ID работы: 4913749

Хрустальное Сердце: Пророчество

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4. Поворот.

Настройки текста

Глава 4

Поворот

      Первым делом Клео прочертила на дорожной карте маршрут от дома до Косхилла в графстве Уорикшир. По подсчётам выходило около двух с половиной часов на машине и гораздо дольше на автобусе. Одно стояло в «плюсе»: не нужно тащиться через всё королевство. Клео задумалась. Если бы она знала, что Максвеллы живут в Уорикшир, то не стала договариваться с Ричем и Корнелием. Они были в Кембридже, и тревожить их было весьма эгоистично с её стороны.       Следующим днём в школе Марина полностью согласилась с этим и дёрнула посильнее волосы Клео.       — Как отправишься туда? — спросила она. — В таком виде?       — Да, — ответила Клео.       — Может, тебе найти что-нибудь приличное. Я как-то сомневаюсь, что ей понравится Богиня в таком виде, словно только что пришла с работы в автомастерской, но переодеться не подумала.       — Я не ношу платьев, и парни буду на мотоциклах, — ответила Клео.       — Можно переодеться. К тому же я слышала, что Максвеллы весьма уважаемые маги, да и в мире людей тоже не просты.       Клео не стала слушать, а вернулась к записям и пометкам в блокноте. Несколько раз она пыталась довериться хоть каким-то остаткам чувств, но они молчали, однако разум не переставал твердить, что поезда будет небезопасной, если учесть затишье.       В назначенный день Марина пришла проводить, поскольку Говарда вызвали в Лондон на собеседование. Парни ожидали возле калитки, и Клео заметила, что и мотоциклы были несколько раз осмотрены перед долгой поездкой.       Клео успела встретить их и завязать незначительный разговор, как Марина поймала её. Всучила пакет и сказала, что переодеться лучше по прибытию. Пакет Клео сунула в рюкзак, а волосы убрала под шлем, который ей протянул Рич.       — Перед поездкой следовало… — Марина запнулась и прикусила губу от неловкости.       — Мы будем осторожны, — заверил её Рич, застёгивая свой шлем.       — Тогда доброй дороги, — неуверенно произнесла Марина и странно сложила руки перед собой ладонями вверх. — Путь Ветер вам благоволит.       — Что это значит? — спросила Клео у Рича.       — Она молится Богини Ветра, — пояснил он, и мотоцикл под ними зарычал.       Они ехали очень долго. Делали вынужденные остановки, разминали мышцы. Но не Клео. Ей это делать было не нужно. Она не уставала и ноги или руки у неё не затекали. Маклейн была уверена в своих силах.       Наконец-то они увидели вывеску «Добро пожаловать в Косхилл». Клео пришлось попросить парней остановиться в местной забегаловке. Там она переоделась. Самое обычное платье с короткими рукавами и криком «Привет из пятидесятых!» в красно-зелёную шотландскую клетку с декоративными пуговицами спереди. В пакете так же она нашла чёрные туфли на небольшом подъёме и колготки.       — Надо же! Какая предусмотрительная! — фыркнула Клео.       Пройдя мимо барной стойки и поймав изумлённые взгляды парней, она лишь бросила:       — Это не моя идея!       Они прошли какое-то расстояние пешком. Почти вышли за пределы города. На окраине стояло поместье Максвелл. Шикарное за кованными воротами и окруженное золотистыми деревьями. К сожалению, Клео часто видела такие поместья. Это как-никак работа её отца, поэтому старалась меньше смотреть по сторонам. Да и первое впечатление было обманчиво. За воротами скрывалось самое обычное поместье, которое построили два с половиной века назад, да и забыли о его существовании. Здание выглядело довольно старым и холодным, но мощным и надёжным. Создалось впечатление, что все силы жильцы вкладывают в окружающий сад. Разнообразие поздних цветов и подстриженные газоны наполняли осенний воздух чем-то новым и незабываемым.       Рич позвонил в дверь. Долго им ждать не пришлось, поскольку спустя минуту (а Рич предупреждал о таком) открыла девушка в чёрном строгом платье с белым передником.       — Передайте Уне Максвелл, что Клеопатра Маклейн пришла, — сказал он, и только тогда девушка пропустила их внутрь.       