ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2788
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2788 Нравится 4792 Отзывы 1000 В сборник Скачать

Глава 212: Предосторожности и побег

Настройки текста
      — Она села в машину примерно в миле от здания СКП, — вздохнула Тейлор, принимая у Эми кружку с кофе. Полудемон вернулась в основную форму; Варга в обличье дракончика сидел у неё на плече, а друзья и отец расселись вокруг стола. Эми с Лизой тем временем уже вылезли из своих биоконструктов и к моменту появления подруги обсуждали новые места приложения её и Эми талантов.       Отец не очень хорошо воспринял новости о бегстве Софии.       Он побледнел, пульс значительно участился, а руки сжались в кулаки. Зримо обуздывая нрав, он пугающе спокойно поинтересовался подробностями их встречи с директором Пиггот и остальными, после чего выслушал, не произнеся ни слова, пока она не закончила. Тейлор немного беспокоилась — настолько злым она не видела отца уже давно. Для начала, это было хуже, чем когда тот узнал про Софию.       Однако Денни как-то сумел успокоиться и уже практически вернулся в норму; однако выражение его лица предполагало, что мужчина вполне готов лично разобраться с девушкой, если та будет достаточно тупа, чтобы объявиться где-то в ближайшее время. Варга прокомментировал это, назвав праведным гневом воина, обнаружившего, что его людей предали. Демон счёл это впечатляющим и оправданным.       Что, к немалому её удивлению, заставило отца рассмеяться и ещё чуточку успокоиться.       — Если точнее, мы думаем, что она, по всей видимости, украла машину, — продолжила Тейлор после глотка кофе. — Полагаю, она в курсе, как замкнуть провода. Она стояла позади одного из магазинчиков поменьше, наверное, на стоянке или что-то такое. Мы попытались её проследить, но даже у чувств Варги есть свои ограничения, а она уже несколько часов как исчезла.       — Мы проследили за ней из окрестностей комплекса СКП по крышам немалого числа зданий, — вставил Варга. — Несколько раз она сбрасывала след, предположу, что в попытке затруднить как раз то, что мы вершили. Собственно говоря, общее покрытое расстояние составило несколько миль, так что усилий она приложила немало. Вообще, было на удивление сложно следовать за ней, поскольку похоже, что в своем теневом состоянии она не столь сильно, ежели вообще пахнет, а двигается так довольно быстро. Сие меня не особо удивляет, однако было досадно.       — Однако мы всегда сумеем отыскать её след снова, — добавила Тейлор — Она останавливалась в двух местах, мы думаем — чтобы что-то подобрать. Наверное, какое-то оставленное ранее оружие, может, деньги, в таком роде. В одном месте мы учуяли масло и пластик, свежие, что может означать другой арбалет. В другом пахло деньгами и электроникой. Наверное, телефон, или что-то такое.       — Девица думает наперёд, — заметил отец.       — Как я и сказала, она хитрая, — Тейлор провела рукой по волосам и уронила её себе на колено. — Не самая умная особа, которую я знаю, но не дура и со своего рода врождённым инстинктом выживания. От своих сил, может? Не знаю, потому что никогда её не встречала до их получения. Не то чтобы меня это сильно расстраивало.       — Итак, она, вероятно, вооружена, наверное, имеет достаточно денег, чтобы прожить некоторое время, мобильна, может располагать контактами, которые можно использовать, чтобы укрыться или пополнить снаряжение, а мы понятия не имеем, где она или что делает… — Лиза покачала головой. — Не многим лучше, чем с Толкачом.       — Соображает она лучше, что и хорошо, и плохо, — покосилась на неё в ответ Тейлор. — Но она по меньшей мере такая же злобная. И сомневаюсь, что попадание под замок в здании СКП на пару месяцев смягчило её жизненную позицию. Уверена, она и за это меня винит тоже.       — Вероятно, — пробормотал отец. — То, что она попалась, только её чертова вина — девчонка призналась прямо тебе в лицо, но этот тип людей никогда не воспринимает, что их действия имеют последствия. Это всегда вина кого-то другого.       Тейлор кивнула.       — Что меня тревожит, так это что она придёт за кем-то из вас. Пап, если я в её списке, то гарантирую — ты тоже. Наверное, прямо за мной. Мы оба приложили руку к тому, что её вышибли из Уинслоу, и она это знает. А на то, чтобы выяснить, что Эми моя лучшая подруга, много времени не уйдёт, мы были по всему ПХО после той истории с Барыгой. И все знают, что Эми и Семья близки, и что Семья и Эберты близки, и так далее. Без понятия, сколько из этого она уже знает, но выяснить много времени не займёт.       — Ежели мы возжелаем приложить силы, то не важно, куда она направится — мы наверняка в конце концов отыщем её, однако сие может потребовать времени, — произнёс Варга. — Не уверен, разумно ль так использовать ресурсы и время. Ежели девица объявится вновь, что, основываясь на знакомстве с ней Тейлор, более чем вероятно, мы сумеем изловить её, а ежели нет, вероятно, лучшим исходом будет просто отпустить её. Пока что она не сотворила ничего, что обеспечило бы серьёзную реакцию с нашей стороны, помимо изначальных проблем, что завершились с моим появлением, а Тейлор уже решила оставить их покоиться в прошлом.       Крошка-дракон посмотрел на свою носительницу; та нежно улыбалась ему.       — В некоторых отношениях я почти что испытываю благодарность к Софии. В иных же хотел бы провести некоторое время с ней наедине, дабы выразить собственное неудовольствие, — демон коротко ухмыльнулся, пожав плечами. — Однако я выше этого.       Все уставились на него; затем Тейлор фыркнула, Эми рассмеялась, а Лиза и отец Тейлор переглянулись.       — Он порой ничем не лучше тебя, — улыбнулась блондинка.       — Некоторые из моих шуток гораздо хуже этого, — с довольным видом отозвался мужчина. — Думаю, это семейное, и весьма рад видеть, что даже недавний член семьи не сдаёт позиции.       Варга, похоже, остался доволен комментарием.       — Однако же, возвращаясь к проблеме Софии и оставляя на время в стороне мой лингвистический юмор, — произнёс демон, — мыслится, что наиболее вероятные цели это ты, Денни, Тейлор со всей очевидностью и Эми. София может быть в сомнении относительно охоты на члена Новой Волны, да сверх того столь прославленного и ценимого, как Панацея, однако полагаться на это мы не можем. Она определённо из тех, чьи взгляды на жизнь весьма отличаются от большинства, а её способность просчитывать соотношение рисков и награды, вероятно, весьма сомнительна.       — Что насчёт людей вроде Мэнди, Люси и прочих моих школьных друзей? — уточнила, испытывая тревогу, Тейлор.       — Не могу быть уверен, — коротко качнул головой её напарник. — Сомневаюсь, что кто-то из них в списке на отмщение, каковой всенепременно у неё имеется, однако они могут стать целью по ассоциации. Скорее всего ради сведений о тебе. Ежели принять, что директор Пиггот выделит людей как обещалась, следует надеяться, что риск для них невелик. Я бы ожидал, что София будет осторожна и сперва понаблюдает за целью, будучи довольно скоро замечена сопровождением. Этого наверняка будет довольно, чтобы заставить пересмотреть любой имеющийся план, поскольку они, самое большее, цели низкой ценности.       — Она может попробовать тут, — задумчиво произнесла Лиза, — по той же причине, чтобы найти информацию. Денни обычно либо тут, либо дома, так что это было бы логичное место для нападения на него, если она соберётся. Проследовать за ним куда-нибудь ещё потребовало бы куда больше труда и риска быть обнаруженной и схваченной, особенно поскольку вся СКП с Протекторатом сейчас стоят на ушах, разыскивая её. Ей придётся это осознать.       Некоторое время они обдумывали эту мысль.       — Придётся с этим смириться, — наконец произнесла Эми. — Она может попробовать что-то учинить в школе, поскольку мы с Тейлор обе там большую часть дня, так что нас легко найти. С другой стороны, там слишком много свидетелей. Допуская, что она намерена игнорировать Правила, дом хорошо подходит, чтобы прийти за мной, а поскольку о Тейлор она не в курсе, дом также подходящее место, чтобы прийти за ней и Денни. Это место было бы хорошим вариантом насчёт Денни и, может быть, Тейлор — все знают, что она тут бывает.       — Со всеми прочими возможными целями она может сделать попытку почти где угодно когда угодно, — добавила Лиза. — Но моя сила также сообщает, что вы двое куда выше в списке её планов, перед всеми прочими. Директору Пиггот также следует оглядываться, но уверена, она уже отлично это знает. Эта женщина крайне компетентна и, подозреваю, что если София попытает счастья с ней, всё закончится очень плохо и очень быстро. Держу пари, она уже обеспечила своим апартаментам софиеустойчивость и подобрала подходящее оружие, чтобы с ней разобраться.       — А если в первую очередь учесть саму цель создания СКП, у них наверняка имеются планы, как разобраться, если кто-то из своих ведёт себя плохо, — с задумчивым видом произнёс отец Тейлор.       — О, определённо, — кивнула Лиза. — Я даже читала некоторые. Когда меня… нанял… Выверт. Я уже просмотрела большую часть их закрытой системы, — ухмыльнулась им Умница. — Уверена, директор была бы очень раздосадована тем, что я знаю, но я-то уверена, что не стану ей сообщать, — остальные заулыбались; блондинка задумчиво посмотрела, затем встала и направилась к компьютерам. Тейлор с остальными наблюдали, как она принялась печатать.       — Что ты делаешь? — с любопытством поинтересовалась Эми.       — Проверку, чтобы узнать, как далеко проведёт меня доступ Семьи в системы СКП по упоминаниям о Софии, — отозвалась Лиза, цепляя ногой кресло и подтаскивая к себе, а затем уселась, не отрываясь от клавиатуры. — Ух ты. На удивление далеко. Так вот… «Бюллетень EP/SECBT/1022-07-00017694-06.03.2011, запрос на арест парачеловека-бродяги класса 4 для распространения по всем участкам СКП, правоохранительным организациям в США и Канаде и аффилированным группам паралюдей». Фигня насчёт возраста, внешних данных, всё такое — это явно Хесс, хотя имени и не называется, ни гражданского, никакого. «Субъект оценивается как «вооружён и опасен». Подробности набора сил и предлагаемых контрмер см. Доклад по оценке угрозы EP/MM/THRPT/1022-03-00002786-11.17.2010 (изменён) и дополнительную информацию», — Лиза кликнула по новой ссылке и стремительно проглядела.       — Изменённый стандартный доклад по оценке угрозы. Я читала оригинал, из этого убрали всю личную информацию, а также большую часть внутренних ссылок СКП на её работу в Стражах.       — Копу не нужно быть очень сообразительным, чтобы выяснить, куда те вели, — заметила Эми, подходя и читая с экрана через её плечо.       — Да, но так они политически прикрыты Правилами и по крайней мере обеспечивают минимальное прикрытие её семье, — откликнулась Лиза, возвращаясь к бюллетеню.       — А что за класс 4? — с любопытством осведомилась Тейлор. Лиза с лёгкой улыбкой покосилась назад на неё.       — Ты ведь не закончила с чтением той документации из СКП, которую мы получили вместе с айдишками, верно?       — Не до конца, да, — пожала плечами полудемон. — Отвлеклась где-то после двух третей.       — В приложении в конце перечисляются разные классы угрозы. Их разъясняют в эпистолах на ПХО, но на самом деле это по большей части система из цифр. Чем выше номер, тем выше угроза, или значимость, или и то и другое, — Лиза повернулась обратно к экрану. — Класс 4 расценивается как буйно реагирующий на провокации, агрессивный, высока вероятность применения силы со смертельным исходом. Три нижних — гарантия отсутствия смертей кроме как в исключительных обстоятельствах, класс 4 первый, летальная реакция по которому утверждается автоматически при отсутствии других разумных вариантов. Директор Пиггот не собирается рисковать и, похоже, шутить на эту тему нисколько не намерена.       — Это же не ордер на убийство, верно? — озабоченно уточнил отец Тейлор.       — Нет, уровень и близко не тот, — заверила его Лиза, продолжая читать бюллетень. — Эти-то редкость. Придётся хладнокровно поубивать кучу народа или сделать ещё что-то ужасное, чтобы обеспечить себе такой — как Краулер, например. Это скорее вроде того, что распространяет ФБР, когда предупреждает насчёт кровожадного грабителя банков, или что-то в этом роде. Про которого известно, что он располагает оружием и не слишком расстроится, применив его против гражданских, — блондинка пожала плечами. — Как по мне, выглядит довольно точным.       — На ПХО ходили слухи, что Призрачный Сталкер, прежде чем ушла в Стражи, использовала охотничьи болты на некоторых из тех, кого преследовала, и по крайней мере одного чуть не убила, — вставила Эми. Лиза повернула голову и посмотрела на целительницу.       — Поверь, никакой это не слух. Она подстрелила Брайана одной из этих штук. Парой дюймов выше, и она убила бы его на месте. Он и так был довольно скверно ранен и с тех пор реально не её фанат.       Все уставились на девушку.       — Об этом ты никогда раньше не упоминала, — заявила Тейлор. Лиза снова пожала плечами:       — Это не имело отношения к делу, да и история-то на самом деле не моя. Она охотилась за Брайаном, не за мной. И, насколько я выяснила, её и его силы не так уж хорошо сочетаются — его её кроет напрочь, а ей это не нравится.       — Полезные сведения, — протянул Варга. — И, возможно, стоят того, чтобы разобраться. Полагаю, директора Пиггот они бы весьма заинтересовали, как по причине того, что это ещё одно лыко в строку против девицы, так и потому, что он мог бы оказать помощь в её задержании.       — Если надо, я спрошу, — несколько неохотно отозвалась Лиза. — Хотя не хочется поднимать тему, если можно обойтись так. Для начала, не нужно ему напоминать, как близко прошла смерть. И я не могу точно определить, где бы его сила потребовалась так, чтобы вы с Тейлор не справились лучше. Тем не менее, если она объявится тут, это хорошая защита на случай, если вы, ребята, окажетесь где-то ещё, — блондинка чуть слышно вздохнула. — Мне придётся с ним об этом поговорить. И всё же, позвольте мне этим заняться.       — Разумеется, Лиза, — заверила её Тейлор. — Он в любом случае заслуживает знать, просто на случай если она заявится сюда. Если она настолько его ненавидит, Брайан так и так окажется в её списке, и ему следует знать насчёт проблемы.       Выйдя из системы СКП, Лиза развернула кресло и оглядела остальных:       — Похоже, что СКП уже делает что обещали. Моя сила согласна, что они восприняли это очень серьёзно и крепко мотивированы нас не расстраивать, так что не думаю, что прямо сейчас мы можем ещё многое предпринять по этой части. Надо будет поглядывать в поисках чертовой девки, но по моим оценкам минимум несколько дней она ещё не объявится. И конечно, она и сама вполне может пока не знать, что планирует делать. Что заодно заставит потрудиться предсказателей из СКП.       — А ведь верно, интересно, сможет ли Дина дать нам представление о том, что будет? — высказалась Эми.       — Как только София определится с планами — почти наверняка, — кивнула Лиза, — но если она просто будет справляться с проблемами по мере поступления, это будет предсказать куда сложнее. Уверена, директор уже организует вопрос к ней, если уже этого не сделала. Нам скажут, если что-то нароют, а поскольку мы пока официально не в курсе насчёт «Шанс», мы не можем сами всерьёз наводить справки, не вскрывая того, что ни нам, ни Дине не надо.       — Ладно, с этим я согласна, — кивнула целительница.       Некоторое время все молчали, погруженные в собственные мысли, пока Варга не посмотрел на Эми.       — Полагаю, хорошей мыслью было бы вам поразмыслить над некоей защитой от Призрачной Сталкер для себя.       — И папы, — решительно вставила Тейлор. Отец накрыл её руки своими и слегка сжал, улыбнувшись дочери.       — Я уже прикинула по меньшей мере пару штук, которые должны справиться, — негромко отозвалась Эми. — Просто пытаюсь разобраться, есть ли что-то ещё, что можно выполнить по-быстрому. Того, что может здорово помочь, у меня целый список, но большая часть пунктов довольно сложная, и я пока не вполне готова начать над ними работу. Но…– тихо вздохнула целительница.       — Нам придётся подвинуть некоторые из наших планов. Что бы там с ней ни было, Толкач всё ещё слоняется где-то и однозначно рано или поздно объявится, да и прочие потенциальные угрозы — я начинаю беспокоиться, что если буду слишком выжидать, придётся корить себя за потерю времени. Проблема та же, что с симбионтами и лечением людей в целом, только более срочная. А с этим я могу что-то сделать.       — Например? — полюбопытствовала Тейлор, которой не нравился запах усталой тоски, шедший от подруги. Полудемон заметила, что Лиза также это уловила.       — Первое, что я собираюсь сделать, это заготовить вагон одноразовок сегодня вечером и завтра. Пару тысяч минимум, я разработала способ ускорить их производство, который в этом поможет, — решительно отозвалась Эми. — И все мы будем их с собой носить. Я хочу, чтобы они были у каждого работника Союза, по меньшей мере пятьдесят в каждой аптечке по всему участку, то же в домах у всех нас и запас в медпункте. Это не только на случай появления Софии, это ещё и общие меры против Толкача или любого другого засранца, который начнёт кипиш. Или просто против несчастных случаев на производстве — у этого места очень хорошие показатели безопасности, но дела всё равно могут пойти не так, окружающая среда-то опасная.       — Могу только приветствовать, Эми, — медленно кивнул отец Тейлор. — Никто не станет возражать, а СКП в любом случае знать не надо. Мы в курсе, что они работают и безопасны.       — Когда Линда пойдёт на тестирование сил, «Ианта» заодно передаст СКП образцы на тестирование, — добавила Эми с задумчивым лицом. — Биоагент заставил их задуматься о Семейной биоинженерии, теперь они должны лучше воспринять одноразовки, — целительница посмотрела на Лизу; та также на секунду задумалась и кивнула.       — Это должно сработать, — произнесла она. — И не стоит упоминать, что у Докеров они уже имеются, особенно если не спросят.       — Далее, я собираюсь улучшить себя, и тебя с Денни чем-нибудь, что нейтрализует силу Софии, по крайней мере настолько же, насколько фазовое оружие, — продолжила определяться с планами целительница. — Её силу разрушает электричество, верно?       — Да, так гласят моя сила и рапорт по угрозе, который я читала, — подтвердила Лиза. — К примеру, она не может проходить сквозь стены, внутри которых силовые кабели. Не знаю, какое требуется напряжение или ток, но чего-то на уровне центрального электроснабжения более чем достаточно. Переменный или постоянный ток — насколько могу сказать, неважно.       — Ладно. Это значит, что моя придумка должна сработать как надо, — мрачно улыбнулась Эми. — А если она и правда попробует пройти в фазе через наши тела, то до чертиков удивится.       — И что же у тебя на уме, Эми? — поинтересовался отец Тейлор, выглядевший и близко не настолько обеспокоенным перспективой тинкертехнуться, как было бы с большинством людей. Лично Тейлор, вообще-то, немало забавляла та прозаичность, с которой он всё воспринимал; девушка переглянулась с драконическим демоном — тот, похоже, и сам наслаждался моментом.       — Это вариация системы электроцитов[1], которую я разработала для Метиды, — отозвалась та. — Это, по сути, модифицированные мышечные клетки, оптимизированные для максимального электрического потенциала через них. Электрических рыб много, немало из них выращивают органическую батарею, способную выдавать от сотен до тысяч вольт при довольно значительной силе тока. Моя версия гораздо мощнее, в восемь или девять раз по напряжению и току, и на куда большее время. Я собираюсь проложить слой из них по всей нашей мускулатуре в достаточном количестве, чтобы выдать, может, с киловольт на нескольких сотнях миллиампер. Они будут настроены генерировать постоянное электрическое поле, загнанное под подкожный жировой слой, которое рассеет фазирование её силы, прежде чем та проникнет больше чем, наверное, четверть дюйма.       Тейлор с отцом переглянулись; мужчина слегка вскинул брови. Лиза кивнула, задумавшись:       — Так если она выстрелит в тебя фазированным болтом, он при ударе вернётся к норме, прежде чем проникнуть глубоко?       — Смысл такой.       — Но это по-прежнему арбалетный болт, — заметил папа Тейлор. — Движущийся очень быстро. Одно то, что он больше не нематериален, не значит, что он не продолжит движение, просто не войдёт настолько глубоко.       — Верно. Для этого-то и существуют другие модификации, — кивнула Эми. — Я думала насчёт подкожной сетки из ЭВМ, которая остановит практически всё, но тут масса проблем. Это не сработает хотя бы из-за набора или потери веса — она ведь не тянется. Конечно, Тейлор и Варга наверняка смогут разработать способ, который как-то да сработает, но слишком много усилий для проблемы такого рода. Лучшим решением является что-то, что можно производить биологически.       — Твой органометаллический материал, — произнесла Тейлор. Эми снова кивнула.       — Да. Я хочу укрепить им кости и задействовать подкожно модифицированную версию. И большую часть самых уязвимых органов тоже оберну. Я разработала проект некоторое время назад и использовала нечто очень похожее на Линде, когда делала её новое тело, — целительница постучала пальцем по столу, прокручивая что-то в голове. — Её тоже придётся проапгрейдить, это улучшенная версия. Кости у неё уже сделаны, как и обертка органов, но кожные покровы требуют модификации, да и электроцитов у неё нет.       — Значит ли это, что мы также получим и способность генерировать электричество? — уточнила Лиза с довольно поблёскивающим от этой мысли взглядом.       — Могу добавить, — пожала плечами Эми. — Задумывалось это в основном как защита от конкретной силы, вывести наружу набор контактов в руках как у Метиды достаточно просто. Это означает, что придётся ещё поработать, чтобы повысить сопротивление тел более человеческого вида к электроразряду, но мне всё равно надо довести его до некоторого уровня, так что… да, если хотите бить людей током при рукопожатии, я могу.       Лиза злобно ухмыльнулась.       — Она хочет, — с сухой иронией заметил Варга.       — Да уж вижу, — рассмеялась Эми.       — На слух довольно крупный апгрейд выходит, Эми, — высказался отец Тейлор. — И сколько это займёт?       — Боюсь, всю ночь, — посмотрела на него брюнетка. — Чтобы внести некоторые модификации, нам потребуется положить вас в один из биоконструктов на несколько часов. Ианту с Метидой я могу настроить на улучшение Лизы и меня в следующий раз, как будем внутри, это одна из их основных функций, но над вами придётся сперва поработать, в основном с системой нейронного усиления. И другие усилители, которые поставила Уберу и Элиту, тоже добавлю. Плюс вы бесплатно получите совместимость с биоконструктом. Мне следовало уже несколько недель как сделать большую часть всего этого.       Теперь настала очередь Тейлор накрыть его руки своими и сжать — теперь во взгляде мужчины светилась опаска.       — Добро пожаловать в Семью, папа, — хихикнула она.       — Эм…       — Игорь! Мой Стол!       Тейлор, коряво салютуя, вскочила на ноги.       — Сей мментх, хсяйкха, — прошипела она, хромая к свободному месту посреди комнаты. — Хак хсяйкха влит.       — Ох, боже святый, — вздохнул её отец, опуская голову на руки.       Варга катался крошечным драконьим тельцем по столу, надрывая живот со смеху, а Эми мягко подняла теперь-тревожно-поглядывающего мужчину на ноги.       — Доверьтесь мне, я профессионал, — спокойным голосом произнесла она, подводя его к столу.       — Профессионал в чём? — уточнил удручённо тот, качая головой.       Варга только громче рассмеялся, присоединившись к по-дурацки ухмыляющейся Лизе.       — Сделай вокруг стола несколько экранов и отойди, — скомандовала Эми своей помощнице, кривлявшейся вокруг изготовленного ей стола, приволакивая ногу. — Его дочери не стоит этого видеть.       — Хсяйкха слихком дбра, — Тейлор униженно кивнула, потянув за хохолок, и последовала инструкции. Вскоре она, демон и самодовольно ухмыляющаяся блондинка сидели рядом за основным столом, потягивая кофе и с весельем прислушиваясь.       — Хаах! У тебя руки холодные!       — Тише, большой ребёнок.       — Знаешь, технически, как потенциальному новому члену Союза тебе следует быть вежливее с человеком сверху.       — Да, босс. А теперь перевернитесь, босс.       — О боже, почему я?       Тейлор ухмыльнулась про себя, радуясь, что они делают всё, что могут, чтобы защитить ценных для неё людей.       Если и когда объявится, София пожалеет.       

