ID работы: 4913671

The Beauty and the Beast

Слэш
NC-17
Завершён
1097
автор
Mnemosyne_ бета
Размер:
54 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1097 Нравится 40 Отзывы 422 В сборник Скачать

Глава 7. Бал

Настройки текста

***

             Супруги ужинали в столовой Блэк-холла и говорили о чём-то отстранённом. Гарри пытался уговорить Северуса, который не любил жаркий климат, отправиться с ним в медовый месяц на юг Испании. Зельевар долго отпирался, но когда зашёл разговор о редких ингредиентах для зелий, которые можно достать только там, резко смягчился. Поттер пообещал залезть в самые горы и облазить все пещеры, только чтобы достать любимому страшно редкий вид плесени.              — Кстати, у меня есть для тебя подарок, — он протянул Снейпу небольшую коробочку. В ней лежала небольшая серьга с изумрудом.              — Я не ношу украшений, Гарри, — недовольно пробубнил мужчина.              — Неужели ты думал, что я подарю тебе простую безделушку? Это артефакт. Он может определить яд в любом веществе. У меня же есть кольцо с похожими свойствами. Не хочу ещё раз вытаскивать твою задницу с того света, если ещё какому-то умнику взбредёт в голову травить тебя.              — Я обычно осторожен в таких вопросах, просто от Драко такого не ожидал.              — Да, он тот ещё змеёныш. Но я ему даже благодарен теперь, ведь ты мой.              Снейп на это только хмыкнул и не стал спорить. Он нацепил серьгу на правое ухо. Украшение на удивление хорошо смотрелось на нём, дополняя угольно-чёрные волосы и глубокие тёмные глаза. Мужчина любовался довольным выражением своего молодого супруга, позволяя ему то, что никому раньше не позволял в отношении себя — заботу. Хотя, может это потому, что раньше никто и не хотел заботится о мерзком слизеринце? Впрочем, теперь это не важно. Он муж возможно самого сильного мага Британии, сексуального, потрясающе умного (хотя вслух Снейп бы никогда такого не сказал, чисто из упрямства и не желая разбаловать «героя»).              — Как ты ко мне относился раньше? — внезапно спросил Гарри.              — Ты о чём? — удивился Северус.              — Когда я учился в Хогвартсе. Ты всегда был так придирчив, зол и никогда не безразличен. Что ты думал обо мне на самом деле? Ненавидел?              — Поначалу, пожалуй, немного. Но после первого курса, я скорее зауважал, хотя меня и раздражала твоя привычка влипать во всякие истории, каждый раз подвергая себя смертельному риску.              — Ну, в этом плане, пожалуй, ничего и не изменилось, — усмехнулся Гарри.              — Я считал, что ты не достоин того внимания, что тебе оказывали, что они тебя этим развращали и давили, вот и спускал на тебя всех собак, не давал расслабляться. Я ведь знал, что на самом деле тебя ждала нелёгкая доля. Где-то на пятом курсе, когда мы занимались окклюменцией, внутри что-то ёкнуло. Так говорят магглы. — Северус издал лёгкий смешок. — Я тогда очень испугался своих чувств, не принимал их, переубеждал себя. Ты был совсем юн, спесив, абсолютно безрассуден и красив. Да и судьбы у нас во многом похожи. А когда я узнал, что тебе предстоит умереть, что-то внутри надломилось. Меня выжигало изнутри чувство страшной несправедливости. Я стал ещё более холодным, чем был до этого. А потом я чуть не умер от руки Волдеморта, а ты меня вытащил. Только тогда я вновь позволил себе эмоции. Ведь я выжил. Я был счастлив только оттого, что и ты жив. Я не стремился видеться с тобой, только наблюдал со стороны. А потом ещё это проклятье. Оно разрушило всякую надежду, если такая и появилась.              — Сев... если бы я знал, я...              — То что, Гарри? Что бы ты сделал? Ты бы не понял и не принял тогда моих чувств. Хм... Старый, злобный профессор влюбился в своего ученика. Тот самый профессор, что всё время гонял тебя на отработки и снимал баллы ни за что. Тот, что убил так уважаемого тобой директора.              — Вовсе ты не старый. А ещё ты же постоянно меня и спасал. А я за это столько гадостей тебе говорил.              — Это всё в прошлом. Сейчас ты со мной. Ты мой. И теперь я никогда тебя не отпущу.              — А я никуда и не ухожу. — Гарри с улыбкой придвинулся к мужу и легко поцеловал его.              В этот же момент через камин ворвался взъерошенный Рон.              — Гарри, мне пришло приглашение на свадьбу. Это что, шутка какая-то? Тут написано, что ты и Снейп... Но это же невозможно...— Парень не успел договорить, как его взгляд упал на самую «невозможную» пару всея магического мира. Они мирно держались за руки, не обращая внимание на гостя.              — Рон, да ты садись, поговорим, — добавил примирительно Гарри.              — Что?! Как? Я ничего не понимаю. Мир сошёл с ума. — Уизли буквально упал на стул.              — Познакомься, Рон. Это, Северус Снейп, тебе так же известный как Ангус, мой полный магический партнёр и муж. — Рон пару раз моргнул, непонимающе, потом до него начало доходить и его лицо смешно вытянулось.              — Ангус? Это проклявшее тебя чудовище? Это что, был Снейп? Он приворожил тебя, что-ли? Мне казалось у тебя блок к таким вещам, после выкрутасов моей сестрицы с приворотным.              — Так и есть. Мои чувства к нему искренние, Рон, смирись. Северус не такой человек, чтобы удерживать кого-то обманом. Я люблю его.              — Ооооо, Мерлин... мне нужно переварить это. Вы не подумайте, профессор, — скорее по привычке обратился парень. — Я не имею ничего против геев, просто это... слишком неожиданно. — Он побоялся обидеть Снейпа, вспоминая, что говорил о нём пока тот был змеем.              — Всё в порядке, мистер Уизли. Я понимаю, — кивнул Снейп. Было даже забавно наблюдать за изумлением бывшего ученика.              Рон согласился остаться на ужин. Им с Гарри наконец удалось нормально пообщаться, обсудить всё, что только можно. На удивление, Снейп тоже принимал участие в диалоге. Он вёл себя естественно и расслабленно. Рональд был очень удивлён — такого уютного и домашнего профессора он никогда не знал и даже не думал, что такое в принципе возможно. Видимо, ему действительно было спокойно с Гарри, если его поведение так изменилось, что он мог терпеть даже «рыжее недоразумение».              

