***
— {Бедолага,} — хихикнула Эми по пути обратно в офис; обе подруги были нагружены картонками, полными сухим пайком — достаточно для Шеррил, их самих, и прочих, кого скоро пришлось бы пригласить. Лиза на ходу попивала из своей громадной кружки с самодовольно-веселым видом. Она потратила около пяти минут, смеясь как дура, после того, как они покинули кафетерий, удивив бедного дальнобойщика, но не говорила почему. — {Откуда ты знаешь его имя?} — {Его не так сложно вычислить — моя сила становится жуть какой эффективной в вопросах, с которыми это едва сравнивать можно,} — отозвалась подруга. Они намеренно использовали семьречь — как чтобы сохранить приватность разговора, так и для практики. Все они трое уже говорили на ней так хорошо, что это стало почти естественным. Хотя, похоже, семьречь заставляла большинство людей чувствовать себя неуютно, когда они её слышали в первый раз. А если правильно подчеркнуть обстановку, то и во второй, третий и четвертый — ухмыльнулась мысленно Эми. Помимо прочих применений, семьречь весьма подходила для небрежного запугивания. — {Всё ещё не собираешься мне рассказывать, с чего начала смеяться?} — {Нет. Пока что куда забавнее придержать это про себя,} — лукаво глянула искоса Лиза. Вообще, её рептилистое лицо было идеально для такого рода вещей, как теперь обратила внимание Эми. — {У ты какая.} — {Стараюсь.} Лиза усмехнулась театральному вздоху спутницы. — {А, пока не забыла, я прикидывала, не можешь ли ты подрегулировать мою чешую так, чтобы можно было отключать красную подсветку?} — добавила она спустя секунду. — {Я хотела поговорить об этом раньше, но дела типа как осложнились. Так будет легче прятаться в воде.} — {Конечно, это должно быть достаточно просто,} — кивнула Эми. — {Неплохая идея. Однако, без неё ты была бы просто вырезанным из мира силуэтом, так что это наверняка ещё больше обеспокоило бы людей. Я очень довольна тем, насколько чёрными умудрилась их сделать.} — {Чернее, чем чёрное, покрытое чернотой в ночи,} — фыркнула Лиза. — {Или даже чернее этого.} Несколько секунд спустя они вошли в боковой дворик; Лиза открыла дверь, и они обе вошли. Аккуратно заперев за собой, Эми последовала за подругой к столу, за которым обнаружились Тейлор и Шеррил, негромко треплющихся об инженерной механике; блондинка выглядела куда менее запуганной, хотя всё равно встрёпанной и очень встревоженной. — Ну вот и мы. Взяли всего понемногу, должно быть ещё тёплым; а если нет, у нас там новенькая микроволновка. Посмотрим… Тут тушёная говядина, какое-то куриное карри, макарошки с сыром, несколько бургеров с картошкой фри, парочка запечённых картофелин с сыром, суп-пюре из моллюсков и рыбы и куриный суп с лапшой, — распаковали они все контейнеры, которые им без возражений наполнили в кафетерии. Тейлор протянула женщине, удивлённо уставившейся на огромное количество еды, созданную ею вилку. Шеррил взяла без замечаний, однако выглядела она немного озадаченной тем, откуда та взялась. — Это чертовски много еды, — произнесла она, потянувшись и взяв контейнер с карри. Открыла крышку и попробовала. — И чертовски хорошей. — Здешний кафетерий кормит триста человек с лихвой, они делают простые, но приличные обеды в громадных количествах, — сообщила Лиза, и сама утащившая себе карри; тем временем Эми взяла говядину, а Тейлор обеспечила себя макаронами с сыром. — Они не возражают, ничто из этого не пропадёт. Мы много едим, — ухмыльнулась она встречному взгляду блондинки и пожала плечами. Тейлор сделала ещё вилок, и они приступили к еде. — Что бы там ещё не случилось, тебе в течение недели следует устраивать несколько таких приёмов пищи, а затем вернуть к нормальным двум или трём, — посоветовала Эми. — Ты серьёзно истощена и явно какое-то время не питалась нормально. Даже с учётом лечения Метиды потребуется время, чтобы всё исправить, и лучше дать этому произойти обычным способом. — Спасибо, — спустя ещё несколько кусков поблагодарила Шеррил. — Хотите знать реально жуткую вещь? Я вообще не могу припомнить последний раз, когда ела настоящий обед. Годами, наверное, на фастфуде[1] сидела. Помойная жратва и мет. И