Клео остановилась. Она разглядывала шикарный интерьер, который видимо, остался с периода королевы Анны*, и не могла оторвать взгляд. Приглядываясь, Клео понимала, что здесь больше половины вещей были невероятно дорогими. Если продать одно только кресло, можно прожить год в Мадриде без работы. Клео помнила, что у Говарда есть очень много друзей скупщиков, оценщиков и антикваров. И все в один голос могли её заверить, что этот дом полон сокровищ, о которых хозяин мало знает.       — Не стоит засматриваться, — произнёс Рич, одёрнув ещё и Корнелия, который явно раздумывал так же, как и Клео.       За ними пришла горничная и просила следовать следом на второй этаж. После преодоления роскошной лестницы прислуга открыла двустворчатые двери в небольшую гостиную. Имей Клео чувства – разрыдалась бы от такого простого и неброского великолепия.       За невысоким круглым столиком, на котором был расставлен чайный сервиз, сидела темноволосая женщина. Стоило ей увидеть Клео, как невозмутимость и спокойствие исчезли.       — Неужели это вы, Богиня? — пролепетала она.       — Боюсь вас разочаровать, — ответила Клео и решила представиться более «упрощённо». — Меня зовут Клеопатра Маклейн.       Перекинув длинную косу с плеча, хозяйка вскочила с резного обитого бархатом кресла и вышла навстречу. Клео протянула руку для приветствия.       — О, нет-нет, что вы! — та пожала руку Клео с восхищением. — Я – Уна Максвелл. Рада встречи! Вы выглядите довольно молодо. Сколько вам?       Клео заметила, что женщина была немного выше её и выглядела нездоровой: бледная почти прозрачная кожа, осунувшееся лицо, ввалившиеся разноцветные глаза.       — В декабре исполнится шестнадцать, — и Клео нахмурилась. — То есть, вы знали, как я выгляжу?       — Да, — радостно заявила Уна и потянула её за собой. — Вам стоит это увидеть. А молодые люди пусть пока здесь подождут.       Они поднялись ещё на два этажа. Уна распахнула двери. Это был небольшой домашний храм, но для Клео он выглядел, как комната каких-нибудь сектантов. Гипсовые статуи в реальный человеческий рост стояли полукругом. Это были женщины. Перед каждой их них было некое подобие чаши для подношений. Клео посмотрела на Уну с подозрением.       — Это вы, — сказала она, указав на статую в белом.       Все фигурки были раскрашены, но только одна оставалась в белом платье. Клео подошла ближе. Перед ней была она сама, но значительно старше и красивее. Именно её Клео встретила тогда в ведении. Встретила «осколок души», который носил имя Ветон Сотворяющая и заключал в себе чувства Клео, её память прошлой жизни и являлся хранителем и защитником Сердца.       — Эти статуи обнаружил наш предок очень давно, — стала рассказывать Уна, попутно зажигая благовония в небольших вазах. — Половина была в ужасном состоянии, и он приказал сделать гипсовые копии. Следил за работой. Они не отличаются от оригинала. К тому же он встретил одну из них при жизни. Говорил, что очень похожи.       Клео осмотрелась. Всего статуй было двенадцать, но прямо напротив дверей стоял свободный постамент. Словно здесь должна стоять самая великая и могущественная. Словно это был трон, на который ни одна из двенадцати Богинь не имела права претендовать.       — А почему этот пуст? — спросила Маклейн и подошла ближе.       — Он всегда был пустой, — ответила Уна. — Не многие считают, что Богинь было гораздо больше.       Клео вгляделась в надпись. «Арима-Аросса». Она уже читала о ней.       — Считается, что её похитили, — раздался мужской голос.       Клео обернулась. В дверях стоял высокий мужчина средних лет с тёмными волосами. Он улыбнулся Клео и уточнил:       — Статую.       Неспешно он вошёл в комнату. Статный и властный.       — Эйден Максвелл, — представился он,— хозяин этого дома и старший брат Уны, — мистер Максвелл окинул взглядом постамент. — Говорят, это последняя тринадцатая Богиня. О ней ничего не известно. А вы что-нибудь знаете?       