***

             На официальное торжество по случаю заключения брака было решено собрать гостей в Принц-мэноре. Там было гораздо просторнее и проще было всё устроить. Гермиона приехала пораньше и помогала Гарри обустроить зал, выбрать музыку, украшения и прочее, в чём юноша совершенно не разбирался. В итоге всё получилось пышно и вычурно. Тёмное помещение стало гораздо светлее, большие окна были украшены кофейными и тёмно-фиолетовыми шторами. В середине огромного зала была площадка для танцев. На столах — скатерти в тон шторам, дорогие бокалы и приборы.              — Волнуешься? — спросил Гарри, войдя в комнату, где судорожно переодевался Северус.              — Скорее не понимаю, зачем это великосветское представление. — Мужчина хмурился, пытаясь поправить галстук перед зеркалом.              — Ты же знаешь, что так положено. Так я официально, перед всеми, заявлю на тебя свои права, а ты — на меня. К тому же, ты давно не выходил в свет. Думаю, некоторые придут чисто из любопытства, посмотреть, тот ли это Северус Тобиас Снейп или это была чья-то шутка.              Гарри улыбнулся и обнял мужа сзади, целуя чувствительную точку на шее.              — Только есть одна проблема.              — Какая?              — Твой бывший ученик всё еще крайнё посредственно танцует. — Северус улыбнулся, глядя на Гарри в отражении.              — Не беспокойся, твой более опытный младший супруг тебя поведёт.              Гарри облегчённо выдохнул, развернул партнёра и нежно поцеловал. Надо признать, напряжение Северус ощущал немаленькое. Слишком много у него оставалось недоброжелателей и уж точно немного было на свете людей, желащих ему счастья. Тем более, с самым завидным женихом всея Англии — лордом Гаррольдом Поттером-Блэком. А теперь, все те люди будут вынуждены признать их брак. Мужчина лишь надеялся, что банкет пройдёт без происшествий.              