алкоголь. — Из алкоголя можно получить уйму калорий, но на самом деле в сбалансированную диету он не входит, — усмехнулась Эми[2]. — Не могу его рекомендовать. — Насколько это от меня зависит, я не планирую начинать заново, — с чувством отозвалась женщина, не отрываясь от еды — без дикой спешки, однако размеренно, как если намеревалась закончить то, что начала. — Хорошо. Я устрою тебе полноценную проверку, когда немного отъешься и отдохнёшь. Выглядишь так, точно тебе требуется часов двенадцать сна после очень долгого душа. — Боже… Это было бы восхитительно, — вздохнула Шеррил. — Мне заодно надо достать ещё одежды. Это единственные пригодные вещи, что у меня остались, и я их ненавижу. Слишком много воспоминаний, и чересчур много смазки и пота. — Честно говоря, не думаю, что и стиль близок к идеалу, — с улыбкой заметила Тейлор. — Хотя мода млекопитающих не моя область. Но думаю, что позже мы можем подобрать что-нибудь полезное, — она закончила с обедом и встала. — Пойду к Денни, — сообщила она. — Ему надо обо всём этом знать, а затем нам необходимо будет разобраться, каков следующий шаг. Придётся поработать, но, надеюсь, мы сможем подобрать что-то, что сделает всех более-менее счастливыми. Шеррил снова глянула тревожно, прервав процесс питания. — Денни? — переспросила она. — Денни Эберт. Парень, который тут, в сущности, за главного, — отозвалась Эми. Лиза снова заухмылялась, но, когда они с Тейлор уставились на неё, покачала головой. Тейлор покосилась на Эми, не зная, что тут такого смешного. — Ему необходимо знать, Союз так или иначе в этом участвует; но не волнуйся, это хороший и умный человек, — продолжила она, одарив свою вторую подругу тяжелым взглядом, только и спровоцировавшим самодовольную усмешку в ответ. — Он выслушает и всегда выдаст хорошие предложения. Может быть, нам понадобится пригласить других людей, но пока сведём их число к минимуму. С видимой неуверенностью, однако и со смирением, блондинка кивнула и вернулась к еде. Тейлор направилась к двери, выскользнула наружу и заперла за собой.***
Ханна постучала в дверь кабинета директора, и, когда женщина откликнулась, открыла. — У вас есть минутка, директор? — поинтересовалась она, заходя внутрь и закрывая за собой. — Да, если это не касается Сауриал и гиперзвуковых досок для сёрфинга — в этом случае убирайся, — вздохнула женщина за столом. — Ничего такого, — слегка улыбнулась героиня. — Это, в принципе, связано с Семьёй, но не напрямую. Директор Пиггот безмолвно махнула в сторону кресла и сложила пальцы домиком в ожидании. — Я сопоставила информацию, собранную из различных местных источников, — заговорила, присев, Ханна. — Ещё поступили сведения, освещавшие местоположение и деятельность Толкача, хотя пока у нас нет однозначных доказательств ни по одному из этих пунктов. Умники сообщили, что он, скорее всего, либо направляется назад, либо очень скоро отправится, но он создаёт такую кучу проблем, что это затрудняет отслеживание. — Или настолько накачался, что даже сам не знает, где он или что делает, — брюзгливо заметила светловолосая женщина. Ханна кивнула. — Вполне возможно, — в комментарии звучала сухая ирония. — Довольно странно, но действовать совершенно случайным образом согласно смутному в целом плану было бы довольно эффективно в плане противодействия предсказаниям. — Вы спрашивали об этом нашего нового Стража? — уточнила Эмили. — Шанс ещё не на службе, до тех пор, пока не освоит полностью необходимые знания, но да, я её спросила, — произнесла Ханна. — Она дала вероятность 26,29%, что нечто крупное с участием Барыг случится в течение следующей недели, в интервале двух поднимающуюся до 37,83%. Но, что более тревожно, дала 79,87% вероятность, что некое значимое событие случится в тот же двухнедельный период. В детали она углубиться не смогла, что, по её словам, наверняка означает — оно слишком тесно связано с Семьёй. — И что это означает? — поинтересовалась Эмили. — Чёрт меня побери, если я знаю, — дернула плечом Ханна. — Мы уже в курсе — если дело касается Умников, Семья странная. Большинство из них оказываются сильно сбиты с толку, когда