ID работы: 4914283

Клан Учиха. Возрождение легенды

Гет
R
Завершён
615
автор
Размер:
324 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится 369 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 15. Единство

Настройки текста
      В отношении обращения за помощью в сборе информации к магам Итачи с самого начала испытывал определённый скепсис.       Согласно его наблюдениям, волшебники отличаются большей халатностью и нередко упускают детали. По правде сказать, Итачи предпочёл бы лично прошерстить архивы магов, однако это было логически невозможно. Во-первых, сие означало бы расход огромных объёмов чакры на перемещение в мир магов и обратно, что в условиях близости вражеской армии нерационально. Во-вторых, Итачи не имел списка всех архивов магической Британии и планов доступа к ним, прояснение логистических вопросов задержало бы исследование. В-третьих, с дипломатической точки зрения подобное крайне опасно: сложно объяснить волшебникам, почему шиноби хотят искать информацию в обход них. Поэтому Итачи согласился на план Анко и Саске озадачить поиском информации о личе Отдел тайн, его связанную с миром шиноби группу, которой руководил Люциус Малфой.       — Я понимаю твои сомнения, Итачи, — сказала ему Анко, когда никто не слышал. — Правда понимаю. Но это самое рациональное решение. Ты знаешь сам.       Итачи знал. Лучше от этого не становилось.       Возможно, Хана права — в него слишком въелась привычка делать всё самому. Откуда она взялась? Наверное, это единственная черта характера, отследить возникновение в себе которой Итачи не мог. У него всегда было, на кого положиться: на отца, Шисуи, Какаши-сана — в АНБУ, потом на Кисаме, Дейдару, наконец-то на Саске, удивительно — на Мадару, Хану… И всё равно он стремился сам решать все вопросы. Ради награды? Нет. Ради морального удовлетворения? Немного. Однозначно ради спокойствия.       «Мы в разведку. Проверим, чем занят враг», — по связи заявил Кисаме, застёгивая плащ. Вместе с ним собирались Карин, Киба и Токума.       Итачи вскинулся.       «Я…»       «Останетесь в лагере, — отрезал напарник. — Вы только после ранения, Итачи-сан».       Да, всё верно… Прикрывая отступление брата и Сакуры, если уж говорить напрямую, Итачи оценивал свои шансы остаться в живых как один к тридцати. Да, в кармане был портал, а в запасе трансгрессия — но техника врага, которую тот направил против Саске, оказалась слишком быстра и мощна. Первый залп Итачи принял на щит Сусано, второй задержал лишь на восемьдесят процентов, остальные двадцать встретив грудью. Третий удар должен был прикончить его. Мадара появился как нельзя вовремя.       Он отмахнулся, когда Итачи подошёл поблагодарить.       — Это естественное действие, — бросил он и вновь исчез по своим делам. Всё же после возрождения в этом теле появилось в Мадаре нечто кошачье.       Естественное действие… Как сам Итачи бросился на защиту Саске, так Мадара спас от смерти его. Простая формула — и как же прекрасно, что нынешний клан Учиха по ней живёт. Как закоренелый скептик, Итачи долгое время сомневался, что она заработает.       — Эй, что за меланхолия на лице? — полюбопытствовал Дейдара, прислонившись к скале рядом. Итачи ушёл глубже в предгорья потренироваться, но подрывник его выследил.       — Не меланхолия — размышления, — отозвался Итачи, собирая душевные силы для Патронуса. Когда творил его, Итачи представлял лицо Ханы и их новорождённого сына.       — Значит, как обычно, мм, — хмыкнул Дейдара и тоже вытащил палочку. Минута — и вместе с фениксом в прохладный утренний воздух взмыл искристый дракон.       Патронусы сделали большой круг над площадкой и, взмыв вверх, растаяли серебристым дымом. Его унёс ветер — шиноби проводили последние искры взглядами.       — Что ты думаешь о теории Мадары, мм?       — Что она имеет право на жизнь, — ответил Итачи, переходя от обычного Шарингана к Мангекью. Достаточно ли он восстановился для высокоуровневых техник? — Салазар Слизерин, который сохранился в магической истории, был сильным волшебником. То же следует из Книги Мудреца. Могущественный маг, сведущий в Тёмных и некромантических ритуалах, мог обратить себя личем. Даже у Волан-де-Морта почти получилось.       — Почему ты решил, что он — лич?       — Я читал о них.       — Хм!       Сконцентрировавшись, Итачи перенаправил чакру в левый глаз. Миг — и ближайший валун вспыхнул чёрным, с треском пожираемый ненасытным пламенем. Итачи погасил Аматерасу и удовлетворённо вздохнул.       — Спарринг, мм?       — Как раз хотел предложить.