Клео закрыла глаза. Так намного удобнее представлять, что перед ней раскрытая нужная книга. Когда-то было тяжело иметь феноменальную память, особенно в детстве. Теперь Клео научилась «фильтровать». По привычки она незаметно для остальных сымитировала пальцами, будто перелистывает страницы. Остановилась. И открыла глаза.       — Читала, — ответила она и процитировала: — «Розелуна/Арима-Аросса/Чудо/Дитя Света/Живая Мечта/Сон наяву/Кошмар наяву/Демон Кошмара/Дьявол-Ангел-Богиня/Принцесса Мечты и Снов/Принцесса Ужаса и Кошмара/Душа Сердца/Дитя Жизни – дочь Жизни и Вечного Огня. Способна хранить в себе все двенадцать сил, дарить сны или внушать кошмары. Обладает силой исполнения желаний, очарования и подчинения себе. Спустилась в мир людей и путешествовала с двумя защитниками. Совершила самоубийство ради спасения мира, дабы не стать жертвой Бездны»...Вы об этом?       Мистер Максвелл посмотрел на неё тёмно-серыми глазами, загадочно улыбнулся с неким восхищением, хотя последнее пытался скрыть.       — О ней слагали легенды, предписывали чудеса, но лично я не от кого ни одну из них не слышал, — признался хозяин дома.       — Но выходит, что «прошлая я» была ей матерью, — нахмурилась Клео, вспоминая, что читала до этой статьи.       — Возможно, Арима-Аросса не была настоящей Богиней. То есть, я имею в виду, что в сказаниях, она вернулась оттуда, куда уходят Богини. А оттуда нет пути назад, — пояснил мистер Максвелл.       Клео снова посмотрела на каменную «себя», затем на Джоклин. На ней было платье до колен кремового цвета, сандалии, на голове – венок из белых цветов, а в руках её мать держала белый щит и меч. Клео вглядывалась в её круглое лицо, в большие голубые глаза под тонкими бровями, нос с едва заметной горбинкой и красные полные губы.       Сердце ударило об рёбра. Клео дотронулась до груди. Она не чувствовала такое раньше. Неужели чувства вернулись на мгновение? Вдруг перед глазами на пустом постаменте оказалась юная девушка с длинными вьющимися волосами, но Клео не смогла разглядеть её лицо.       — Так что вы хотели мне рассказать? — спросила Клео.       Уна опустила голову, а плечи её поникли.       — Боюсь, вас я вызвала зря, — созналась она.       — Почему?— удивилась Маклейн.       — Вчера одна служанок украла свиток, на который я записала предсказание для вас…       — Вы помните его?       — К сожалению, нет. Я писала его, будучи не в себе, так что не могу воспроизвести его досконально. И только вам суждено понять истинный смысл написанного.       Клео выдохнула.       — То есть, кто-то украл предсказание для меня и собирается убить меня раньше?— уточнила она.— Это может быть Хранитель кольца?       — Возможно, — тихо ответила Уна.— Вероятно, он жаждет узнать, как одолеть вас, Богиня. Ему пригодиться любая информация о вас.       — Тогда нужно вернуть этот свиток, — твёрдо произнесла Клео.       — Очень нужно, — согласился мистер Максвелл. — Я подключил своих людей, но это мало что дало.       — Передайте, Богиня, своим друзьям, что я и им составлю предсказания, если они помогут его отыскать, — взмолилась Уна и упала на колени.       —Уна! — воскликнул мистер Максвелл и бросился к ней. — Снова довела себя до истощения…       — Это сейчас не так важно, как судьба Богини, — хрипло произнесла она, пытаясь вырваться из рук брата. — Богиня, только вы можете себе помочь, только вы поймёте пророчество и примете свою судьбу. Только вы…       Уна посмотрела на Клео. Та продолжала стоять на месте. Глаза предсказательницы раскрылись от ужаса, и Клео поняла, что Уне стало известно о Сердце. Маклейн решила внести ясность в сложившуюся ситуацию.       — Хоть вы и считаете меня Богиней, — начала она, — но я только недавно узнала о своих способностях, поэтому пока не в силах действовать в открытую. Вы говорите, что я должна сама отыскать свиток с предсказание, но как же предсказания для моих друзей? Вы только что противоречили себе. Насколько я понимаю и вижу по вашему состоянию, предсказания даются вам тяжело. Вы проводите сутки в этом месте, только чтобы получить хотя бы крупицу неопределённого будущего. Вы истощены и не можете сейчас составить предсказания для других…       — Предсказание для вас само явилось во время молитвы, — созналась Уна. — В моих силах лишь его передать вам. И поймите, предсказания – это не просто крупицы неопределённого будущего. Да, оно меняется, но неизменными остаются фиксированные точки. Пути развития всевозможные, но конец один. Просто поверье в свои силы. Верьте, что сможете вернуть себе утраченное. Все возвращается, —Уна вцепилась в плечо мистеру Максвеллу. — Эйдон, помоги подняться.       