пытаются что-то предсказать в отношении этой группы. Шанс гораздо более высокоранговый Умник, чем кто-либо ещё, к кому нам просто получить доступ, и можно было бы подумать, что она преуспела бы больше, но скорее наоборот — она менее успешна в том, чтобы их предсказывать. По всей видимости, девочка выяснила это некоторое время назад, когда разговаривала с дядей про Кайдзю, но никто из исследователей не уделил ей внимания, когда она об этом говорила, — кейп негромко вздохнула. — Да и с чего бы им? Она же всего лишь двенадцатилетка. Я собираюсь с этим разобраться — тут имеет место предрассудок, а это проблематично. В любом случае, юная леди перестала об этом упоминать, когда сообразила, что они не разговаривают с ней всерьёз, но, видимо, какое-то время экспериментировала сама. Она находит Семью восхитительной. Девочка не стала рассказывать, в чём же проблема, когда пытается их предсказать — только сообщила, что это не работает как положено — но пришла к некоторым довольно интересным обходным решениям части проблем. Не настолько, чтобы всерьёз обеспечить хоть какое-то проникновение в их деятельность, но довольно, чтобы в общем вычислить, собираются ли они принимать участие в разных вопросах. — И она считает, что это высокий процент вероятности некоей крупной проблемы относится к ним? — Да. Однако она приложила массу усилий, чтобы указать, что, по её оценке, это не было их виной, а скорее реакцией на что-то, что сделает кто-то ещё. Она вполне уверена, что это как-то устроят Барыги, но, как я и говорила, чем больше пробовала, тем больше смазывались детали. Плюс головные боли, которые девочка заработала, сильно изнуряли, так что мы не могли задавать слишком много вопросов. Она сказала, что тут вовлечён кто-то ещё, но пока не смогла подобрать верные вопросы себе, чтобы это выяснить, — Ханна снова пожала плечами со вздохом: — Это досадно, но для этих ящериц в порядке вещей. Они не поступают нормально. — Как я и поняла, — пробормотала директор. — Жаль, что у неё головные боли, а то бы мы могли усадить её с картой и просто пройтись по городам, или даже штатам, пока не выявили бы местоположение этого идиота. Я бы склонялась к тому, чтобы послать снайпера и пристрелить козлину промеж глаз, пока он не выкинул какую-нибудь дурость, которая раздраконит Кайдзю настолько, чтобы отправиться за ним. Ханна тяжело посмотрела собеседницу; та встретила её взгляд. — Вы бы и впрямь это сделали, не так ли? — наконец слегка шокировано произнесла она. — Если дойдёт до выбора между чокнутым наркобароном, насколько я знаю, убившим по меньшей мере четырёх человек лично и бог весть сколько более-менее случайно своим дерьмом, и гигантским ящером, который на самом деле сознательная гражданка и притом самая, на хрен, пугающая тварь, кроме разве что Левиафана — чертовски верно, сделала бы, — вздохнула Эмили. — Но это не только незаконно, это к тому же против политической линии. На ублюдка нет ордера на убийство. На миг взгляд директора стал задумчивый, и она печально покачала головой: — Нет, вероятно, этого не провернуть. Жаль. Это бы разрешило чёртову прорву проблем. — И подняло бы клубок проблем размером с Медхолл-билдинг, — заметила Ханна. — Мы не можем просто пойти организовывать убийства людей, которые нам не нравятся. Предполагается, что мы на стороне закона и порядка. Начальница внимательно посмотрела на неё: — Если ты хоть на секунду поверила, что сторона закона и порядка не устраивает странных убийств, то тебе страшно не хватает цинизма, Ханна, — вздохнула она. — И всё-таки, по большому счёту я согласна. Это был бы не лучший прецедент. Но я не в восторге от грядущего появления чокнутого шута с плазменной пушкой или какой-то подобной хренью, палящего из неё в упор по Кайдзю или любым другим членам Семьи. Отчасти потому, что думаю, что они от этого разве что придут в серьёзное раздражение, а отчасти потому, что это вызвало бы ещё больше хаоса, чем обычно, — Эмили откинулась на спинку кресла, повернувшись к окну. — По моему мнению, этот чёртов город проклят, — продолжила она, помолчав. — Число паралюдей, да и общий объём безумия просто нелеп. Но