***

      Вечером того дня истекал оговоренный срок магов на поиск информации. Вокруг зеркала связи устроились все, кто был в это время в лагере — расселись у низкого стола в одной из палаток.       — Люциус.       Малфой ответил быстро — вызова явно ждал.       — Добрый вечер.       — Вроде того, — хмыкнула Анко. — Есть, чем порадовать?       — Это я предоставлю вам решать, — протянул Люциус и опустил взгляд — вероятно, на листы с записями. — Я полагаю, теория о личах вас мало интересует?       — Мы обладаем базовыми знаниями, — сказал Шикамару, переглянувшись с Итачи. — Лич — это форма существования мага, поместившего часть своей силы и воли в артефакты и потому неспособного умереть вплоть до уничтожения их всех.       — Прекрасная формулировка, — произнёс Люциус. — Зачастую лич является могущественным волшебником, сведущим в Тёмной магии и некромагии, что значительно повышает его опасность. Его слуги — это живые трупы и скелеты, которым не страшны Авады, лишь полное уничтожение тела может их остановить.       — Есть информация о том, как уничтожить лича? — спросил Саске. Сидевшая рядом Сакура тревожно посматривала на него и слишком уж часто, хотя и явно непроизвольно, касалась живота. Интересно, отото уже знает?..       — Способов много — сколько позволит фантазия. Проблемой являются филактерии, крестражи, в которые лич спрятал части своей души. До тех пор, пока существует хотя бы один, лича невозможно уничтожить.       — Мне это даже нравится, — усмехнулся Орочимару.       — Ещё бы, — буркнул Дейдара себе под нос. Сасори осадил его взглядом и обратился к волшебнику:       — Люциус, нам необходимо выяснить количество филактерий у этого существа. Есть способ?       — Мы предполагали, это будет главный ваш вопрос, — ответил Люциус не без самодовольства и пояснил: — Есть весьма древний и запутанный ритуал — он обнаружился в библиотеке Хогвартса. Северус сказал мне, что во время войны помогал провести его Альбусу Дамблдору и доподлинно установить, сколько крестражей создал Тёмный Лорд. С долгими изощрениями по добыче крови Лорда и сложным ритуалом.       — Прекрасно, — сказала Анко.       — Как вы оцениваете силы, которые необходимо потратить на данный ритуал? — спросил Итачи.       Люциус пристально посмотрел на него и покачал головой.       — Даже не думайте, Итачи, что сможете провести его сами. Альбусу Дамблдору понадобился помощник, и взял он не кого-нибудь, а Северуса Снегга. Здесь нужны опытные, сильные маги, сведущие в Тёмных искусствах.       — В таком случае, — проговорил Сасори, — нам необходимы эти маги. Саске?..       — Хоть сейчас, — подался вперёд отото.       — Сейчас не надо, — возразил Люциус. — Завтра к полудню? Мне необходимо собрать людей.       — К полудню я буду в Отделе, — подытожил Саске.       — Я также приготовлю все материалы, которые мы нашли.       — Спасибо, Люциус, — кивнула Анко.       Когда связь завершилась, Сасори первым делом спросил:       — Саске, что насчёт энергии, необходимой для переноса в мир магов?       — Мне потребуется поддержка, — признал отото. — Два-три человека.       — Я помогу! — мгновенно вызвалась Сакура.       — Сиди ты, помощница! — грубовато одёрнула её Анко. — Ты медик, лучший в команде, и должна сохранять силы для соответствующей цели.       — Но!..       — Не спорь, — попросил Итачи. — Анко права.       Сакура поджала губы.       — Есть ещё один момент, — задумчиво проговорил Шикамару. — Вы слышали, что Люциус сказал? «Долгий процесс добычи крови…» По всей видимости, кровь лича необходима для ритуала.       — Чтобы не терять время, мы можем заняться, — согласился Дейдара и демонстративно принялся разминать пальцы. — Не зря же мы его пасём с самого боя, мм.       — Тогда — перегруппировка, — Сасори чуть прищурился, обводя взглядом сидящих за столом и думая о тех, кто на разведке или в патруле. — Во время операции в лагере точно останется Саске, который займётся переносом магов в наш мир. Лучшей помощью для него будет Кисаме, обладающий наибольшим из нас запасом чакры.       — Я тоже останусь. Помогу Саске с порталом, — сам предложил Орочимару, верно истолковав взгляд бывшего напарника.       — Кроме того, сенсей, вы как раз тот человек, которому стоит взглянуть на то, что маги притащат, — добавила Анко.       Губы Орочимару расплылись в плотоядной улыбке.       — Естественно.       — По той же причине я бы предпочёл, чтобы остался Шикамару, — сказал Сасори. — В наработках магов нам необходимо разобраться как можно скорее. С другой стороны, твои техники, Шикамару, мало пригодны для боя, в который мы пойдём.       — Я согласен с вами, Сасори-сан, — признал Нара.       — Сакура остаётся также, — подытожил Сасори без обсуждений и перешёл к следующей команде: — Далее, для того, чтобы добраться до Салазара и облегчить бой с ним, необходимо оттянуть внимание его окружения. Для этого лучше всего… да, Дейдара, я вижу твою руку.       — Данна, я вызываюсь добровольцем, мм! — заявил подрывник. — Армия будет отвлечена наилучшим образом!       — Не тобой одним, — поспешил остудить его пыл Сасори. — На мой взгляд, рациональное построение — два шиноби дальнего боя для обращения с массами и два шиноби ближнего для погашения локальных попыток прорваться к генералу и прикрытия дистанционников.       — Я пойду в качестве бойца дальних дистанций, — сказала молчавшая всё совещание Темари.       — Хорошо. Контактники. Они должны быть быстрыми, мобильными и способными справляться за раз с максимальным количеством врагов.       — Суйгецу, Киба и Ли, — предложил Итачи.       — Суйгецу должен идти определённо, — сказала Анко. — Выше уровень.       — Согласен. И тогда… — Сасори посмотрел на напарника.       — Я предпочту Кибу, — ответил тот. — Мы с ним сработались лучше, чем с Ли, мм.       Никто не стал спорить. Прикинув расклад, Итачи произнёс:       — Я выступлю против Салазара.       — Нии-сан, ты уверен? — негромко спросил Саске.       — Да. Мангекью является весомым преимуществом. Кроме того, я уже выходил непосредственно против него и имел возможность понаблюдать его манеру движения и боя.       — То же самое, — сказал Сасори; его глаза мстительно блестели — кукловод не простил личу своей раны. — Мы выступим вместе, Итачи.       Итачи серьёзно кивнул.       — Также я предлагаю включить в команду Тонери. Его додзюцу поможет нам избегать неожиданностей, а на основе марионеточных техник вы составляете крепкий дуэт.       — Эй! — возмутился Дейдара.       — Не ревнуй, Дейдара-кун, — положил ему руку на плечо Змей.       — Да задрал ты уже «кункать», хрен старый, мм!       — Началось, — закатила глаза Сакура.       — Я вот о чём думаю, — не обращая на них внимания, сказала Анко слушающим. — Я возьму остальных и затаюсь где-нибудь поблизости на случай осложнений у любой из команд. Карин сможет укрыть нас от любых сенсоров, Токума — следить за ситуацией даже если ваши рации перестанут работать, Ли — обеспечить быструю поддержку на поле боя.       — Это имеет смысл, — согласился Итачи.       — Тогда решено? — обвёл их взглядом Сасори.       — Решено.