Мистер Максвелл помог ей встать на ноги и дойти до софы, стоящей у стены.       — Я провожу мисс Маклейн и пришлю к тебе кого-нибудь, — тихо произнёс он и подошёл к Клео.       — В ваших же интересах, мисс, отыскать предсказание, иначе Хранитель станет предсказывать ваши шаги и, возможно, убьёт вас с особой жестокостью или сотворит с вами нечто ужасное, — сказал мистер Максвелл. —Уне нужен покой. Пойдёмте, я лично отведу вас к вашим сопровождающим.       Он повел Клео назад. Следуя за хозяином поместья, Маклейн задумалась. Выходит, ей просто нужно отыскать свиток раньше Хранителя и только? Определённо нет. Мистер Бист сам сказал, что Картеров следует остерегаться, а значит, Ричу доверять не следует. Да и знакомство с Максвеллами не внушило доверия и от них. Потому что…       — Мистер Максвелл, — осторожно позвала хозяина Клео, на что тот обернулся в её сторону, — вы сказали, что никогда не слышали от кого-нибудь о тринадцатой Богини, но лично вы о ней что-то знаете помимо того, что написано в книге. Это так?       Максвелл остановился посреди коридора, что дало Клео возможность обойти его и встать перед ним лицом к лицу. Она чётко видела его смятение и неуверенность. Только чего он боится? И почему? Что не даёт ему говорить о неназванной Богине?       — Удивительно, что вы это заметили в моих словах, — признался он. — Жизнь и правда видит правду, даже когда её недоговаривают.       — Так почему вы не говорите о ней? Что вы знаете? — настаивала Клео.       — Я знаю на крупицу больше всех остальных, потому что наш предок, предок рода Максвелл был отчасти причастен к её гибели. Дело в том, что Богиня убила себя не только для мира на земле. Она была женщиной. Она была влюблена… в нашего предка. Эта любовь привела её к смерти.       — Только из-за того, что она была влюблена, Богиня покончила с собой? — переспросила Клео. Что-то не складывалось в полную картину событий. Был упущен какой-то незримый элемент.       — Думаете, что это горькая безответная любовь вынудила её совершить самоубийство? Нет… — мистер Максвелл грустно улыбнулся. — Они любили друг друга, несмотря на то, что не могли быть вместе, потому что после смерти, переродившись, он не встретит её. Она навсегда останется в Цитадели, как незримый судья, и вечно будет помнить о нем, а он в новой жизни не вспомнит о ней. Их удел – прожить порознь в горе и несчастье всю жизнь, чем любить друг друга одно мимолётное мгновенье. И они выбрали второе. Однако Богиня не может умереть, не дав жизнь следующей Богине. А она убила себя сама, когда убили её любовь. Вот и вся история. Она разочаровала вас?       — Не могу сказать, — честно ответила Клео.       Умереть ради любви? Прожить жизнь в горе или умереть, зная, что можно в следующей жизни встретиться с любимым? Полный бред. Разве Богини не должны думать масштабно, а не только о любимых?       Двери открылись, и Клео оказалась в той самой гостиной, где встретила Уну. За тем же самым столиком сидели парни. Рич сразу поднялся с места.       — Как все прошло? — обеспокоенно спросил он.       — У меня есть поручение, — ответила Клео.       — Какое? — вяло спросил Корнелий.       — Нужно вернуть пророчество Уне Максвелл, пока им не стали размахивать на каждом углу, — Клео поймала изумлённые взгляды парней и пояснила: — Его украли – моё пророчество.       — Невозможно! — пролепетал Рич. — Как такое могло произойти?       — Неважно как. Сейчас нужно вернуть предсказание. Только я не знаю, что нужно делать.       — Для начала вернуться домой, — сказал Корнелий и с неохотой поднялся на ноги.       