на данный момент, спасибо неким очень чудным соседям, дела, похоже, идут глаже, чем когда-либо на моей памяти, и я бы предпочла, чтобы так и оставалось как можно дольше. Даже если в итоге у нас на каждом углу будут инопланетные ящеры. По крайней мере, они вежливы, — директор повернула кресло обратно: — Итак, нам необходимо разыскать и остановить Толкача, прежде чем он сделает что-то, о чём все пожалеют. — Ну, он определённо не стоит на месте. И, очевидно, заводит врагов, куда бы ни пошёл. Тех, кто хотел бы встретить его ещё раз, по пальцам пересчитать, а те, кто хотят, желают только иметь возможность взглянуть ему в глаза, когда пристрелят. Согласно моим сведениям, его уже вышибли из четырёх городов и двух штатов — трижды местная мафия, дважды силы правопорядка того или иного рода, а однажды для этого объединили силы несколько местных банд, обычно ненавидящих друг друга. Все причастные в курсе, что он занят чем-то, что разозлит Семью, и не желают в этом принимать участие. Он спалил уйму мостов. — Каково его последнее известное местонахождение? — По какой-то мистической причине — Тусон, Аризона[3]. Далековато от его обычной зоны комфорта. Объявился там, пообщался кое с кем из местных и снова исчез, прежде, чем ближайшие агенты СКП смогли что-то раскопать. Люди, с которыми он говорил, также исчезли — мы практически ничего о них не знаем. Какие-то дельцы с чёрного рынка вооружений с парочкой подвязанных мелких Технарей — вот и всё, что мне удалось выяснить, — развела руками Ханна, показывая, что идей у неё нет. — Это здорово угнетает. Мы знаем, что он ищет какое-нибудь оружие или способ атаковать Кайдзю и остальных, но всё это в лучшем случае информация из вторых рук. В соответствии с натурой тех, кого он искал, они не особенно желают общаться с СКП или ФБР, которое тоже его разыскивает. К сожалению, я не знаю никого в организованной преступности старого типа — или, по крайней мере, никого, стоящего достаточно высоко в пищевой цепи, кто мог бы дать что-то большее, чем слухи. А их десятки. Видимо, мафию в целом он крайне раздражает, и с каждой минутой всё сильнее. — Может, они решат эту проблему за нас, — высказала надежду Эмили. — Может быть. Процедура не вполне корректная, но я бы не удивилась, случись это прямо сейчас. Обычно они по большей части держатся в стороне от политики кейпов, пускай даже имеют несколько своих, но… — героиня покачала головой. — В этот раз сказать сложно. Он не самый популярный человек. — И никогда не был, — заметила директор. — Справедливо, — рассудительно кивнула Ханна. — Есть ещё фрагмент информации, который пришёл как раз когда я направлялась сюда; но я не знаю, как он вписывается, и вписывается ли, в общую картину. — О? И что же это было? — Информатор, которого я прикармливала у Барыг, сообщил, что Скрип пропала. — Что? — изумление во взгляде светловолосой женщины сменила задумчивость. — Пропала? — Как я и сказала. По всей видимости — а я на данный момент не имею возможности это подтвердить и не могу ручаться за точность информации — Толкач незадолго до отъезда на миссию по зарабатыванию на раннюю гибель серьёзно сорвался на свою женщину. Выбил из неё дерьмо, заявил, что в следующий раз убьёт и свалил в туман. Это было где-то около десяти дней назад. По словам информатора, с того момента она закопалась у себя в мастерской. До последнего времени её видели только люди из верхушки банды. — Полагаю, что-то изменилось? — Эмили внимательно слушала. — Полагаю, что да, но не знаю, что. Мне сообщили, что прошлой ночью она выбралась из мастерской, большую часть ночи бродила вокруг со странным выражением на лице, а затем вернулась. Задала ту ещё трёпку третьему номеру Толкача — сломала руку, выгнала пинками — а затем заперлась. Это было где-то этим утром. У них смутное представление о времени, так что я не могу быть уверена, когда именно. Но сегодня днём всё было тихо, и в конце концов кому-то из них пришла в головы мысль вломиться и поискать её. Может, подумали, что она умерла от передоза, что с учётом обстоятельств было довольно разумной мыслью. — И они не смогли её найти? — Нет. Мастерская