***

             Торжество началось и в камин, один за другим, стали входить гости. Кто-то был один, кто-то в паре, а кто и с целым семейством. Но все они учтиво кланялись хозяевам дома и проходили дальше, подыскивая себе место. Приходилось видеть и довольно необычных гостей, одетых в странные национальные одежды. Ни от кого не скрылось появление Арабского Шейха с десятком наложниц, одетыми очень пышно. Их лица были прикрыты тонкими тканями. Тут были и тибетский монах, который, казалось и вовсе не касался земли при ходьбе; а также молодой мужчина, на котором были широкие штаны, красиво расшитый кафтан и увесистое колье из чистого золота, усыпанное драгоценными камнями. Его тёмные волосы с красным оттенком были заплетены в косу, которая доставала почти до поясницы. Гости почувствовали сильнейшую магическую защиту — мужчину сопровождали четверо слуг, которые, впрочем, были почти незаметны.              — Моё почтение, лорд Гаррольд. Долгих лет жизни вашему супругу и крепкого союза, одобренного самими звёздами. Да подарит вам Повелитель прекрасного и могущественного наследника, — сказал мужчина, подойдя к супругам. Лёгким движением он дотронулся двумя пальцами до обоих, вкладывая в это простое движение мощную магию. Затем, поклонившись, он присоединился к гостям.              — И что это было? — спросил Северус. — Какой ещё наследник?              — Это Альтан*, он наследник магического престола Турции. Они держат всю страну под контролем из тени. Очень преданны обычаям и традициям. Говорят, их султанский род — один из древнейших магических родов в мире. Браки между мужчинам в их культуре — обычное дело. И существует поверие, что если такой союз благословлён магией, Повелитель посылает на землю наследника, используя частичку магии влюблённых, а затем его отцам предстоит найти его. Вот что это значит, — Гарри улыбнулся, глядя на вздёрнутые в удивлении брови Северуса. Тот ничего не сказал, видимо переваривая необычную информацию.              Через некоторое время проявились и Рон в гордом одиночестве, и Джинни в сопровождении известного маггловского актёра, и Драко. Последний держал за руку сияющую от счастья Гермиону. Пришли и другие близкие Гарри. Ремус смерил Гарри виноватым взглядом и прошёл дальше.              Все разбились на группы и что-то обсуждали, смакуя изысканные закуски. Рон с Гермионой о чём-то спорили — похоже, для него её замужество не было открытием, но он его не слишком-то одобрял. Гарри заметил, какие странные взгляды бросает Альтан на его рыжего друга.              Кингсли прервал наблюдения молодого лорда.              — Гарри, Северус, — обратился он. — Позвольте поздравить вас. Я, признаться, был очень удивлён. Но я рад за вас. Все нужные бумаги оформлены, ваш брак юридически подтверждён.              — Благодарю, Кингсли, — отрезал Поттер, приобнимая мужа. У него ещё остался неприятный осадок после разговора с министром.              — Прошу прощения, но не смогу остаться до конца вечера, у меня очень много дел. Мы приблизились к завершению одного крупного дела, которое аврорат ведёт уже два года. Думаю, Гарри, ты знаешь о чём я. Когда у тебя будет свободная минутка, загляни, мне нужно будет обсудить с тобой кое-что.              — Непременно, Министр. — Гарри кивнул, и гость ушёл через камин.              Тут же к Северусу подошёл неизвестный Гарри человек. Высокий, худой, пожилой мужчина скалил чернеющие зубы в подобии улыбки. Как он сюда попал, было для Гарри загадкой. Парень вопросительно посмотрел на Северуса. Тот напрягся, загораживая мужа собой.              — Что ты здесь делаешь, Филипп?              — Северус, ох, мальчик мой...              