***

      — Почему ты позволяешь Сасори решать?       Итачи ответил не сразу, глядя на звёзды. Между скалами свистел ветер, и сидеть на голом камне было бы холодно без согревающих чар.       — Потому что у меня нет претензий к его логике. Сасори — опытный и умный шиноби. Предлагаемые им ходы и решения соответствуют тем, которые принял бы я сам. В таком случае не имеет разницы, кто их озвучит.       Судя по хмыканью, Саске такой ответ не удовлетворил. Вытянув ноги вперёд, отото опёрся локтями на бёдра, и чёлка скрыла его лицо от Итачи.       — Временами тебе стоит выходить из тени, нии-сан.       — Я уже говорил неоднократно: не вижу в этом смысла.       На сей раз Саске раздражённо вздохнул.       — Тогда подумай снова, и теперь включи в свои расчёты сына. Ты думаешь, ему будет просто в жизни, если его отца все будут знать только как бывшего нукенина, постоянно вовлечённого в какие-то мутные дела?       Итачи запрокинул голову, вновь поднимая взгляд на звёзды.       — Наверное, ты прав, Саске…

***

      Деревня расположилась в лощине. Основные силы армии Салазара ещё не подошли, однако поселение уже было в огне — постарался передовой отряд, наполовину состоявший из конницы личной охраны генерала. Он сам также был в деревне — по словам Тонери, творил ритуалы над местными жителями.       — Он выкачивает из них энергию, — говорил Тонери, держа руку на передатчике рации, чтобы слышали все команды. — Полагаю, это и есть источник большой части его сил.       — Тогда понятно, почему война такая истребляющая, — заметила Анко мрачно. — Вот только нахрена ему столько энергии?       — Усиление ради усиления? — предположил Итачи.       — Может быть, — сказал Сасори. — А может, Салазар готовится к чему-то.       — В любом случае, мы постараемся как можно скорее с ним покончить — и вызнавать, что он там задумал, будет не надо, мм, — бодро заявил Дейдара. Итачи чувствовал его злое предвкушение и счёл не лишним напомнить по личному каналу связи:       «Не рискуй понапрасну, Дейдара. Потеря хороших бойцов не входит в план».       «Вот и держи это в памяти, мм, — бросил Дейдара, но по связи протянулась ниточка беспокойства. — И это, Итачи… если станет совсем туго, дай знать. Я Данне то же сказал, но он слишком гордый, да».       В глубине души Итачи тепло улыбнулся другу.       «Спасибо, Дейдара. Но я уверен, помощь нам не потребуется».       Подрывник не стал комментировать. Только бросил мысленный образ Итачи, валяющегося в лужи крови с языком, по-дурацки вываленным изо рта, и самого Дейдары в ореоле силы, спасающего Учиху от врага.       Полученные в прошлом бою повреждения продолжали о себе напоминать тяжестью в груди и слегка ослабленными чакропотоками. Принимая это к сведению, но не зацикливаясь, Итачи обратился к Сасори и Тонери:       — Есть важный момент. Нельзя, чтобы Салазар догадался, что является нашей истинной целью. С большой долей вероятности, он знает немало о ритуалах, основанных на крови. Поэтому атака должна выглядеть натурально. Что касается непосредственно сбора крови…       — За это не беспокойся, Итачи, — Сасори протянул руку, и на его раскрытой ладони блеснул металлический скорпион. — В жале — пустая ампула. Проникновение иглы безболезненно.       — Мы начинаем, — доложил Дейдара.       — Всем удачи, — сказала Анко под грохот первого взрыва. Со своей позиции Итачи и остальные видели лишь столб дыма и слышали отдалённые вопли — основные силы армии были скрыты от них холмом.       — Тонери?       — Действия Дейдары привлекли внимание, — ответил он после очередной порции взрывов вдалеке.       — Подождём, — сказал Сасори, извлекая из подсумка свиток.       