была совершенно пуста, не считая инструментов и её последнего проекта, что бы это ни было. Никаких признаков кого-то ещё и никакого пути наружу, кроме как через дверь, забаррикадированную изнутри. Ни у кого из них нет и малейшего представления, куда она делась. — Она могла бы выйти через парадную, и большинство из них наверняка так улетели, что могли бы до сих пор не знать, куда она пошла, — замечание вызвало у Ханны улыбку. — Боюсь, это отчасти верно. Как уже говорилось, я не уверена, сколько веры этим слухам. Представляется, что рано или поздно будут ещё данные. Если она действительно решила сбежать из банды, сомневаюсь, что она далеко уйдёт. Все они безнадёжно зависимы от целой кучи наркотических препаратов. Наверняка где-то в течение недели мы обнаружим её, закопавшуюся где-нибудь в доках и страдающую от симптомов ломки. — Интересно. Но не так тревожно, как действия её парня. — Да. Если она действительно ушла, это, по меньшей мере, оставит их без поддержки Технаря. Она досадно эффективна, пускай эстетические представления и оставляют желать много лучшего. Что, конечно, до чёртиков раздражает Колина. Женщины тихо улыбнулись — чувства Технаря из Протектората в отношении творений Скрип было широко известны, поскольку тот склонен был доносить их до каждого в зоне досягаемости, когда такое случалось. «Неэффективные» было самым мягким. — Ну хорошо. Спасибо за доклад. Продолжай пытаться выяснить что можешь. Не знаю, как долго Семья склонна будет ждать, прежде чем решат нанести превентивный удар, что на их месте я бы уже сделала. Но, насколько я представляю, они готовятся к неприятностям. — Как и весь Союз, если то, что я слышала, соответствует истине. Мне сообщили, что у них вокруг всей территории появился новый забор, а также и другие средства защиты, о которых у меня пока нет информации. Я думаю отъехать и осторожно приглядеться. С участием Сауриал и её семейства это может быть что угодно. Эмили согласно кивнула со вздохом: — Не желаю даже задумываться над тем, что она могла бы сделать, если бы вышла на тропу войны. То, что она делает, когда просто веселится уже достаточно жутко, — директор задумчиво побарабанила пальцами по столу, затем покачала головой. — Наверное, лучше не влезать прямо сейчас. Продолжай копать, если мы сможем прийти к ним с реальными данными и показать, что стараемся разобраться с ситуацией, они скорее станут верить нам немного больше, чем если шпионить за ними. Что, уверена, они бы заметили. — Как скажете, — Ханна поднялась на ноги. — Тогда я вернусь на Вышку. До свиданья, директор. И направилась прочь из кабинета, гадая, что же отыскал Толкач, и когда же он на самом деле собирается вернуться. Как подозревала героиня, вскоре после этого, скорее всего будет очень шумно. [1] В оригинале junk food. Словом junk обычно обозначает всякий хлам, которому место на помойке… а также наркоту и торчков. Еда для торчков — Шеррил нечаянно скаламбурила. [2] Эми совершенно права. Крепкий алкоголь на самом деле штука достаточно калорийная (в 100 г водки 235 ккал, в других 40-градусных напитках 220-240 ккал — https://bonduelle.ua/ru-UA/statya/kolichestvo-kalorij-v-alkogole). Другой вопрос, что с белками, жирами, углеводами и всякими полезными микроэлементами в спиртном проблема. Так что жить на «горючем» в принципе можно, какое-то время и при непрерывном потреблении (потому что жировых запасов тоже не создаётся). Но в перспективе проблемы со здоровьем неизбежны. [3] Тусон — крупный город в штате Аризона. Город представляет собой центр по производству радиоэлектроники, сборке самолетов и по производству управляемых ракет. Тусон иногда называют «Долиной оптики» (своеобразный аналог Кремниевой долины) — это связано с тем, что здесь в больших количествах выпускается оптоэлектроника и оптические приборы. На его территории находится университет Аризоны. До начала 1980х в Тусоне располагалась база стратегических сил сдерживания США. В окрестностях города было расположено 18 пусковых шахт баллистических ракет Titan 2. После 1982 ракеты были сняты с боевого дежурства и все шахты, кроме одной, ликвидированы. См. Вики.