причастные в курсе, что он занят чем-то, что разозлит Семью, и не желают в этом принимать участие. Он спалил уйму мостов.       — Каково его последнее известное местонахождение?       — По какой-то мистической причине — Тусон, Аризона[3]. Далековато от его обычной зоны комфорта. Объявился там, пообщался кое с кем из местных и снова исчез, прежде, чем ближайшие агенты СКП смогли что-то раскопать. Люди, с которыми он говорил, также исчезли — мы практически ничего о них не знаем. Какие-то дельцы с чёрного рынка вооружений с парочкой подвязанных мелких Технарей — вот и всё, что мне удалось выяснить, — развела руками Ханна, показывая, что идей у неё нет.       — Это здорово угнетает. Мы знаем, что он ищет какое-нибудь оружие или способ атаковать Кайдзю и остальных, но всё это в лучшем случае информация из вторых рук. В соответствии с натурой тех, кого он искал, они не особенно желают общаться с СКП или ФБР, которое тоже его разыскивает. К сожалению, я не знаю никого в организованной преступности старого типа — или, по крайней мере, никого, стоящего достаточно высоко в пищевой цепи, кто мог бы дать что-то большее, чем слухи. А их десятки. Видимо, мафию в целом он крайне раздражает, и с каждой минутой всё сильнее.       — Может, они решат эту проблему за нас, — высказала надежду Эмили.       — Может быть. Процедура не вполне корректная, но я бы не удивилась, случись это прямо сейчас. Обычно они по большей части держатся в стороне от политики кейпов, пускай даже имеют несколько своих, но… — героиня покачала головой. — В этот раз сказать сложно. Он не самый популярный человек.       — И никогда не был, — заметила директор.       — Справедливо, — рассудительно кивнула Ханна. — Есть ещё фрагмент информации, который пришёл как раз когда я направлялась сюда; но я не знаю, как он вписывается, и вписывается ли, в общую картину.       — О? И что же это было?       — Информатор, которого я прикармливала у Барыг, сообщил, что Скрип пропала.       — Что? — изумление во взгляде светловолосой женщины сменила задумчивость. — Пропала?       — Как я и сказала. По всей видимости — а я на данный момент не имею возможности это подтвердить и не могу ручаться за точность информации — Толкач незадолго до отъезда на миссию по зарабатыванию на раннюю гибель серьёзно сорвался на свою женщину. Выбил из неё дерьмо, заявил, что в следующий раз убьёт и свалил в туман. Это было где-то около десяти дней назад. По словам информатора, с того момента она закопалась у себя в мастерской. До последнего времени её видели только люди из верхушки банды.       — Полагаю, что-то изменилось? — Эмили внимательно слушала.       — Полагаю, что да, но не знаю, что. Мне сообщили, что прошлой ночью она выбралась из мастерской, большую часть ночи бродила вокруг со странным выражением на лице, а затем вернулась. Задала ту ещё трёпку третьему номеру Толкача — сломала руку, выгнала пинками — а затем заперлась. Это было где-то этим утром. У них смутное представление о времени, так что я не могу быть уверена, когда именно. Но сегодня днём всё было тихо, и в конце концов кому-то из них пришла в головы мысль вломиться и поискать её. Может, подумали, что она умерла от передоза, что с учётом обстоятельств было довольно разумной мыслью.       — И они не смогли её найти?       — Нет. Мастерская была совершенно пуста, не считая инструментов и её последнего проекта, что бы это ни было. Никаких признаков кого-то ещё и никакого пути наружу, кроме как через дверь, забаррикадированную изнутри. Ни у кого из них нет и малейшего представления, куда она делась.       — Она могла бы выйти через парадную, и большинство из них наверняка так улетели, что могли бы до сих пор не знать, куда она пошла, — замечание вызвало у Ханны улыбку.       — Боюсь, это отчасти верно. Как уже говорилось, я не уверена, сколько веры этим слухам. Представляется, что рано или поздно будут ещё данные. Если она действительно решила сбежать из банды, сомневаюсь, что она далеко уйдёт. Все они безнадёжно зависимы от целой кучи наркотических препаратов. Наверняка где-то в течение недели мы обнаружим её, закопавшуюся где-нибудь в доках и страдающую от симптомов ломки.       — Интересно. Но не так тревожно, как действия её парня.       — Да. Если она действительно ушла, это, по меньшей мере, оставит их без поддержки Технаря. Она досадно эффективна, пускай эстетические представления и оставляют желать много лучшего. Что, конечно, до чёртиков раздражает Колина.       Женщины тихо улыбнулись — чувства Технаря из Протектората в отношении творений Скрип было широко известны, поскольку тот склонен был доносить их до каждого в зоне досягаемости, когда такое случалось. «Неэффективные» было самым мягким.       — Ну хорошо. Спасибо за доклад. Продолжай пытаться выяснить что можешь. Не знаю, как долго Семья склонна будет ждать, прежде чем решат нанести превентивный удар, что на их месте я бы уже сделала. Но, насколько я представляю, они готовятся к неприятностям.       — Как и весь Союз, если то, что я слышала, соответствует истине. Мне сообщили, что у них вокруг всей территории появился новый забор, а также и другие средства защиты, о которых у меня пока нет информации. Я думаю отъехать и осторожно приглядеться. С участием Сауриал и её семейства это может быть что угодно.       Эмили согласно кивнула со вздохом:       — Не желаю даже задумываться над тем, что она могла бы сделать, если бы вышла на тропу войны. То, что она делает, когда просто веселится уже достаточно жутко, — директор задумчиво побарабанила пальцами по столу, затем покачала головой. — Наверное, лучше не влезать прямо сейчас. Продолжай копать, если мы сможем прийти к ним с реальными данными и показать, что стараемся разобраться с ситуацией, они скорее станут верить нам немного больше, чем если шпионить за ними. Что, уверена, они бы заметили.       — Как скажете, — Ханна поднялась на ноги. — Тогда я вернусь на Вышку. До свиданья, директор.       И направилась прочь из кабинета, гадая, что же отыскал Толкач, и когда же он на самом деле собирается вернуться.       Как подозревала героиня, вскоре после этого, скорее всего будет очень шумно.              [1] В оригинале junk food. Словом junk обычно обозначает всякий хлам, которому место на помойке… а также наркоту и торчков. Еда для торчков — Шеррил нечаянно скаламбурила.       [2] Эми совершенно права. Крепкий алкоголь на самом деле штука достаточно калорийная (в 100 г водки 235 ккал, в других 40-градусных напитках 220-240 ккал — https://bonduelle.ua/ru-UA/statya/kolichestvo-kalorij-v-alkogole). Другой вопрос, что с белками, жирами, углеводами и всякими полезными микроэлементами в спиртном проблема. Так что жить на «горючем» в принципе можно, какое-то время и при непрерывном потреблении (потому что жировых запасов тоже не создаётся). Но в перспективе проблемы со здоровьем неизбежны.       [3] Тусон — крупный город в штате Аризона. Город представляет собой центр по производству радиоэлектроники, сборке самолетов и по производству управляемых ракет. Тусон иногда называют «Долиной оптики» (своеобразный аналог Кремниевой долины) — это связано с тем, что здесь в больших количествах выпускается оптоэлектроника и оптические приборы. На его территории находится университет Аризоны. До начала 1980х в Тусоне располагалась база стратегических сил сдерживания США. В окрестностях города было расположено 18 пусковых шахт баллистических ракет Titan 2. После 1982 ракеты были сняты с боевого дежурства и все шахты, кроме одной, ликвидированы. См. Вики.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.