Над позицией воцарилась напряжённая тишина. Из-за холма доносились взрывы и вопли, перемежавшиеся теперь с грохотом других техник — значит, товарищи вступили в полноценный бой. Итачи надеялся, они выстоят. В особенности он тревожился за Кибу — брат Ханы ещё порывистее, чем Дейдара, и однозначно слабее. Джонин, да, но ему далеко до уровня Акацуки. Дейдара и Суйгецу ведь это понимают, правда, и прикроют Кибу и Темари?..       — Отряд в деревне перегруппировывается, — после пары минут наблюдений сказал Тонери. — Половина выдвинулась ко входу в лощину — видимо, их послали проверить, что происходит, и заблокировать проход. В деревне, помимо Салазара, тридцать пять масок его личной охраны. Держатся вокруг генерала.       Сасори посмотрел на Итачи.       «Что думаешь?»       «Пора».       — Начинаем, — негромко произнёс кукловод, распечатывая из свитка два десятка марионеток нового типа. Итачи не удержался от заинтересованного взгляда — эти, как и куклы Тонери, контролировались без использования нитей чакры.       — Да, — кивнул Оцуцуки и тоже призвал марионетки.       Соблюдая осторожность, шиноби прокрались к границе поселения. В то же время куклы окружили деревню, а затем одновременно устремились в её глубь, следуя по теням. Подойдя тихо и незаметно, они атаковали генеральскую охрану.       Под покровом их действий шиноби разделились и с разных сторон зашли к Салазару, из-за шума отвлёкшемуся от своих ритуалов. Итачи коротко нахмурился — перед личем высилась гора иссохших, изуродованных трупов — и атаковал Катоном, привлекая к себе внимание. Салазар закрылся от огня щитом и мгновенно ответил чёрными стрелами. Увернувшись, Итачи скрылся за ближайшим домом — за стрелами последовала волна жидкого огня, ревущего и изумрудного, от которого, судя по мощи, лучше скрыться, чем пытаться усмирить. Расчёт оказался верным; пламя пожирало всё на своём пути, оставляя выжженную землю и обугленные бесформенные массы. Зелёным огнём залило всю центральную площадь деревни, растворяя колёса перевёрнутых телег, каменные стенки колодца, трупы местных жителей. Сам лич воспарил над этим изумрудным ревущим морем, разведя в стороны руки и пожирая взглядом окрестности, выискивая шиноби.       Однако такая техника — много расходов, и удерживать её в подобных масштабах долго критически сложно; как мастер Аматерасу, Итачи знал. Поэтому, когда в спину Салазара ударил сгусток концентрированной чакры, выпущенный Тонери из засады, зелёный огонь потускнел.       «Продолжаем в том же духе», — мысленно передал товарищам Итачи и подпалил одежды отвернувшегося Салазара Аматерасу. Лич крутанулся обратно и резко махнул рукой — дом, за которым укрылся Итачи, разнесло в щепы, пришлось быстро менять позицию Шуншином. Притаившись в новом месте, Итачи всмотрелся Шаринганом в то, как Салазар поглотил Аматерасу, распространявшееся по одежде.       «Тёмная магия дезинтегрирует оформленную в чары или дзюцу энергию и трансформирует в собственное производное», — напомнил себе и товарищам Итачи, наблюдая за чёрным шаром, который Салазар сформировал на ладони и выпустил в атаковавшего его Сасори.       «По сути, любые ниндзюцу против него бессильны», — подытожил кукловод. Сфера врезалась в землю, где он секунду назад стоял, и взорвалась, оставив после себя глубокий котлован.       Позади слышалась битва. Марионетки отвлекали на себя большую часть масок, но один из генеральских охранников всё-таки прорвался через них и напал на Итачи. Всё ещё поглощённый анализом вражеских техник, Итачи на чистых рефлексах выхватил катану и рассёк маску вместе с прикрываемой ею головой. Продолжавшее бросаться на него тело испепелил Катоном.       — Анко, нужно подкрепление! — раздалось из рации.       «Что если попробовать гендзюцу?» — быстро спросил Тонери, формируя новую атаку.       «Не сегодня, — ответил Итачи, прикрывая его от ответного удара лича. — Думаю, мы убедили его в серьёзности атаки. Пора заняться непосредственно миссией».       «Принято».       — Сколько вы будете продолжать прятаться от меня? — громко спросил Салазар, обводя взглядом разруху. Он не мог видеть затаившихся шиноби — но способен был чувствовать их присутствие. — Ваш род только и знает, как скользить по теням. Где благородство боя? Или так боитесь меня, выродки Хагоромо?       «Ответим?»       «Нам нужно отвлечь его в любом случае».       «Я сделаю».       — Не только его, — Тонери шагнул из засады. Его форменный плащ Акацуки был распахнут, открывая традиционное облачение клана Оцуцуки.       Лич повернулся к нему.       — Наследник Хамуры? Значит, всё-таки не всех вас истребили.       — К твоему несчастью. И ты неправ, считая, что страшишь нас.       — Быть может, не тебя, сын Хамуры, раз ты вышел мне навстречу, — ядовито проговорил лич. — А что пришедшие с тобой? Один из них — потомок Индры, вне сомнений, а второй несёт частицу Ашуры. Что они? — Салазар обернулся кругом, выискивая шиноби. — Они боятся? Или пытаются застать меня врасплох, напасть исподтишка, как всегда делал их общий предок?       — Ты говоришь о Кагуе?       Салазар сверкнул изумрудными глазами и резко повернулся обратно к Тонери. На его руке соткалась новая сфера чёрной энергии, однако прежде, чем лич её выпустил, Итачи создал Сусано и рубанул мечом Тоцука. Клинок столкнулся с мощным щитом и отскочил, а Тонери испарился и тут же соткался на крыше одного из относительно целых домов и бросил атаку наперерез полетевшему на Итачи личу. Итачи вновь обрушил на противника меч, не ставя целью задеть — загоняя в нужное место. Там в засаде ждала марионетка, и как только лич оказался в зоне досягаемости, атаковала смазанным ядом клинком. Салазар отмахнулся от куклы, едва успевшей царапнуть его наплечник. На миг Итачи заметил отблеск быстро перемещающегося металла — и вынужден был уворачиваться от новой атаки. Тонери поспешил привлечь внимание к себе, и Итачи вновь ударил сбоку. Уловил нить чакры, скользнувшую по воздуху.       «Есть».       «Тогда последняя атака — и отступаем, — сказал Итачи и, концентрируясь для финального удара, мысленно передал: — Дейдара, Суйгецу, Карин. Отступаем».       «Понял, мм», — откликнулся подрывник, остальные ограничились мысленными кивками.       Итачи сложил печати.       — Катон: Гока Месшицу!       Волна огня смела обломки домов и колодца с площади и вскинулась к личу. К ней присоединилась чистая сила Тонери и ливень сенбонов. Не дожидаясь ответного удара, Итачи активировал портал в лагерь.

***

      Саске ждал возвращения отряда с затаённой тревогой. Больше всего, конечно, он беспокоился за брата. Сакура, казалось, разделяла его волнение; она то и дело бросала на Саске тревожные взгляды и время от времени спрашивала у Кисаме, как он чувствует чакру Итачи — сильной ли, стабильной? Кисаме отвечал, притворяясь, что повёлся на её оправдания о заботе ирьёнина: да, чакра Итачи стабильна, пусть он и ощутимо потратился. Нет, он не ранен — такое Кисаме бы ощутил. При этом Саске не оставляло подозрение, что Кисаме следил бы за состоянием Итачи и без вопросов Сакуры.       За пять минут до полудня Саске активировал Риннеган и вместе с Кисаме и Орочимару перенёсся в мир магов, к порталу, расчерченному в подземельях Отдела тайн. Там их встретил Драко и без лишних разговоров проводил в кабинет отца, откуда сам был немедленно выдворен.       При всей зацикленности разума на битве, которую ведут товарищи в родном мире, Саске не удержался от удивлённого вскидывания бровей, увидев в кабинете Люциуса, помимо его самого, Северуса Снегга и Аластора Грюма.       — Я обещал собрать лучших специалистов, — сказал Малфой в ответ на немой вопрос Саске.       — Негусто у вас с профи, — с ухмылкой поддел Кисаме.       — Чем меньше в стране знатоков Тёмной магии, тем спокойней я сплю, — буркнул Аластор, сканируя шиноби магическим глазом. — Что вы пробудили, Учиха?       — Пробудилось это существо само, — вполне дружелюбно поправил его Орочимару. Ещё бы ему не демонстрировать благодушный настрой — Змей не скрывал интереса к модификациям тела Грозного Глаза. — Нам же необходимо как можно скорее отправить его в Джодо — за Грань.       — Тогда, быть может, этим и займёмся? — прохладно предложил Северус.       Второе перемещение за полчаса сильно измотало Саске — настолько, что он отключился, едва вернувшись в лагерь. Проснулся Саске, судя по ощущениям, пару часов спустя от ощущения чужой чакры в своём теле. Впрочем, не такой уж и чужой — разлепив тяжёлые веки, он увидел склонившуюся над ним жену.       — Ты как?       — В норме, — Саске сел и прислушался к себе; чакры всё ещё немного, но восстанавливается бодрыми темпами. — Отряд?..       — Они недавно вернулись. С кровью Салазара, — ответила Сакура, отводя за ухо прядь. Саске показалось, что она осунулась куда сильнее, чем должна была при расходе чакры на его восстановление.       — Итачи?       — С ним всё хорошо.       Удовлетворённо вздохнув, Саске поднялся с лежанки и размял затёкшие конечности. Всё это время Сакура стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу, явно на что-то решаясь.       — Саске, я должна тебе сказать…       — Вот вы где! — в палатку заглянул Киба. — Пошли, а то всё самое интересное пропустите.       Прежде чем последовать за ним, Саске посмотрел на жену и вопросительно вскинул бровь. Сакура в ответ мотнула головой и быстро вышла на улицу.       Посреди лагеря, разбитого в тени одного из отрогов северных гор — места весьма уединённого и далёкого от вражеских армий, — собрался весь отряд. Вокруг массивного стола, не иначе как трансфигурированного из какого-нибудь валуна, разместились преимущественно старшие шиноби и троица волшебников; молодые джонины выглядывали из-за их плеч и тихо слушали, перенимая опыт старших товарищей. Лишь Шикамару сам копался в записях, принесённых Люциусом и написанных мелким летящим почерком Теодора. Рядом с Нарой пристроился Орочимару, выглядевший прямо-таки неприлично счастливым.       — …какая-то дрянь, а не кровь, — ворчал Дейдара, на просвет рассматривая мутную тёмную жижу в ампуле. — Данна, а вы точно ту жидкость из него выкачали, мм?       Приблизившись, Саске встал рядом с братом. От Итачи веяло спокойной уверенностью, повреждений Саске не заметил — хорошо, значит, нии-сан в самом деле в порядке.       — С биологической точки зрения, кровь личу не нужна, — сказал Северус. — Она остаётся как рудимент и со временем трансформируется, теряя свою первостепенную функцию.       — Для ритуала она нужна больше как своеобразный «отпечаток» личности, — морща лоб над записями, проговорил Шикамару.       — Скорее, энергии, потому что всё в теле так или иначе напитывается ею, — заметил Орочимару и поднял взгляд на волшебников. — В таком случае, можно было обойтись и отрубленной рукой, и чистым образцом внутренней энергии.       — В магической практике принято использовать кровь, — с тенью неприязни промолвил Люциус.       Орочимару позабавленно усмехнулся.       — Тогда конечно…       — Чем дольше мы треплемся, тем меньше успеваем, — вклинился Аластор. — Давайте уже покончим с этим.       — Ваша правда, — кивнул Сасори. Подцепив ампулу нитью чакры и выдернув из руки напарника, Сасори передал кровь Северусу. — Что потребуется от нас?       — Ничего, — покачал головой Снегг.       Шиноби приняли и отступили к палаткам, расчищая место для магов. Те обменялись взглядами. Люциус достал палочку и принялся чертить на земле рунограммы, а Северус осторожно раскрыл ампулу и смешал её содержимое с зельем в принесённой им фляге. Затем Северус вышел в центр малфоевских черчений, где Аластор уже установил плоский камень и серебряную чашу на нём. По кругу от чаши он разложил семь камней-концентраторов. Когда Аластор закончил с этим и отступил, Северус перелил содержимое фляги в чашу. К ним подошёл Люциус, и трое магов встали вокруг камня. Шикамару следил за их действиями по записям.       