ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2786
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2786 Нравится 4786 Отзывы 999 В сборник Скачать

Глава 195: Лиза и МиниЯ

Настройки текста
      — Думаешь, ты правда можешь ему помочь? — поинтересовалась Эми, когда они выехали на дорогу в сторону Союза; Тейлор теперь сидела рядом в облике Сауриал, а её вторичный аспект исчез.       Подруга покосилась на неё и чуть слышно вздохнула:       — На самом деле, не знаю, но, думаю, стоит хотя бы попробовать. Такого рода проблема была бы ужасна для кого угодно, но для Технаря? Это должно сводить его с ума.       — Он этому определённо не рад, точно знаю, — печально заметила Эми. — Парень мне нравится, хотелось бы иметь возможность помочь.       — А ты можешь что-нибудь поправить у него в мозгу? — снова посмотрела на неё Тейлор. — В смысле, если ты работаешь с мозгами.       — Честно говоря, не уверена. Там может не быть никакого непорядка на уровне органики, а я никогда не смотрела. Возможно, это, по сути, программная ошибка. И ты знаешь мои чувства насчёт копания в мозгах. Это же живые люди, и меня до у***ки пугает мысль, что я могла бы кого-то раз***ть.       — А что насчёт нейронных усилителей?       — Это другое, они внедряются в позвоночник и самоорганизуются вокруг личностных центров, оставляя их нетронутыми. Я рада, что отсутствует риск что-то перекрутить у кого-нибудь в уме — все, что они делают, это добавляют уйму процессорных мощностей, как этакий сопроцессор. Конечно, всё гораздо сложнее, но ни у одной из нас не хватит словарного запаса, чтобы как следует это описать. Но поверь, когда я говорю, что это другое, и, насколько разбираюсь, куда безопаснее.       — В этой области ты эксперт, как нам всем известно, — задумчиво кивнула Тейлор. — И согласна, это не тот род проблем, с которым хочется экспериментировать, особенно на тех, кто тебе нравится, — и спустя секунду поинтересовалась: — А что насчёт депрессии? Как думаешь, с этим твой симбионт разберётся? Нормальный, ну или одноразовый?       Эми на минуту затихла; они подъехали к знакомым воротам:       — Я задаю себе этот вопрос с того момента, как разработала эти штуки. Они исправляют повреждённую нервную ткань по очень строгим правилам. Определённые повреждения мозга были бы слишком велики, как, скажем, утраченные части — такого рода вещи. Но… я практически уверена, что папу бы они вылечили, если ты на это намекаешь. Или, по крайней мере, стабилизировали бы его.       Подруга бросила на неё ещё один взгляд и переключилась обратно на машущих проезжать охранников, помахав двум мужикам в ответ. А когда они медленно проезжали вдоль стен зданий, спросила:       — А ты не могла бы сделать что-то, что дозировало бы ему нужные антидепрессанты, если симбионт не сработает?       — Могла бы. Вот ещё одна тема, с которой я мучаюсь неделями. Главная проблема, как протащить это мимо мамы. Она… подозрительна к такого рода вещам. Как тебе известно, — снова вздохнула Эми. — И даже теперь, хотя с ней стало чертовски проще уживаться, чем с той, кто была до того громадного спора и пьяных разговоров с тётей Сарой.       — Семья могла бы предложить им использовать нашу биотехнологию, поскольку Эми близкий друг и беспокоится о своём отце, — заметила Тейлор через пару секунд. — Ты можешь поручиться, что эти штуки делают именно то, что заявлено. Я подумывала, что это, вероятно, лучший способ рассказать СКП заодно и про одноразовые целительные устройства. Они работают невероятно хорошо, и мне бы больше радости доставило, будь они доступны людям, которые в них нуждаются. Ты могла бы спасти уйму жизней этими штучками.       — Знаю, — пробормотала Эми. — Поверь мне, я знаю. С того самого момента, как я дошла до этой клятой дряни, в первую очередь меня гложет именно это, — они подъехали к офису, и целительница выключила двигатель, на секунду опустив голову на руль. — Я сижу на горе всевозможных штук, которые могли бы практически уничтожить заболевания, большую часть случайных травм и смертей, и тому подобное, но тут столько препятствий на пути их использования, что это почти невозможно. Пусть даже я знаю, что они работают, совершенно безопасны и куда эффективнее любых препаратов и прочего в том же духе, — девушка откинулась назад, покачав головой:       — Это удручает.       — Да уж вижу, — с сочувствием во взгляде улыбнулась Тейлор. — Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. Болезни и раны рано или поздно покорятся Amy, я в это верую.       Юная Даллон фыркнула и открыла дверь:       — Пошли, давай найдём Лизу и напугаем до чертиков.       — Хороший план, — хмыкнула Тейлор. — И с Вектурой тоже потолковать надо, — подруги направились к двери; Эми полезла за ключами.       