Ей пришлось рассказать о случившемся в домашнем храме, однако она не рассказала важную деталь – о тринадцатой Богине и о том, что сказал ей мистер Максвелл напоследок:       Перед тем, как оказаться у дверей в гостиную, он снова обратился к Клео. В его голосе звучала тревога, а глаза беспокойно смотрели на Маклейн.       — Говорят, что весь ужас приносят Богини, и это так. Все, кому они были дороги, заканчивают свой путь весьма печально. У вас Хрустальное Сердце, и оно должно защитить не только вас, но и других.       Клео нахмурилась.       — Как вы поняли? — спросила она.       — Очень просто: Уна хорошая актриса. Она притворилась, что ей стало плохо, и вы выдали себя. Если не хотите разоблачения, то вам следует просчитывать на несколько шагов вперёд, чтобы не выдать своим поведение наличие Сердца. Оно не позволяет вам испытывать какие-либо эмоции и чувства. Обычный человек сразу же поинтересуется самочувствием, будет выглядеть взволнованным. Вы же остались стоять на месте с каменным лицом.       Должен вам сказать, мисс Маклейн, что я провел некоторое исследование, касаемо Хрустального Сердца. Многие жестокие люди истории владели им. Оно давало власть и силу, бессмертие и неуязвимость, но их душа постепенно становилась чёрной и тлела. Они теряли человечность, массами убивая негодных людей. И все они были мужчинами.       —Считаете, что все дело в поле? — спросила Клео, совершенно не скрывая недоверие.       — Именно, — кивнул мистер Максвелл. — Однажды на одной светской «вечеринке» мне посчастливилось встретить одного замечательного человека и услышать такую же замечательную фразу: «Сколько бы мы, мужчины, не пытались доказать свою силу, сколько бы битв не выигрывали, всё равно мы слабы, ибо женщины при любом раскладе победительницы». И я спросил его, почему он так считает, на что тот ответил: «Мужчина просто обладает силой, а женщина умело её использует. Только на её плечах покоиться мир, словно она Атлас. Женщина слаба физически и внешне, но внутри… внутри неё скрыт целый мир. Ей незачем устраивать битвы, чтобы узнать, кто победитель. Она решит все иным путём, поскольку знает цену человеческой жизни. Сравните дуб и тростник при буре. То, что выглядит сильнее и мощнее, в конечном итоге ломается, а то, что кажется хрупким, стоит до самого конца».       — Кто вам такое сказал? — спросила Клео, но мистер Максвелл продолжил:       — Только в ваших силах, мисс Маклейн, стать прежней и вытерпеть все. Пройти все испытания. Просто помните о том, что вы – тростник. Вам будет нелегко, но под этой тяжестью вы будете только гнуться. Ломается всегда тот, кто думает, что он сильнейший.       — Вы не ответили на вопрос, — настаивала Клео.       — Я был тогда совсем «зелёным», не понимал этого. Но тот, кто говорил это, хорошо знал историю, и только потом я понял, что он обращался не ко мне. Рядом с нами стоял мистер Ричард Картер Старший. А тот, кто говорил это, ваш отец.       Голова Клео была полна сомнений и вопросов. Откуда Максвелл знает её отца, и почему Говард сказал такое? Когда это было? Почему ей ничего не известно?       Крепче вцепившись в сиденье мотоцикла, Клео стала смотреть на сухие поля, раскинувшиеся с двух сторон от дороги. Впереди было два часа пути. Трасса совсем пустая. Небо над головами серое, грозящее проливным дождём. Впереди виднелась темная полоса, значит, там идёт ливень. И им нужно было его пересечь.       Вдруг мотоцикл Рича сильно тряхнуло. Нечто непонятное и серое бросилось на них. Клео внезапно поняла, что разжала руки, вместо того, чтобы вцепиться сильнее в сиденье. А когда тряхнуло ещё раз, она упала с заднего сидения и проехалась по мокрому асфальту. *С периода королевы Анны - А́нна Стю́арт (англ. Anne Stuart, 6 февраля 1665, Лондон — 1 августа 1714, Лондон) — королева Англии, Шотландии и Ирландии с 8 марта 1702 года. Первый монарх соединённого Королевства Великобритания (1 мая 1707 года королевства Англия и Шотландия образовали единое суверенное государство). Оставалась королевой Великобритании и Ирландии до своей смерти. Последняя представительница династии Стюартов на английском престоле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.