Глава 3. Предложение руки
7 ноября 2016 г., 15:27
Позвонить Стив так и не решился, предпочтя лично явиться к Баки и обо всем поговорить. Он не был уверен, что застанет Барнса дома, хоть и узнал от Фьюри, что сейчас Зимний Солдат не на миссии.
В своих предположениях он оказался прав: когда Стив явился в апартаменты Баки, дверь ему открыл вовсе не он, а обворожительная брюнетка с великолепным загорелым телом. На ней было только нижнее белье. Увидев девушку в таком виде, Стив залился краской и начал сбивчиво бормотать извинения, стараясь смотреть себе под ноги.
— Джеймс играет в теннис во дворе, — девушка дружелюбно улыбалась, ничуть не смущаясь. — Подождете его здесь?
— Нет, я лучше спущусь к нему, — надвигая бейсболку на глаза, ответил растерянный Стив. — Спасибо.
Он вышел к теннисной площадке и остановился возле ограждения. Стив не сразу узнал Баки: тот стоял на поле в белой футболке и черных штанах, держа настоящей рукой теннисную ракетку. Джеймс постригся, и теперь его прическа была почти такой же, какую он носил в сороковых годах. Щетины на лице тоже больше не было, Стив почувствовал, как сердце в его груди болезненно сжалось: Баки будто бы вновь стал самим собой. Он отбивал мяч ракеткой и смеялся; мимика его лица теперь снова стала подвижной как раньше.
Стив жадно ловил взглядом каждое его движение, не веря в реальность происходящего. Только металлическая рука напоминала ему о том, что они не в прошлом.
Когда игра закончилась, Баки заметил среди наблюдателей Стива и сразу же зашагал к нему, накинув на шею полотенце.
— Куда ты исчез? — звучало как упрек, Стив даже растерялся.
— Не хотел тревожить по пустякам, — ответил он, чувствуя, как глупо это звучит.
Баки смотрел на него пристально, слегка сощурив глаза.
— Ладно, — наконец сказал он, хлопнув друга по плечу (Стив от неожиданности вздрогнул, ведь он привык, что Баки никого не трогает). — Останешься на ужин. Я соскучился, знаешь ли.
Эти слова проникли не только в разум, но и в сердце Стив, наполнив его невероятным теплом. Он даже на какое-то время забыл, зачем вообще сюда пришел. Они поднялись в квартиру.
— Джеймс! — та самая брюнетка налетела на мужчину, целуя его в губы.
Стив с облегчением заметил, что она оделась.
— Малыш, я весь вспотевший, — улыбаясь, предупредил её Баки, легонько отстраняя от себя.
— Тогда иди в душ, — ответила красавица, нехотя отдаляясь. — Мне, к сожалению, уже пора, — она взяла сумочку в руки и, чмокнув любовника в щеку, выпорхнула из квартиры, напоследок бросив в сторону Стива лукавый взгляд.
— Красивая девушка, — сказал Стив, когда дверь за ней закрылась. — Давно вы вместе?
— Вместе? — Баки снял с себя футболку и зашагал в сторону ванной. — Мы не вместе, — ответил он и закрыл за собой дверь.
Послышался шум воды. Стив сел на кожаный черный диван. Значит, Баки теперь предпочитает цеплять девиц на одну ночь. Впрочем, он и в их век частенько менял партнерш по танцам.
И всё же Стива мучил вопрос о том, как много вспомнил Баки из своей прошлой жизни. То, что он стал вести себя более-менее раскрепощенно, еще не значило, что память к нему вернулась.
Баки вышел из ванной двадцать минут спустя, уже переодевшийся в чистую одежду, с влажными после душа волосами. Он сел возле Стива и внимательно посмотрел на него.
— Не надо пилить меня таким взглядом, — сказал Баки, коротко усмехнувшись.
— «Таким» — это каким? — Стив вскинул бровь.