***

      Возвращаясь в офис ОСББ от Денни, Лиза размышляла над тем, что сила сообщила ей о его предстоящей поездке. Та открыла, что босс не то чтобы был от неё в восторге, но в то же время это очень давно его тревожило.       Также сила говорила, что его статус в определённых кругах общества постепенно выходил на уровень легенды. Когда девушка оставалась одна, то это заставляло её ухмыляться как придурочную, гадая, как скоро «Босс» осознает то, что она выудила из этих двух доставщиков от коллеги Антонио. Парочка была непоколебимо убеждена, что оказалась посреди самой высокоуровневой и опасной операции организованной преступности, о какой им доводилось слышать. А она серьёзно подозревала, что Зефрон тоже в курсе, и втихаря подливал масла ради развлечения, а также чтобы удостовериться, что люди будут воспринимать место, которое он явно любил как член семьи, всерьез.       В чём, Умница была уверена, он преуспел. Двое контрабандистов всё время пребывали в тихом ужасе, преисполнены трепета и уважения. Лиза гадала, что за истории они растрепали, когда добрались домой.       Денни вполне может это выяснить, хмыкнула девушка про себя. Наверняка будет из-за этого стонать, затем сделает вид, что ничего такого не было, но, с её точки зрения, в целом это было полезно. И определённо до некоторой степени объясняло, почему Антонио был столь любезен, заставляя думать, что старик был более тесно связан с семьёй Эберт, нежели отец Тейлор пока что признавал. Лиза знала, или же вычислила, большую часть истории, но кое-что ещё выпадало. Однако давить она не собиралась — это личное дело того, кого она правда уважала и любила.       И думала, что вполне вероятно, что Антонио найдёт способ заставить это окупиться и для себя. По её изысканиям, у него была репутация человека с головой и дальновидного. Была причина тому, что он всё ещё тут спустя столько лет и никогда не показывался в суде. Никакого непродуманного насилия от организованной преступности его типа. Тут скорее речь шла об очень тщательно осмысленном насилии, и только когда совершенно необходимо добиться понимания. Что, кажется, работало даже лучше более традиционных методов, если имело смысл ориентироваться на внешние признаки.       Не говоря о том, что у старика была репутация воспринимающего семью очень серьёзно, даже более, чем обычно в его кругах. Про всякого, кто наезжал на тех, кого он расценивал подлежащими такой защите, скорее всего, никто бы больше ничего не слышал.       Девушку это, собственно говоря, устраивало. Не будучи фанаткой насилия в целом, она определённо не была против него при необходимости, однако, как и Тейлор, предпочла бы отболтаться. А с тех пор, как прибыла сюда, отлично усвоила, как не дать языку довести себя до беды. Что — Лиза была достаточно честна, чтобы признать это перед собой — в прошлом было проблемой. Правки от Эми определённо пошли ей на пользу, не только вылечив головные боли, но и до такой степени раскрыв силу, устранив тем самым одну из самых раздражающих её проблем. Раздражающей других, по большей части, но всё же раздражающей.       Хотя на деле блондинка гордилась тем, что по-прежнему может довести словами практически кого угодно до бешеной ярости, если потребуется. Рано или поздно это как пить дать пригодится.       Дорожный каток, который представляла собой операция «Выверт», был хорошим примером. Лиза очень хотела увидеть его лицо, когда гад наконец осознает, насколько гадостно его в***ли…       Хмыкнув, девушка возобновила движение, оглядываясь по сторонам и кивая знакомым.       — Привет!       Звонкий бодрый голосок был высоким, дружелюбным и возник неожиданно.       Застыв на месте, Лиза огляделась, изумлённо уставившись на крошечного дракончика, сидящего на подоконнике одного из складов и смотрящего на неё с широкой усмешкой на мордочке.       — Ты Лиза, верно? Мама сказала искать человеческую женщину со светлым мехом на голове и большими… этими штуками, — указала тварюшка ей на грудь, заставив блондинку опустить взгляд, а затем снова поднять на неё; на лице Умницы отсутствовало выражение, а сила в шоке пялилась на происходящее. — Ты не знаешь, где кузина Сауриал? Я повсюду искала и не смогла найти, хотя чую её запах где-то близко.       Она внезапно исчезла, и Лиза ощутила на плече груз, заставивший девушку взвизгнуть и отскочить в сторону. Маленькие, но острые коготки впились ей в кожу, а несколько человек рядом остановились и странно посмотрели на неё.       — Какого черта? — заверещала девушка.       — Прости? — голос тварюшки звучал озадаченно. — Ты в порядке? Странно пахнешь тут только ты, — крошечный раздвоенный язычок лизнул щеку блондинки. — И на вкус тревожишься. Тут рядом какая-то угроза? — было видно, как головка на длинной шее вытянулась, подозрительно изучая окружение.       — Кто, черт возьми, ты такая? — нетвердым голосом произнесла Лиза. С учётом обстоятельств, в голову больше ничего не лезло.       Драконочка исчезла с её плеча и снова появилась на другом подоконнике парой ярдов дальше, приняв задумчивый вид.       — У меня пока нет человеческого имени. Я ещё работаю над этим. В любом случае, прямо сейчас это неважно. Ты знаешь, где Сауриал? — пытливо воззрилась она на девушку с надеждой во взгляде. — Я проголодалась, а она знает, что мне можно есть.       Создание посмотрело на кирпичную кладку рядом с собой, принюхалось, сковырнуло отваливавшийся кусочек там, где она выкрашивалась, и съела. И скорчило гримаску:       — Пресно.       Лиза смотрела в ошалелом шоке; её сила только трясла метафорической головой и делала фейспалм. Бросив взгляд окрест, она увидела, что больше никто, похоже, тварюшку не замечает. Те, кто смотрел, смотрели на неё.       Так что, либо у неё галлюцинации, либо…       — Тейлор, ты чокнутая боль в заднице, — прошептала блондинка, подходя к маленькой драконульке, самодовольно ей ухмылявшейся. — Как, б***, ты это сделала?       — Здорово, не так ли? — тварюшка отбросила роль большеглазого новичка и каким-то образом приобрела манеру поведения её подруги, явственно проступавшую даже через иное обличье. — Я разработала её сегодня с утра. Встретимся в офисе, я смогу показать кое-что клёвое, — она помахала и исчезла.       Лиза вздохнула. Может стать частью Семьи было, на деле, не таким уж правильным выбором? Если этот клятый демон и его носитель продолжат являть новые силы таким образом, такими темпами рано или поздно она либо окончательно рехнётся, или просто начисто утратит связь с реальностью.       Умница возобновила движение, через несколько шагов задумавшись — а не сможет ли Эми сделать что-то подобное для неё.       Это казалось забавным.       Хотя Тейлор порой по-прежнему была бесячим геморроем. И очень хорошим другом.       

***

      — Директор Пиггот, что за нежданное удовольствие! — Рой со всей страстью источал елей и, едва встав из-за стола, взмахом руки пригласил крепко сложенную женщину заходить. Та, будучи, похоже, не в лучшем настроении, не ответила на приветственную улыбку. Веселясь про себя, мэр позволил на лице отразиться только любезной жизнерадостности под флёром занятости. — Чем город Броктон-Бей может помочь СКП сегодня?       — Ну зачем, Рой? — вздохнула женщина, направившись к креслу, на которое указал хозяин кабинета. Тот коротко усмехнулся:       — Да. Простите, не имел в виду ничего личного. Каждый находит юмор в чём может. Не хотите кофе или чего-нибудь ещё?       — Вообще-то буду, — кивнула светловолосая женщина, присаживаясь, — спасибо. День был долгим и навряд ли скоро закончится.       — Конечно. Подождите, пожалуйста, — Рой нажал кнопку на интеркоме и попросил личного ассистента принести напитки, затем, когда она подтвердила сообщение, отпустил. Пиггот наблюдала с нейтральным выражением. — Много времени это не займёт. Итак, чем я могу помочь?       — Это скорее своего рода информационный экскурс, — заговорила директор Пиггот. — В том плане, что мне надо проинформировать вас, что мы собираемся провести вскоре в городе крупную операцию, которая будет…       Раздался стук в дверь, заставив её прерваться и оглянуться. Та открылась, впустив его ассистента с подносом, который та поднесла и поставила на стол шефу. Мэр поблагодарил её; они оба подождали, пока помощница выйдет. Он протянул директору чашку и произнёс:       — О чём вы говорили?       Женщина приняла напиток и начала заново:       — В ближайшем будущем мы собираемся провести в городе крупную операцию. Не могу вдаваться в детали по причинам безопасности, но надеюсь, что вы поверите, если скажу, что это необходимо, неизбежно, и выведет из игры крупного злодея с его организацией.       — Ясно, — отозвался Рой после нескольких секунд раздумья, за время которых добавил в свой кофе сахар и сливки. — Могу я предположить, что данная операция привнесёт значительные нарушения в гладкое функционирование города?       Пиггот легонько фыркнула:       — Этот город никогда не функционировал образом, который в любом смысле можно было бы определить как «гладкий», и вы это знаете. Но да, к сожалению, она нанесёт серьёзный удар по коммерческому району на несколько часов.       — Уточните значение «серьёзный», — несколько подозрительно потребовал мэр.       — Полное отключение и эвакуация нескольких квадратных миль, — директор отпила кофе, затем добавила самую капельку ещё сливок для себя.       Рой откинулся назад и внимательно обозрел собеседницу.       — Интересное определение, — наконец произнёс он. — Кто-то может назвать его скорее «Катастрофическим», нежели «Серьёзным». Вы же осознаёте, сколько людей только будет вовлечено? И сколько средств?       Представительница СКП кивнула с недовольным видом:       — На самом деле, да, я очень хорошо представляю и то, и другое. Но, как я уже сказала, тут ничего не поделаешь.       — На кого же вы нацелились? — поинтересовался мэр после ещё одной паузы. — Не на Кайзера, думаю. Никто даже не предполагает уверенно, где на самом деле его база, и, при таких требованиях, не могу не предположить, что вы намерены штурмовать укрепления. Не говоря о том, что, из того, что я слышал, он дал приказ держаться подальше от всего, что могло бы усугубить текущий статус-кво. Лунг… на данный момент он сидит очень тихо, но, согласно моему расследованию, полагаю, он терпеливо ждёт, чтобы увидеть, как сложится ситуация с Семьёй. Группа Трещины не только очень аккуратна в плане не гадить у своего порога, но сейчас уже два месяца как работает на другом конце страны…       Гостья внимательно наблюдала за Роем, не реагируя на его мысли вслух.       — Других крупных банд паралюдей в Броктон-Бей на данный момент не присутствует, и навряд ли они появятся тут, с Семьёй-то. Также не слышал ни о каких новых независимых злодеях, по крайней мере стоящих такого рода реакции. Мелких у нас десятки, конечно, но они сугубо краткосрочная и всего лишь мелкая проблема. Так что… — мужчина отпил ещё кофе.       — Выверт уже довольно давно до ужаса тихий. Что он сделал, чтобы настолько разозлить СКП?       Директор Пиггот чуть заметно поморщилась, вздохнула; на лице её проступило разом облегчённое и слегка впечатлённое выражение:       — Не могу об этом говорить. Безопасность.       Секунду изучающе посмотрев на неё, Рой повернулся в сторону и открыл один из ящиков стола, содержавший маленький пульт управления. Затем нажал пару переключателей.       Ото всех окон раздался приглушённый стук, с которым снаружи упали ставни. Парадную дверь заблокировало волной щелчков, как и ведущую в его личную ванную и кладовую. Секунду спустя по стенам пробежала рябь голубого света, с которым силовое поле сформировалось прямо внутри комнаты, а затем угасла, уходя из видимости. Он также знал — все электропроводные соединения в офисе в настоящий момент разорваны двумя различными способами. Проверив, что все показатели зелёные, Рой снова закрыл ящик.       Эмили Пиггот огляделась вокруг с некоторым удивлением и толикой одобрения. Затем переключилась обратно на него:       — Это больше, чем я ожидала, — прокомментировала она.       — Систему порекомендовал старый друг, — улыбнулся хозяин кабинета. — Которому я безоговорочно доверяю. Его советы всегда хороши. Силовое поле блокирует всю радиосвязь, записывающие устройства подавляются, никто не может проникнуть сюда без либо очень необычной формы телепортации, уймы очень шумных и весьма очевидных усилий, или же не дождавшись, пока я снова её не выключу. Также никаких проводов, а подслушивающие устройства вне комнаты снимут только белый шум.       — Тинкертех?       — Очевидно. Очень дорогой, очень хороший тинкертех. Что-то от Ящика Игрушек[1], что-то из других мест, и всё продублировано кое-кем, кто… не симпатизирует… тем, кто его обворовывает. Мы тут защищены практически дальше некуда, не считая, может быть, лаборатории Оружейника, офиса ОСББ, или той комнаты под Пентагоном, о которой, как они думают, никто не знает, — улыбнулся ей мужчина. — Итак, Эмили, рассказывайте, что происходит?       Вместо ответа та вытащила маленькое устройство и минуту-другую повозилась с ним, поводив вокруг себя. И в конце концов, по всей видимости, удовлетворённая, снова его убрала.       — Мне бы хотелось как-нибудь пообщаться с этим вашим другом, — пробормотала она, невольно демонстрируя своё впечатление.       — Он по личным причинам не в восторге от СКП, но мы наверняка могли бы что-то придумать, — хмыкнул Рой.       — Ладно. Прекрасно, кажется у вас с безопасностью лучше, чем я ожидала. Ваш сын про это упоминал, но… — пожала она плечами. — Я должна была убедиться сама, чтобы поверить.       — Понятное дело, — слегка повёл рукой мэр. — Вы профессиональный параноик, Эмили. И не верите никому и ничему за глаза.       Женщина коротко кивнула, допив кофе и вернув на стол пустую чашку. И зримо задумалась над ситуацией в целом, пока Рой просто ждал без всякой спешки.       — Ну, хорошо. Некоторое время назад мы получили некую информацию через наших чешуйчатых друзей на западе. Не хочу вдаваться в детали, большая часть отношения к делу не имеет, но мы узнали гражданскую личность Выверта и куда больше о его планах, нежели знали до того.       — Его личность? — задумался Рой, наблюдая за лицом гостьи и прокручивая в голове всё, что знал о её личности, основываясь на собственных, довольно примечательных, навыках и опыте чтения людей. На ум пришла неприятная мысль.       — Вы его знаете, — изучил он мельчайшие изменения выражения её лица. — Он из СКП. Или был.       — Чёрт, а вы хороши, — буркнула Пиггот, нехотя улыбнувшись. — Да. Он бывший командир специальных сил СКП. Высокого ранга, очень опытный, очень умный. И совершенно лишённый морали в лучшем случае.       — П***ц, — потёр лоб Рой. — Это… нехорошо.       — Да уж, вот ни на столечко. Он дурачил нас по меньшей мере годами. Возможно, дольше. С тех пор как это выяснилось, мы нарыли немало его шпионов в СКП, но не уверены, что их больше не осталось, и всегда есть вероятность, что есть и другие, вне города. Не говоря о том, что он умудрился скомпрометировать большую часть наших же систем безопасности и компьютерных сетей; в этом мы уверены, а здравый смысл говорит, что следует принять — вся эта ***ая ***нь скомпрометирована. Наши доверенные люди втайне вычищали его почти два месяца, и даже теперь уверены, что что-то да упустили.       — Но вы всё равно идёте за ним? На его собственную базу?       — Мы больше не можем ждать, — отозвалась директор. — Он не будет вечно тихо сидеть там. Рано или поздно попробует сделать ход и, вывернется он или нет, последствия могут и почти наверняка будут очень скверными. Мы сейчас в положении, когда можем — с толикой удачи, чёртовой уймой труда и некоторой помощью местных ресурсов — сцапать ***ка и запереть навсегда. Но действовать нужно быстро.       — Ясно, — Рой осмыслил слова гостьи. — Как понимаю, местные ресурсы это Семья и, вероятно, Новая Волна? И наверняка как-то задействованы Докеры.       — Да.       — Почему не вызвать помощь СКП и Протектората извне?       — Отчасти опять-таки вопрос безопасности, — вздохнула Эмили, — поскольку мы не знаем, кому можем доверять. Отчасти из того простого факта, что, если последуем этому пути, всё наверняка затянется достаточно надолго, и утечёт достаточно информации, чтобы он смог узнать и выкинуть что-нибудь неудобное, — женщина слегка беспомощно пожала плечами. — Это сложно.       Рой обдумал это и медленно кивнул:       — В это я могу поверить. А необходимость отключений в городе?       — Раптавр выяснила, что его база — старое противо-Губительское убежище, которое не было никогда закончено, под центром Даунтауна, — Рой повернул голову к большой карте города на стене рядом с его столом. — Да, именно там. Прямо под по меньшей мере одним, а, скорее всего, и не единственным, судя по тому, сколько трудов он приложил к этому, высотным зданием. И мы знаем, что он заминировал ***ую хрень тоннами взрывчатки.       — Ох, бога ради, — рыкнул Рой. — Мужик что, Джеймса Бонда пересмотрел?       — Вероятно. Он всегда был из тех, с кем не удивишься, что они кончат в потухшем вулкане с миньонами, если пойдут по дурной дорожке, — Пиггот почти улыбнулась. — Думаю, ему нравится такая театральность. Во всяком случае, так мы обычно говорили в общем смысле, — женщина покачала головой. — Никогда бы не подумала, что это окажется правдой. В любом случае, итог в том, что там до ***а С4 под несколькими крупными финансовыми компаниями в коммерческом районе поверх громадной дыры в земле. И если эта масса взлетит на воздух, мы практически уверены, что по меньшей мере одно здание провалится в дыру со всеми в нём. Так что нам надо эвакуировать весь район на случай, если не справимся с обезвреживанием всех зарядов.       — Господи. А если у вас не выйдет?       — Один чёртов взрыв, вы лишитесь одного и более зданий, а я наверняка потеряю кучу друзей, — проворчала Эмили. — Не то, о чём нравится думать, но я была бы дурой, если бы не имела плана на такой случай.       — Ох, ***и боже к чёрту м***ка. Почему он не мог укрыться в карьере или где-нибудь за мили ото всех.       — Не в его натуре, — снова пожала плечами Пиггот. — И, вообще-то, он владеет компанией, которая построила клятую хрень, так что, когда он решил заделаться суперзлодеем, то уже ей владел.       — Томас, ***ть его, Калверт, — рявкнул Рой, внезапно осознав, о ком именно они тут толкуют. — Он владеет полудюжиной строительных компаний, одна из которых специализируется на противо-Губительских убежищах. Высокий тощий у***к, после рукопожатия с которым хочется вымыть руки.       Эмили уставилась на него и кивнула:       — Вы встречались.       — И неоднократно, на разных мероприятиях. Никогда не любил этого типа. Честно говоря, вызывает желание покинуть помещение, хуже Макса Андерса. У Макса хотя бы есть характер, пускай он и перебарщивает с этим, да и улыбается слишком много. Всякий раз, как улыбается Калверт, мне хочется дать ему кулаком в зубы.       — Обычная реакция, — хмыкнула Пиггот. — И, поверьте, такое случалось неоднократно. Солдат он был хороший, и соображал здорово к тому же, но рано или поздно приходился большинству людей против шерсти. Хотя никто не думал, что он вот так кончит. Всегда был до крайности компетентен в порученном деле, так что проблемы с его характером смотрели сквозь пальцы, пока дело было сделано. Но, похоже, он долгое время наверняка работал больше на себя, чем на СКП.       — Ладно, — Рой ещё подумал, переведя взгляд обратно на карту, затем поднялся и изучил её пристальнее. — Хотите вырубить весь этот район? — обрисовал он по карте грубый круг. Эмили встала и подошла, присоединившись к мужчине у стены. Затем указала немного другую зону, примерно того же района, но сдвинутую в сторону от противо-Губительского убежища.       — Скорее этот, но, в сущности, верно.       — Когда?       — Утром воскресенья. Сразу после рассвета, на несколько часов. Мы пока не уверены, сколько именно это займёт, но в худшем случае — весь день. Если затянется на более долгий срок, всё равно всё пойдёт в ***у. Будем надеяться, всё пройдёт быстрее и гладко, но… — директор подняла и опустила плечи, снова покачав головой. — Мерфи тот ещё гад[2].       — Она мне рассказывает, — пробормотал мэр Броктон-Бей. — Ну хорошо. Воскресенье определённо лучший выбор. Середина пятницы была бы безумием. Какое объяснение вы собираетесь использовать? Если намерены просто поставить кордон вокруг и велеть всем внутри свалить, будет бунт.       — Это будет случайная, незначительная, но очень неприятная утечка химикатов в лаборатории УББ[3], — отозвалась Эмили, указывая в точку в центре показанного ей района. — Ничего действительно опасного, но меня достоверно проинформировали, что запах на значительной площади будет непереносим. Никто не захочет там ошиваться.       Рой посмотрел на карту, на неё, затем снова на карту:       — О боже. Сколько мы получим жалоб… — мэр затих, затем вздохнул. — Ладно. Если только это не сделает половину района необитаемой на недели, полагаю, это эффективный и более-менее безопасный способ очистить территорию. Итак, местные новости, оповещение в сдержанных тонах, вызов эвакуации, пока город занимается проблемой и зовёт на помощь экспертов СКП?       — Идея в этом.       — Прекрасно. Мне это не нравится, а объём работы, который вы собираетесь на нас скинуть, достаточен, чтобы я от одной мысли морщился, но прекрасно. Однако вы мне будете должны. Это будет, если вы не против игры слов, очень сильно вонять. Политически.       Пиггот и правда ухмыльнулась ему в лицо:       — Знаю, и, верите мне или нет, искренне сожалею, сколько проблем это принесёт городской администрации. Но нам необходимо это сделать, мы должны быстро и безопасно загнать гада. Кое-что, что мы о нём узнали, было… неприятно. Уж поверьте, его долгосрочные планы никому из нас не пойдут на пользу.       — Верю, так уж вышло. Полагаю, мне лучше приняться за составление официальных пресс-релизов, — Рой вернулся за стол и рухнул в кресло. Эмили проделала то же с креслом для посетителей. — Конца ей нет, такого рода хрени, а?       — Да уж, и впрямь нет, — согласилась женщина. — Но, по крайней мере в этот раз у нас есть удовольствие её спланировать, а не просто реагировать на события, заставшие нас врасплох.       — Верно, — кивнул Рой. — Как думаете, он знает, что вы идёте за ним?       — Определённо надеюсь, что нет, но уверенной быть не могу, — высказалась она. — Мы также не знаем причины, по которой он там зарылся, заперев все двери. Хотя могу предположить. Она очень большая и имеет то ещё чувство юмора.       — Да уж, она наверняка могла бы, — фыркнул политик. — Ну, удачи с вашей операцией. Держите в курсе, насколько можете, но я в ваши дела лезть не буду. И передавайте привет девочкам из ОСББ от меня.       Директор вскинула бровь, вызвав усмешку:       — Полагаю, у вас скоро состоится там военный совет, чтобы выяснить, кто что будет делать.       — Вы действительно хороши, Рой, — по лицу Эмили скользнула уважительная улыбка. — Бесите и раздражаете, но вы хороши.       — Я стараюсь, — он открыл ящик и деактивировал до смешного супернавороченную систему безопасности Фила. Издаваемое ей слабое фоновое шипение угасло. — Дайте знать, как пойдет дело.       — Дам, — пообещала гостья, поднимаясь на ноги. — Спасибо за кофе.       — Всегда пожалуйста, — Рой проводил её взглядом до выхода, затем на секунду развернул кресло к карте. Покачал головой, гадая, как они собираются проникнуть в запечатанное противо-Губительское убежище, а также надеясь, что они разберутся, как обезвредить взрывчатку, и развернулся обратно к столу, чтобы начать разбираться со звонками, накопившимися за время его нежданной изоляции ради безопасности.       