Почти минуту над площадкой висела звенящая тишина — волшебники концентрировались, а затем хором заговорили. Их слова были непонятны Саске, но в них ощущалась сила.       И верно; постепенно, вначале тускло, затем всё отчётливей, над магами заклубилась энергия — Тёмная, мощная, разрушительная. Она со свистом закручивалась в воронку над чашей. Небо потемнело, ледяной ветер рвал одежду и волосы, носил крошку камней. Активировав Шаринган и Риннеган, Саске внимательно наблюдал вместе с братом. На противоположной стороне площадки горел Бьякуган Тонери.       Вот под завывания ветра и волшебников от крови в чаше отделилась капля и взмыла в Тёмную воронку. Та поглотила её, и новая капля поднялась вверх — и ещё одна, и ещё, и вскоре ручей чёрной крови заскользил в пасть воронки. Поглотив его без остатка, энергия запульсировала, налилась мрачным светом, как грозовая туча — вначале серым, ставшим красным, перетёкшим в зелёный. Это чёрно-зелёное облако вдруг дёрнулось, повинуясь громким словам магов, эхом грохотавшим между скал, и обрушилось на чашу и камень, где та стояла.       Волшебники резко замолчали и подались вперёд. Энергетическое облако развеялось, в мир вновь вернулся свет и краски.       На плоском камне вокруг чаши светились изумрудным камни-концентраторы. Четыре из семи.       — Значит, четыре… — пробормотал себе под нос Северус.       — У вашего лича четыре крестража, — громко повторил для шиноби Аластор.       — Офигенно! — откликнулся Суйгецу. — У вас, ребята, есть ритуал, как их по-быстрому найти?..       — Ритуалы для этого не понадобятся.       Саске стоило сознательного усилия не шарахнуться от прозвучавшего за спиной голоса. Чёртов старик!..       — Я привёл подкрепление, — буднично сообщил Мадара, — мощнейшего эмпата и глаза Кагуи.       — Эй, может, не будем ярлыки навешивать, даттебаё? — поморщился Наруто.       — Но в словах Мадары-сана есть правда, Наруто-кун, — спокойно возразила Хината и обвела всех сверкающим взглядом. — И, действуя вместе, мы сможем установить расположение крестражей.       Её уверенное заявление вызвало удивлённую паузу в рядах. Заметив это, Хината чуть приметно покачала головой и направилась к магам.       — Хината, ты это, не обижайся… — пробормотал Киба, как и прочие, провожая её взглядом, — но ты правда думаешь, что сможешь увидеть так далеко? Крестражи могут быть, где угодно!       — Вовсе не где угодно, — не оборачиваясь, ответила ему Хината. Опустившись перед плоским камнем на колени, она собрала в ладони светящиеся камни-концентраторы.       — Я тоже так думаю, — сказал Наруто и подошёл к Хинате. Та поднялась и протянула камни ему — Наруто накрыл их в ладонях Хинаты своими и зажмурился. — Я чувствую, — он нахмурился. — Какая же эти крестражи всё-таки дрянь, даттебаё…       — Наведи меня, — прошептала Хината, активируя Бьякуган. Саске не видел её додзюцу в действии с войны — и его едва не оглушила мощь, исходящая от глаз куноичи.       «Мадара был прав! — подумал он с постыдным замиранием сердца. — Хината смогла урвать часть сил Кагуи!..»       — Очень своевременно и умно, Мадара-сан, — рядом с Саске негромко сказал Итачи предку.       — Не только ты, Итачи, продумываешь ходы наперёд, — усмехнулся Мадара в ответ. Он наблюдал за Хинатой и Наруто с большим интересом и даже удовольствием. — И знаете, я спокоен за будущее Конохи и всего нашего мира. В нынешнем поколении полно выдающихся шиноби, — его горячая ладонь опустилась на плечо, но Саске даже не подумал её стряхивать.       Спустя минуты неземное свечение Бьякугана Хинаты погасло. Куноичи кивнула Наруто и подалась назад, мягко высвобождая руки.       — Ну как? — полюбопытствовал Дейдара.       Хината улыбнулась ему.       — Тогда готовимся к выступлению, — приказал Мадара.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.