— Взглядом: «я тебя не осуждаю, но осуждения ты заслужил», — Баки фыркнул, убирая со лба влажные пряди. — Сейчас другой век, Стив. Я не обманываю этих девушек, не клянусь им в вечной любви, они прекрасно знают, что это на один раз, так что не думай, пожалуйста, обо мне как о каком-то подонке.
— Я и не думал, — Стив вздохнул, сняв с головы бейсболку. — Просто я так воспитан.
— Знаю, — Баки улыбнулся, и Стив ощутил, как то самое тепло вновь полилось по его жилам. — Ты ведь пришел не просто навестить меня, верно?
Вспомнив о своей ситуации, Стив замешкался, а затем утвердительно кивнул.
— Так и знал, — в голосе Баки послышались нотки разочарования. — Для нас теперь ничего не бывает «просто».
Стив не понял, к чему это было сказано, но решил благоразумно промолчать.
— Выкладывай, — закинув бионическую руку на спинку дивана, Баки внимательно посмотрел на друга.
И Стив рассказал ему о том, как власти решили поступить с детьми Наташи и Клинта, а также о своём плане, включающим в себя фиктивный брак, дабы он смог взять Натаниэля и Клэр под свое крыло, пока не станет известно, что случилось с их родителями.
Когда он закончил, Баки молчал. На лице его появилась глубокая задумчивость, видимо, он сейчас мысленно взвешивал все «за» и «против», как показалось Стиву, который не сводил с него глаз, чувствуя, как волнение начинает подступать к горлу.
— Я согласен, — вдруг выдал Баки, откинувшись на спинку дивана.
— Ты согласен? — переспросил Стив, не поверив своим ушам: он и подумать не смел, что Барнс так легко согласится.
— Да, — Баки кивнул. — Только у меня одно условие: ты и дети переберетесь жить ко мне. Прости, Стив, но твоя конура слишком тесная для такой большой семьи.
Стив удивленно смотрел на него несколько минут, после чего на одном дыхании выпалил:
— Спасибо тебе большое, Бак.
— О чем ты? — тот небрежно усмехнулся. — Клинта и Наташу я знал хорошо, так что для меня это тоже личное.
— Просто если нас раскроют… — Стив поджал губы. — Нам будет грозить уголовная ответственность.
— А мы сделаем так, чтобы не раскрыли, — уверенно сказал Баки. — Лично мне не впервой притворяться кем-то другим.
Стив почувствовал, как при этих словах у него будто бы всю радость выкачали.
— Ты вспомнил ещё что-нибудь из прошлого? — вопрос сорвался с губ до того, как Стив пожелал его остановить.
— Частично, — по выражению лица Баки стало ясно, что развивать эту тему он не хочет.
Настаивать Стив не стал.
— Ну, Стив, — после недолгого молчания подал голос Баки. — Давай.
— Что «давай»?
— Сделай мне предложение руки и сердца, — Баки задорно улыбнулся. — Как положено.
— Ты серьезно? — Стив поднял брови.
— Абсолютно. Будет что рассказать внукам, — по-лисьему щурясь, ответил Баки.
— Не смешно.
— А я и не шучу.
Стив несколько секунд смотрел в глаза своего друга, пытаясь понять, всерьез ли тот хочет, чтобы Стив сделал ему предложение руки и сердца как положено. А Баки ждал.
Наконец, плюнув про себя на всё, Стив поднялся с дивана и встал перед Баки на одно колено.
— Джеймс Бьюкенен Барнс, — начал он официальным тоном, — согласен ли ты выйти за меня?
— Выйти за тебя? Куда? — Баки явно издевался.
Стив закатил глаза.
— За меня, то есть, стать моим законным супругом, — чувствуя, что при этих словах в груди что-то ёкнуло, Стив прикусил губу.
— Я подумаю.
— Баки!
— Ладно-ладно, — Баки не выдержал и расхохотался. — Я согласен. Но ты бы видел своё лицо, оно того стоило! — сквозь смех выдавил он.
Но вот Стиву своё лицо в тот момент видеть не хотелось.