***

      Заперев за собой дверь, Лиза развернулась и сердито уставилась на Тейлор. А затем ещё сердитее — на шестидюймового двойника подруги, стоявшего на плече у более крупной себя, одной рукой держась для поддержки за ухо большой версии, а второй как одержимая маша ей.       — Как? — потребовала блондинка ответа, топая к ним и не отрывая от парочки взгляда. — Как ты добилась… этого, — показала она, остановив руку в футе от мини-Тейлор, шустро перескочившую ей на плечо и взбежавшую по нему.       — А-а-а! — Лиза бешено затрясла рукой, швырнув крошечный тейлорический ужас кувырком на стол.       Эми ржала как сумасшедшая, катаясь на кресле. Полноразмерный аспект их подруги тем временем уперла руки в боки и печально покачала головой. Маленький вариант на столе стоял в той же позе, делая то же самое.       — Ты сегодня дерганная, Лиза, — одновременно произнесли обе на разные голоса. Умница потерла переносицу и шумно выдохнула.       — Вы правда пытаетесь довести меня до кондратия, не так ли? — поинтересовалась она умышленно ровным тоном. Внезапная тяжесть на голове заставила девушку скрипнуть зубами, потянуться, сцапать кукольного размера Тейлор и поднести ей к глазам. — Пожалуйста, завязывай так делать, — попросила она и разжала руку. Крошка-Тейлор упала, обернулась в дракончика футовой длины и, хлопая крыльями, приземлилась на голову Эми, безумно при этом хихикая.       — Покажи ей микрошоггота! — крикнула Эми.       — Нет, не надо! — завопила Лиза, тут же закрывая глаза (просто на всякий случай).       Последовала долгая пауза.       — Оно у меня на голове, не так ли? — произнесла она размеренно, ощущая, как нечто щекочет оба уха и одновременно держится за неё.       — Ага.       — И от него мою силу зашатает и вырубит снова, если я гляну, верно?       — Возможно, — голос Тейлор звучал заинтересовано. — Надо глянуть, и узнаем.       — Почему ты такая… Ты? — вздохнула Лиза.       — Сие лишь малый ужас извне, Лиза, — прошипел ей в ухо голос, заставив дернуться. — Быть может, ежели ты разовьёшь сопротивляемость, то перестанешь всякий раз вот так перезагружаться.       — А ты ещё хуже, гадский кошмар из-за грани здравой вселенной, — проворчала Умница, нащупывая путь к креслу и позволяя силе, которая словно разрывалась между смехом и обмороком, привести её в сидячее положение. — Свали с моей чертовой головы.       — По воле твоей, О Ваше Снобейшество, — фыркнул демон. Груз исчез.       — Могу я уже открыть глаза? — терпеливо поинтересовалась блондинка.       — Разумеется, — на этот раз ответила Эми. Когда Лиза осторожненько огляделась, целительница гладила двухфутового дракончика, свернувшегося у неё на коленях с довольным видом; эффект был довольно своеобразным. Лиза была почти готова поклясться, что клятый Варга, который явно в данный момент контролировал аспект, мурчал.       Полноразмерная Тейлор развалилась на другом кресле, ухмыляясь ей.       — Это была идея Эми, — заявила она.       Целительница метнула в полудемона взгляд преданной и рассмеялась вместе с Тейлор. Лиза только покачала головой.       — Теперь я знаю, почему взрослые говорят «почему я?», — вздохнула Лиза. — И как я изо всех людей на свете в итоге оказалась единственной нормальной?       — Ты нисколечко не нормальная, Лиза, — заверила её Тейлор. — Мы просто нормальны ещё менее того.       Это Умнице было бы сложно отрицать.       — Ладно, объясняй. Шутки в сторону, как ты это делаешь? — указала Лиза на драконульку. — Не говоря о части с телепортацией, когда обе части вовне.       — Это довольно круто, — улыбнулась Тейлор и принялась объяснять, чем они с её внутренним демоном занимались с последнего раза, когда Лиза их видела. Под конец истории Лиза была искренне впечатлена и видела изумительные возможности для дальнейших примеров парочки, что заставляет вселенную в слезах бежать к мамочке.       И очень завидовала.       — Теперь я хочу минидраконий аспект, — пробормотала она, глядя на самодовольно усмехающегося ей Варгу с опущенной вниз головой.       — Разумеется, хочешь, Лиза, это только разумно, — хмыкнул тот. — Эми, Тейлор и я обсудили наличные возможности. Имеют место быть весьма интересные, что мнятся исполнимыми при тщательной проработке.       