***

      В ста четырёх милях к югу от Олбани, штат Нью-Йорк, угнав покамест ещё три машины и поменяв номера с брошенными, София была обуреваема тёмными мыслями о возмездии. Всякий раз, как она поворачивала руль, девушка морщилась. Повязка поверх сильного ожога на левом запястье натягивалась при движении, как и покрытая волдырями грубая кожа под ней. Ещё один пункт в счёт ***у Оружейнику. Она собиралась сделать его смерть болезненной.       Предупреждение, что происходит что-то странное, она получила секунд за семь до того, как свет в её апартаментах вырубился после низкого глухого удара, сотрясшего всё здание. Опознав взрыв, и довольно мощный, героиня резко села, прикидывая, не напали ли на них и протирая сонные глаза.       — Что за ***я вонь… — с отвращением воскликнула она, прежде чем браслет внезапно начал бешено бибикать, а пара огоньков на нём яростно замигала. Прежде чем девушка смогла выдать хоть какую-то полезную реакцию, её пронизал мощный удар, заставив каждый мускул в теле сократиться, да так, что чуть не раскрошило зубы в захлопнувшемся рту.       Вопль агонии заглушило её же языком, когда София в корчах упала на пол. Боль просто длилась и длилась и длилась…       Когда она наконец прошла, это было явное облегчение.       Очнувшись некое неопределённое время спустя, девушка разлеглась на полу; несколько минут мысли путались, как если бы она приходила в себя от анестезии. Сев в конце концов ровно, девушка в изумлении посмотрела вокруг, затем вниз на странно онемевшую левую руку. Браслет в данный момент был зримо инертен, а попытка пройти в фазе сквозь него была чистым рефлексом, поскольку, думай кейп ясно, то помнила бы, что подобные попытки приводят к боли.       Однако в этот раз… Она потратила добрых две минуты, разглядывая лежащий на полу браслет, прежде чем наконец сообразила, что это значило.       Она была свободна.       Неуверенно поднявшись на ноги, то и дело подергивающаяся и имеющая трудности с прямохождением героиня направилась в ванную, где плеснула в лицо холодной водой. Посмотрев на отражение в зеркале, девушка шлепнула себя по лицу со всей силы, дважды. И снова.       — Чтоб меня, это больно, — наконец пробормотала она, теперь не такая сонная и соображая получше. К сожалению, ощущение было началом возвращения в собственное тело. Почти каждая наличная мышца жаловалась, а боль глубоко в костях по всему туловищу заставляла морщиться при каждом движении. Нижняя часть левой руки всё ещё онемела, а левое запястье реально не хотело работать; кольцо обожженной кожи вокруг него выделялось на тёмной коже по обе стороны от ожога. София посмотрела на него, подняв руку к лицу, ощутив за жутким амбре запах горелой свинины, и скорчила гримасу.       — Оу.       Подержав её пару минут под холодной водой, чтобы промыть, девушка неуклюже полезла одной рукой за аптечкой первой помощи, имевшейся во всех апартаментах Стражей, раскрыла её и торопливо перевязала травму, неохотно поминая добрым словом обязательные тренировки по оказанию первой помощи. Когда же она умудрилась закрепить повязку, то стремительно пробежалась по комнате, пакуя всё, что по её мыслям могло оказаться полезным, в рюкзак, который повесила на здоровое плечо.       Ушло всего лишь ещё десять минут на то, чтобы выбраться из здания СКП незамеченной. Тот факт, что энергии до сих пор не было от слова «совсем», безмерно помог — кейп могла просто пройти в фазе сквозь стены безо всяких тревог. Сперва девушка направилась в больничку, сцапав полевую аптечку и также сунув в рюкзак, затем в оружейную, где натырила короткоствол и пенных гранат из закрытого шкафчика, просто просунув руку и ухватив их. Оглядевшись, София решила, что что-то потяжелее в данный момент потребует слишком много усилий, да и времени нет брать и выбирать. Парочка снаряженных магазинов также ушла в рюкзак, и она просочилась сквозь дверь.       Ещё пятнадцать минут движения наугад по крышам и сквозь пустые здания, и сбитая с толку, но довольная, что целый район, по-видимому, опустел, девушка направилась к паре резервных тайников. Всё это время она гадала, что это была за безбожная вонь — дышать ей было сложно, но её это не остановило.       Хорошо укрытые в недоступных иным образом местах, к которым ей давала доступ сила, заначки беглянка нашла нетронутыми с тех пор, как уложила их. Одна обеспечила две с половиной сотни долларов мелкими купюрами, «конфискованных» у гопников, с которыми она имела дело до присоединения к Стражам, а вторая маленький пистолет — револьвер калибра тридцать два[3]. Также там было четыре неиспользованных одноразовых телефонов и зарядник.       