ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2786
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2786 Нравится 4788 Отзывы 999 В сборник Скачать

Глава 241: Канонный омак - Ещё одна беседа

Настройки текста
      — Должно выйти весьма впечатляюще, если сработает.       — Будет куда более впечатляюще, если не сработает, да и о***но громче к тому же.       — Воистину. Полагаю, нам следует добавить к нему предохранитель.       — Вместо снижения опасности, имеешь в виду?       — В идеале да.       — Лады. Что насчёт сделать так? Если всё пойдёт до ужаса не так, оно исчезнет в персональной складке пространства. Это должно достаточно эффективно сдержать любые случаи незапланированного стремительного распада на части.       — Превосходная мысль. Хм-м, коль мы слегка его подстроим, выход энергии с любого катастрофичного провала на деле будет заряжать предохранитель, что должно не дать деталям затеряться навеки. И сие не причинит никаких проблем вовне, оно полностью изолировано от внешнего мира помимо силовых соединений. Эми, ты уверена, что твой новый проект сможет совладать со столь мощной энергией?       — Уверена, этот невероятный сверхпроводник, который разработали Линда с Тейлор, совершенно идеален для этого. Моя сила чуть не выпала в осадок, когда мы сообразили, как можем использовать его в биологической системе. Большую часть прошлой ночи она фактически хихикала себе под нос.       — Твоя сила довольно чудная.       — Сказала чокнутая полудемоница.       — Агась. Так что просто задумайся, насколько чудной это делает тебя!       — Заткнись. И с какой вероятностью эта штука вообще может развалиться, не говоря о катастрофе? Теперь ты заставляешь меня нервничать.       — Оно не развалится, Эми, мы оба уверены в сём. Однако мы не играем на удачу с жизнями своих друзей.       — Приятно слышать.       — Я так и думал.       — Ладно, готово. Давай сворачиваем, а затем раскрутим.       — Сделано.       — А как ты закачиваешь туда энергию?       — Мы можем просто сформировать маховик с такой кинетической энергией, какую только захочешь. Этот прототип разогнан до четырёх миллионов оборотов в минуту — хорошее круглое число.       — А этой энергии хватит для того, что я хочу?       — …       — Что?       — Эми, тебе правда надо подучить высшую математику.       — Тейлор пытается сказать, что, ежели слегка округлить, запас энергии однотонного кольцевого маховика из ЭВМ пяти метров в диаметре, что вращается о четырёх миллионах оборотов в минуту, составляет чуть менее ста пятидесяти двух гигаватт-час.       — Звучит как много.       — Да, это довольно много.       — Примерно столько же электричества довольно, дабы город Нью-Йорк жил в течение двух недель.       — Ух. Ладно, полагаю, этого должно хватить.       — Если тебе надо больше этого, ты наверняка что-то делаешь не так. А нам понадобится гораздо больше систем контроля энергии высшего класса. Эта установка обеспечит тебе продолжительный выход в пару сотен киловатт, чего должно хватить для испытаний. В ходе начальных тестов можно будет поиграть с конфигурацией. Но этого должно быть более чем достаточно для любой практической версии того, что ты делаешь.       — Ладно. К тому же я добавила достаточно биологических конденсаторов-накопителей, чтобы обеспечивать её энергией полностью по меньшей мере десять минут, даже если мы потеряем всю мощность маховика, просто на всякий случай. И так мы получим громадное ускорение, если понадобится.       — Звучит здорово. Ну хорошо, эта штука проверку прошла. Приступай.       — Круто. А как скоро ей потребуется перезарядка?       — При максимальной реализуемой мощности на выходе?       — Ага.       — Чуть менее восьмидесяти семи лет.       — …       — О.       — Достаточно долго?       — Пока что сойдёт.       — Вид у тебя немного ошарашенный.       — Я всё ещё продолжаю впадать в шок снова и снова от всех тех штук, что ты со своим дурным демоном достаёте из ниоткуда.       — Такова наша стезя.       — Видимо так. Ладно, давайте заканчивать со скелетом. И нам потребуется гораздо больше лука.       — Лиза заказала грузовик прошлым вечером, должны подвезти завтра к утру. Пожалуй, нам стоит подобрать источник биомасс получше. Жаль, что у твоей силы, похоже, проблемы с любой органической материей, которую произвожу я.       — Ага, немного странно, однако она словно бы спотыкается, когда я пытаюсь ту использовать, а затем как бы пожимает плечами. Полагаю, она каким-то образом недостаточно жива. Не важно, лук достаточно дешев и никто, похоже, не обращает внимания. Подошли бы любые овощи, однако эти по какой-то загадочной причине как будто чуточку эффективнее. Она не говорит почему.       — Возможно, ей просто нравится лук?       — Без понятия. В любом случае, не имеет значения. Так или иначе, у нас сейчас на руках его довольно, чтобы протестировать нашу систему конверсии. Ради этого я могу подключить её к Ианте. Мы закончим завтра вечером.       — О’кей. А затем возьмём его для хорошего продолжительного тестового испытания.       — По мне, звучит весело. Не могу дождаться. И у меня есть реально крутые идеи насчёт модификаций, когда добьём основную систему. Хотя тут потребуется ваша, ребята, помощь, мне такое точно не рассчитать. Впрочем, эти выводит на интересные мысли по улучшению Ианты и Метиды. Гляньте сюда.       — Понимаю, куда ты ведёшь. Мне нравится.       — Равно как и мне. Добрая работа, Эми. К тому же здесь имеются интересные возможные применения и для нас. Мы обдумывали нечто не столь уж отличное, однако же малость кропотливое в устроение, и в свете последних событий не имели, в сущности, довольно времени, дабы сесть и проработать все детали. Быть может, его следует уделить ныне, сие может быть весьма полезно.       — Чертовски верно. Я прямо вижу тут уйму возможностей. И ты же понимаешь, что парни будут хихикать точно школьницы, когда мы им покажем. Им тоже захочется поиграть.       — Меня устраивает, нам в любом случае надо поговорить с ними насчёт новых членов Семьи. Да и насчёт привлечения Линды мы собирались скоро подумать. Однако я хочу посмотреть, как её сила справляется с модификациями нейронов, прежде чем рассказывать ей остальное.       — Оно даёт эффект вне зависимости от её осведомлённости, разве нет?       — Несомненно да. Похоже, эффективность её работы постепенно возрастает со временем. Думаю, усилитель и прочие моды оказали на неё по крайней мере не меньший эффект, чем на прочих из нас. Что, пожалуй, показывает, что мы думаем в верном направлении.       — Это хорошо, однако так же и тревожно.       — Можешь не говорить. Надо будет снова обсудить это с Лизой в ближайшее время, да и с Рэндаллом и Кевином заодно. И Денни.       — Надеюсь, его поездка проходит хорошо. Вроде он был в хорошем настроении, когда звонил мне недавно. И определённо собирается снова там ночевать, обратно выедет завтра и должен быть тут к обеду.       — Рада слышать. Да, вот так правильно. Ещё чуть-чуть. О’кей, а теперь другую сторону. Этот сустав должен быть вот таким, видишь?       — Полагаю, он будет работать лучше, коли мы слегка изменим его таким образом, Эми.       — Хм-м… да, так и правда лучше. Моя сила согласна и слегка раздосадована, что упустила это. Я тоже.       — Ты ещё учишься, я же обладаю преимуществом значительно большего опыта, нежели любая из вас.       — Так понимаю, это преимущества возраста.       — Именно.       — Она снова язвит.       — Она не была бы Эми, не делай так, Мозг.       — И то верно.       — Чудесно. Всё прекрасно сходится. Давайте ставить основную мускулатуру и покровы, а затем я смогу сделать временные нервные узлы для контроля при испытаниях. Хочу удостовериться, что система жрущего электричество преобразователя работает, прежде чем мы продвинемся дальше. Ещё надо будет установить сверхпроводник в виде мелкокристаллического волокна, вот так. Чёрт, ручка сдохла.       — Держи.       — Спасибо. Ладно, вот так, видишь?       — Ничего сложного. Сколько?       — Эм… давай начнём с примерно пятисот футов и проложим на глазок, чтобы запустить процесс. Как только я увижу, как это работает, то смогу перепроектировать, а ты сможешь сделать всё за раз, так будет проще и надёжнее.       — Ну хорошо.       — Знаешь, коль сие в самом деле заработает…       — Конечно, оно заработает. Я профессионал.       — …как я и рек, когда сие заработает, что, разумеется, и случится, поелику оно разработано профессионалом, предречь могу более своеобразные комментарии на ПХО, нежели обычно.       — А. Об этом я подумала. Глянь.       — О, и в самом деле весьма симпатично. Наиболее эффективно.       — Я взяла идею с одного из тех тупых фильмов про Бонда с Алеф. Моя версия ужасно злоупотребляет некоторым вполне обычными биологическими структурами образом, который сильно заинтересовал мою силу. Вполне неплохо работает, не так ли? Основная проблема это разрешение, не думаю, что это сработает при увеличении изображения. Однако издалека должно сослужить свою службу. Я собираюсь ещё над этим поразмыслить и посмотреть, получится ли его усовершенствовать.       — Мы располагаем доступной техникой покрова.       — Я это осознаю, однако полезно иметь запасной вариант. Кстати об этом, Тейлор, мне надо больше одежды, подходящей под мой хвост. В грузовичке остатки моего обычного гардероба, можешь их скопировать и сделать новые вещи?       — Конечно, без проблем.       — Хорошо ещё, что этот Покров Ассасина настолько до нелепого эффективен, что никто дома ничего не уловил. Мама стирала мои трусики неделями и ни разу не заметила рукавчик для хвоста.       — Спорю она бы смутилась, случись такое!       — Боже, даже не шути так. Она же с катушек съедет. И наверняка обвинит Семью, что та меня испортила.       — Какая ирония, учитывая, что сие столь же верно, сколь и обратное.       — Ага. Однако сомневаюсь, что она увидит тут что-то забавное.       — Ну, будем разбираться с этим, когда придётся. Эй, есть идеи, с чего Вики всё ещё крутится рядом с таким видом и запахом, словно тревожится и сбита с толку?       — Нет. Полагаю, придётся просто подойти и спросить. Мне не хотелось в это влезать, да и была надежда, что она разберётся с тем, что её беспокоит, если я предоставлю её самой себе. На некоторое время её отвлекла история с Вывертом, но сегодня она снова вела себя странно. Хотя и не настолько, как раньше.       — Дин также вновь пахнет беспокойством.       — Я заметила. Рано или поздно придётся ему что-то сказать, или он в итоге дойдёт до того, чтобы наворачивать с хныканьем круги. Бедолага.       — Парень мне нравится, не хотелось бы сводить его с ума.       — А почему нет, ты же на ежедневной основе сводишь с ума целый город.       — Спасибо.       — Не уверена, что я имела в виду комплимент…       — Я выбираю воспринимать его так. Однако что я имела в виду, так это что Дин знает достаточно, чтобы его сбивало с толку больше, чем среднего горожанина. Ты же видишь, он отчаянно пытается сообразить, как бы поинтересоваться, что за чертовщина происходит. На Ианту он смотрел реально озадаченно.       — Знаю. Это было и забавно, и несколько жестоко. Не собиралась его вот так расстраивать. Он из хороших ребят. Что хочешь предпринять?       — Не уверена. Знаю, ты не хочешь давать ему знать о своих возможностях. И согласна, это опасно для тебя и, возможно, для него. Полагаю, нам придётся сочинить историю, которая придётся ему по душе.       — Как-то сомневаюсь, что ему правда придётся по душе любая история, которую мы сможем придумать. От правды или нет, он распсихуется.       — Сложная проблема. Впрочем, просвещение отрока не востребовано неотлагаемо. Он явно более чем готов хранить молчание в сём вопросе, яко и обещал, и доколе мы не убедим каким-либо образом, что мы угроза, сомневаюсь, что сие изменится. Он произвёл на меня впечатление человека слова.       — О, в этом я не сомневаюсь. Просто самую чуточку беспокоюсь о состоянии его умственного здравия.       — Справедливо. Мы обдумаем эту проблему.       — Как и мы. Ладно, давайте остаток лука, и я запускаю конвертер.       — Ак влит хассяйка.       — Кончай хромать, ты, бешеная пародия на подругу! А ты тоже кончай ржать, помощи никакой, наказание ты демонически-психическое.       — Мои извинения, Эми. Как и всегда, я до глубины души благодарен за свои нынешние обстоятельства в их бесконечной занимательности. И, мнится мне, Лиза удивится, когда узрит сие.       — Наверное, да. А затем захочет себе такое же.       — Без сомнений. Так же, как и в прошлый раз.       — Она может взять себе следующего, а этот мой. Ладно, залей это внутрь, и мы начнём.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.