Гарри пробрало от этой фразы. Был у него один знакомый, ныне покойный, любил такое обращение. И после этого обычно не следовало ничего хорошего.              — Не стоит волноваться, я не задержу вас. Хотел лишь поздравить тебя и твоего... мальчика.              Он хищно зыркнул на Поттера. Тот невозмутимо посмотрел куда-то сквозь.              — Я удивлён. Не ожидал, что тебе удастся прибрать к рукам такой интересный экземпляр.              — Вы забываетесь. Не стоит высказываться о моём муже в таком тоне. Не знаю как Вы попали сюда. Я позволю вам остаться на приёме только из-за нежелания закатывать скандал, но если мне хоть что-то не понравится, я не побрезгую наложить с десяток проклятий, чтобы поумерить Ваш чрезмерный интерес в наших делах.              — Ох, как грубо, Северус. У меня же только лучшие намерения. Что ж, оставлю вас вдвоём. Мне очень понравились те тарталетки, — старик, мерзко хихикая, ушёл к столу с закусками.              — Сев...? Кто это?              — Я стажировался когда-то у него. Пока не узнал, что тот не брезгует крайне противоречивыми ингредиентами, вроде крови нерождённых детей. А также радуется обществу молодых юношей, абсолютно безмозглых и слепо восхищающихся его мастерством. Которое, по сути, не так уж и велико. Используя тёмную магию, он облегчал себе задачу в приготовлении зелий, которые в этом не нуждались. А когда он стал ко мне приставать, я окончательно разочаровался в нём и ушёл. Я видел его лет 20 назад, он выглядел довольно молодо. А сейчас как будто постарел лет на 40. И это очень странно.              Северус хмурил брови, словно вспоминая не самые приятные вещи. Гарри ничего не ответил, понимающе держа за руку любимого. Его не радовал тот факт, что этот мерзкий развратный старикашка так спокойно тут расхаживает. Но зельевар решил не портить вечер ненужными ссорами. Если тот сделает что-то непозволительное, то всегда можно будет его прихлопнуть.              До вступительного танца оставалось несколько минут. Северус отошёл поздороваться с Люциусом и Нарциссой, которых давно не видел. Гарри же взял себе перекусить каких-то креветок на шпажках, когда к нему практически подлетел Альтан.              — Гаррольд! Что это за прекрасный, как яркое солнце в непогожий день, мальчик?              Гарри даже немного опешил от неожиданности, он оглядел зал, ища того, кто произвёл такое впечатление на его старого друга из Турции и увидел... Рона.              — Кто?! Рон?!              — Оооо, какое чудное имя. Представь нас, Лорд Поттер-Блэк, я хотел бы пригласить молодого мужчину на танец.              Гарри уже еле сдерживал смех. Да, крайне неожиданно, что наследник заинтересовался именно рыжиком. Но кто знает, может это судьба такая. Они подошли к Уизли, который, как обычно на таких мероприятиях, мирно набивал пузо.              — Рональд, познакомься, это Альтан, шехзаде правящего султана магической Османской империи. Альтан, это Рональд Уизли, аврор и мой лучший друг.              Рон удивлённо оторвался от своего увлекательного занятия и уставился большими глазами на мужчину. Высокий, мускулистый, красивый, тот воодушевлённо улыбался ему. Альтан взял руку Рона и поцеловал, как это принято делать дамам. Уизли ещё больше смутился и запутался в том, что происходит и от шока даже не отдёрнул руку.              — Я благодарю небеса за знакомство с тобой. Ты очаровал меня, как прекрасная вейла очаровывает свою добычу. Позволь пригласить тебя на первый танец.              Уизли окончательно выпал из реальности. Кто вейла? Он? Вейла? Добыча? Танец? Что?              — Гарри.....мммм.... что он несёт?              Гарри усмехнулся, наблюдая за меняющим цвет лицом друга.              — Соглашайся, Рон. Это же лишь танец, а Альтан прекрасно танцует, насколько я знаю. Это выражение симпатии.              Рон ещё раз, теперь уже смущённо, как мальчишка, посмотрел на красивого мужчину и неуверенно кивнул. Тот расплылся в довольной кошачьей улыбке и поклонившись, ушёл, дожидаясь следующего танца.              — На тебя положил глаз сам шехзаде. Большая удача, Рон.              — Не знаю, что в этом такого удачного. —упрямо отрезал Уизли, а сам заинтересованно косился на наследника, стоявшего у стены напротив и сверлящего ответным взглядом рыжика.              И вот, зазвучала музыка. А значит, время первого танца супругов, за которым уже вступят все остальные. Гарри нервно огляделся, вспоминая, что вообще-то плохо танцует. Но к нему уже уверенным шагом направлялся Северус. Люди расступились, создавая круг в центре зала. Северус поклонился и подал руку Гарри, приглашая к танцу. Мерлин, он был так красив сейчас. Строгий фрак идеально подчёркивал стройное тело, волосы собраны в низкий хвост, привычные складки разгладились, делая лицо немного моложе и светлее. От мужчины приятно пахло мелиссой и хвоей, а его магия нежно окутывала, вовлекая в танец, сплетаясь с магией супруга.              Они потерялись в танце, глядя только в глаза друг другу. Изумруды Гарри казались сейчас немного темнее из-за освещения, а манящая бездна глаз Северуса, посылала по телу чувство тепла, покоя и уверенности. Теперь они есть друг у друга и даже смерть не способна этого изменить. Ждать так долго, вечно исполняя чужие долги и оправдывая надежды общества. Герой общественный и герой в тени. Две половинки одного целого, живущие теперь только для себя. Они кружились, казалось, вечность, хотя на самом деле прошли считанные минуты. Гарри совсем позабыл о своей неловкости в танце, отдаваясь на волю чувств и ведомый любимым мужем. Они завершили свой вальс долгим, чувственным поцелуем.              Северус обнял Гарри за талию, наклоняя к полу. Он бы никогда не хотел отрываться от этих желанных губ, но мотив музыки сменился и другие пары медленно продолжили танец. Люциус с Нарциссой были одними из первых — лорд учтиво пригласил свою жену, а та, краснея словно девочка, с удовольствием приняла приглашение. Драко пригласил Гермиону, Ремус —Тонкс, а Альтан —смущающегося Рона. Гермиона бросила вопросительный взгляд на Гарри, а тот, лишь с улыбкой пожал плечами.              Как бы не старались другие, а пара Уизли и Ала Салима была самой яркой и необычной. Старший мужчина не стесняясь чувств, кружил Рона в страстном и чувственном танце, не давая тому возможности даже вздохнуть. Многие были очарованы им, сетуя на выбор для танца невзрачного бедного Уизли. Пара стремительно двигалась, находясь неприлично близко друг к другу. И когда танец завершился, Рон уже был красным как рак. Таким растрёпанным, смущённым и возбуждённым Гарри друга никогда не видел. А это был лишь первый танец.              Мероприятие длилось еще несколько часов. Филипп был замечен ускользающий с вечеринки с каким-то молоденьким юношей. Шейх тоже ушёл, благодаря хозяев за вечер, оставляя в подарок уменьшенного верблюда, который при надобности мог стать полноценным. Ушёл и монах, оставляя благословленный на долгие годы жизни амулет...              Наконец, когда мужья остались вдвоём, они смогли облегчённо вздохнуть. Вечер прошёл хорошо, но был очень утомительным. Единственное, чего сейчас желал Гарри, это оказаться в постели с Северусом, целуя его отзывчивое тело и запутываться пальцами в его нежных волосах. Северус был вполне согласен с таким развитием событий. Он обнял мужа за талию и вместе они аппарировали в спальню.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.