Лиза слабо улыбнулась, обдумывая это, затем кивнула:       — Дробная мерность, как с биопушкой?       — Практически, — отозвалась Эми. — В телепортацию я не могу, ни в их версию, ни в любую из более распространённых, разве что заработаюсь до реальной мистики, но имеются хорошие идеи, которые почти так же полезны. И забавны.       — Мы внесём их в список, в первые пункты, — Лиза села, всё ещё не отрывая взгляда от дракончика; тот теперь сидел на столе и скалился ей. — Однако, прямо сейчас нам надо подготовиться ко встрече с половиной СКП и Протектората. И, думаю, Новой Волной.       — Чего? — все трое с удивлённым видом переглянулись. С чувством удовлетворения оттого, что она шокировала их, Лиза пересказала свой недавний разговор с Оружейником:       — Так что скоро они будут здесь. Я передала на ворота и сказала Денни. Нам надо загнать твой грузовик в один из свободных складов, затем изготовить ещё запас кресел и поставить кофе.       — Ладно, — Тейлор снова посмотрела на Эми; целительница уже встала и вытащила ключи. — Похоже, мы будем устраивать интересные демонстрации. Твой способ против С4 готов?       — Я её пока не делала, но да, имеется изящное решение, — отозвалась Эми, открывая дверь. — Отопри мастерскую, и я вернусь через минуту.       Чуть погодя, они все были в рабочем помещении (Эми и Лиза уже в своих биоконструктах). Тейлор выпустила разом аспекты Сауриал и Раптавр. Трое остальных смотрели, как Эми использует луковую биомассу для нового творения, под которое Тейлор припасла контейнеры. Прослушав, как это должно работать, все остались довольны.       — Действительно впечатляющая работа, кузина, — хмыкнул аспект Тейлор-Сауриал. И посмотрела на часы, стоявшие в конце верстака. — Времени немного, лучше мне подготовить новые кресла.       — Я помогу, сестра, — усмехнулся Варга, в данный момент контролировавший Раптавр. И оба вышли в основное помещение. Лиза и Эми посмотрели друг на друга и покачали головами. К этому им ещё надо было привыкнуть — было стрёмно даже по меркам их новой жизни.       Но тут сохранялась возможность для очень интересных усовершенствований.       Эми вернулась к изготовлению очень маленьких биоконструктов, а Лиза тем временем отправилась приглядывать за демонической парочкой — просто на случай, если кому-то из них придёт в голову что-то особенно забавное, прежде чем она сможет их остановить…              [1] Ящик Игрушек (Toybox) — объединение Технарей, желающих работать спокойно. Отдают одну треть на охрану, делятся идеями, обитают в карманном измерении, продают свою продукцию направо и налево — «черный рынок» цветет и пахнет. Так как сидят спокойно, и ничего катастрофичного не продают (предположительно у них Выверт покупал лазерные винтовки своим Наемникам), то никто их особо и не трогает. В каноне были уничтожены/разгромлены Бойней 9, укравших у них кучу технологий, включая технологию создания и доступа в карманные измерения. Справка приводится по материалам, переведённым С.А.Сейтимбетовым http://samlib.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/worm_capes2.shtml. Статья в английской вормвики https://worm.fandom.com/wiki/Toybox.       [2] Т.н. закон Мерфи был впервые сформулирован и использован на авиабазе Эдвардс в 1949 году. Этот закон назван так в честь его создателя — капитана Эдварда Мерфи, бывшего в то время инженером на проекте MX981 ВВС США. В один прекрасный день капитан обнаружил критическую ошибку, допущенную одним из техников при монтаже экспериментального оборудования, и произнёс фразу, ставшую прототипом закона Мерфи — «Если что-то можно сделать неправильно, этот человек так и сделает!». Руководитель проекта, составлявший список различных правил и законов, добавил туда это высказывание и озаглавил его «Закон Мерфи»; в более распространённой версии закон звучит как »Если какая-нибудь неприятность может произойти, она случится». Полностью историю можно прочитать тут (https://murphy-law.net.ru). С основами мерфологии можно ознакомиться тут https://murphy-law.net.ru/basics.html.       [3] УББ — Университет Броктон-Бей. Детали замысла можно освежить, вернувшись к главе 183 «Планы боя и разоблачения» (Battleplans and Revelations).       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.