Во второй имелся ручной арбалет, близнец тех, с которыми она ходила обычно, вкупе с охотничьим вооружением куда как больше — всё с дюжиной широколопастных болтов на экземпляр — и тактический жилет, который она увела из СКП три месяца назад. Немного аккуратно повозившись с грузом, девушка осталась с полным рюкзаком, оружием на жилете и большим арбалетом, повешенным поверх рюкзака. Было неудобно, но приемлемо.       За несколько минут она вычислила машину достаточно старую, чтобы поддаться на простой угон, каковой быстренько и осуществила. А как только та завелась, направилась в сторону доков и шоссе, удаляясь от центральных районов города.       И только в тридцати милях от города София позволила себе расслабиться. Она наконец-то была чиста от жуткого запаха, который, если верить радио, был результатом какого-то косяка в местной лаборатории Даунтауна. Её, кажется, никто не преследовал, пока по крайней мере, а программа новостей, которую беглянка слушала, вообще не упоминала о ней, сосредоточившись на утечке в городе.       Если повезёт, к тому времени, как они разберутся со своим дерьмом и заметят, что она пропала, она будет уже в двух штатах отсюда.       В последующие часы София занялась оптовым угоном машин, меняя транспорт где-то каждые сто миль. Пока признаков погони по-прежнему не было.       Полчаса назад девушка остановилась поменять бинты на запястье (в этот раз вышло куда аккуратнее) и немного поесть — за едой она вломилась в закрытый минимаркет в маленьком городке. Её силы делали такого рода вещи до смешного простыми. Пока что беглянка не имела никакого представления, куда направиться, просто придерживаясь направления на юг от побережья, поскольку действовала по обстановке. Рано или поздно придётся остановиться поспать, но она опрокинула четыре банки энергетика и могла продолжать движение ещё часами.       После же… София не знала, что именно уготовило будущее. Подлечиться, это требуется в первую очередь. Она всё ещё то и дело дергалась от постэффектов того ***го браслета, который её чуть не убил. Разжиться деньгами, это просто. Оружие, тоже просто.       А затем…       Кейп пожала плечами. Так или иначе она собиралась встретить свою добычу и осуществить месть. Только после этого она будет достойна приблизиться к самым впечатляющим хищникам, каких ей доводилось видеть, и молить, чтобы те научили тому, что она должна — заслуживает — знать.       Пробежавшись по станциям, беглянка нашла музыкальную программу и прислушалась с лёгкой мрачной улыбкой на губах.       — Скоро, Тейлор. Очень скоро мы увидим, насколько же ты хороша. Оставить меня в дураках? — покачала головой девушка. — Не могу этого так оставить, с***ка. Ты, и твой папаша, и Пиггот, и…       Перебирая всех людей, кто её обидел, и как она им отплатит, София Хесс подпевала музыке под нос и ехала в ночь.              [1] Электроциты — видоизменённые (уплощённые) мышечные, нервные или железистые клетки, между мембранами которых может генерироваться разность потенциалов. Формируют т.н. электрические органы (см. Вики) у ряда видов рыб (более 300, как пресноводных, так и морских). Структура и возможности различаются в зависимости от вида, но в целом по всем видам разность потенциалов, развиваемая на концах электрических органов, может достигать 1200 вольт, мощность разряда в импульсе от 1 до 6 киловатт, а сила тока составлять от 0,1 до 50 ампер.       [2] Подкожно-жировая клетчатка (гиподерма) — рыхлая сеть волокон коллагена и эластина, заполненная жировой тканью. Толщина слоя гиподермы может колебаться от 2 мм на черепе до 10 см и более на бедрах и ягодицах (https://umetex-a.ru/articles/podkozhno-zhirovaya-kletchatka/). Так что Эми в порядке успокоения пациентов немного преувеличивает надёжность — четверти дюйма (≈0,64 см) наберётся всё же не по всему телу… хотя жизненно важные органы будут прикрыты.       [3] Скорее всего, имеется в виду 6-зарядный Smith and WessonCentennialмодель 332 «AirLite» калибра .32 H&R Magnum. Во всяком случае переводчик не нашёл ничего более подходящего, чтобы выпускалось позже первой половины 20 в. (https://modernfirearms.net/ru/pistolety-i-revolvery/revolvery/ssha-revolvery-dvojnogo-dejstvija/sw-kompaktnye-j-frame/). Так-то их братья — полицейские «коротыши», часто мелькающие в кино, обычно имеют калибр .38.       

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.