Сказки Смешливого Рыцаря и Совершенной Принцессы

Перевод
R
Завершён
1509
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 15 222 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1509 Нравится 166 Отзывы 342 В сборник

Часть 30. Без названия

Настройки
Примечания:
Громкие стоны Кота разносились по всей комнате Маринетт. — Принцессааааааа… — Ой… Господи… ааааааа — Ммммм… это так … ах… — Маринетт, я хочу умереть! — Пронзил комнату очередной гортанный стон. — Кот, ты бы мог, пожалуйста, заткнуться? Мои родители могут услышать, если ты не придержишь свои стоны и стенания. — Извини, но я просто ох, ох, мммммм… Принцесса, пожалуйста. Маринетт засунула ему в рот синий платок. Кот секунду выглядел возмущенным, прежде чем выплюнул его. — Это очень соблазнительно, но, честно говоря, этот больной кот не желает сейчас никаких извращений. Маринетт закатила глаза, помешивая ложкой в огромной чашке. — И чья вина в том, что ты заболел? — Плагга? — Кот, ты не можешь обвинять своего несчастного квами в этой лаже! — Он обжора! — И ты тоже! — Ну, это из-за него. Маринетт опять закатила глаза. — Да неужели? Это он съел коробку маккарун, тарелку печенья, четыре круассана и малиновую шарлотку? Или ты? — Я растущий кот. — Ты идиот, который не знает меры. Вот, — она протянула ему чашку. Кот принюхался и сморщил нос. — Это пахнет отвратительно. Ты пытаешься отравить меня? — Это мамин травяной микс от болей в животе и для улучшения пищеварения. Выпей его, если хочешь почувствовать себя лучше. Кот только надулся на чашку, заставляя Маринетт в третий раз закатить глаза. Он был такой ребенок иногда, это как умиляло, так и раздражало. Хорошо, время для подкупа. — Мой котенок. — Сказала она, садясь рядом с ним и щелкая его по носу. — Чем быстрее ты выпьешь это, тем раньше я смогу подарить тебе лучший пятнадцатиминутный сеанс. Маринетт никогда не видела, чтобы кто-то глотал напиток так быстро.
1509 Нравится 166 Отзывы 342 В сборник
Отзывы (3)