Мертвый мир — Живые люди

R
Завершён
75
3
Фэндом:
Размер:
770 страниц, 390 158 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 142 Отзывы 53 В сборник

4.5.Новая надежда — Дальний рубеж(Часть2)

Настройки
Примечания:
      Как и ожидалось, утро выдалось сумбурным. Стоило Блэр только заснуть во второй половине ночи, холодной и промозглой, как хриплый голос Джефа Беннетта вынудил рыжеволосую разлепить глаза, чуть испуганно утыкаясь взглядом в блестящую лысину мужчины.       —Пора, — осторожно оглядываясь по сторонам, на спящих жителей станции, оповестил Джеф. Он только устало улыбнулся на слабый кивок Джералд, чье лицо впервые было столь откровенно встревоженным и суровым одновременно.       Уличный холод прошелся сквозняком по командному центру станции, а после оковами окрутил лодыжки Блэр, вынуждая ту споткнуться на лестнице.       —Всё в порядке? — тот же Беннетт стал свидетелем столь скучного падения с резким приземлением на бетонные ступени. Джералд же ничего не ответила, только окончательно садясь на крыльцо, после подпирая лоб руками. — Знаешь, любой отказ сейчас поймут и примут…       —Ага, — угрюмо откликнулась откуда-то снизу Блэр, после резко поднимаясь на ноги и взваливая на плечо набитый чем-то рюкзак. — Не пойду сейчас, возможно, избегу смерти. Но всё это всего лишь отсрочка — когда-нибудь нам будет некуда идти.       —Ужасное настроение для вылазки, — тихо заметил мужчина, стоило рыжеволосой направиться в сторону загруженных машин, проверяемых в последний раз перед дорогой. Джеф только помотал головой, тяжело вздыхая — теперь одни дурные мысли крутились в черепной коробке.       Синеватые оттенки смешивались на горизонте с сизым цветом, который был бы преобладающим, если бы только не захватившая пейзажи этим осенним утром сирень. Лиловые краски светились на небосводе, все еще сонном и молчаливом, а лес уже пару часов как ворчал и шелестел своим привычным шепотком, настораживающим и многообещающим. Билл говорил о чем-то с Джоном, по-прежнему занимающим пост у ворот станции, а Роб, кажется, игнорировал ранние часы, подгоняя отчаянных храбрецов. Правда, и в голосе скалы в это утро присутствовало неизбежное волнение и преждевременная скорбь: все знали, что кто-то не вернется из Сейлема. Светлая макушка Криса Осборна же сейчас походила на лучик света — парень мелькал среди других знакомых фигур, суматошно что-то проверяя. Стоило Джералд опустить на его плечо руку, прося отойти в сторону от багажного отсека, как парень откровенно подскочил на месте, чуть было не вскрикивая.       —Спокойнее, это просто я, — предупредила Блэр, игнорируя состояние друга и все же чуть отталкивая его в сторону. Рюкзак тут же упокоился поверх груды других сумок, таких же потертых и поношенных. — Мы еще за ворота лагеря не выехали, а ты уже беспокоишься.       —Это куда более волнительно, чем я думал… — начал было Осборн, но удивленный взгляд рыжеволосой быстро перебил парня, вынуждая посмотреть в ту же сторону, что и Джералд. —О, это… Марта тоже записала свое имя в список. Я думал, что упоминал об этом.       —Нет, ты не говорил, — отчего-то тяжело вздохнула девушка, проверяя пистолет. Множество царапин чередовалось с отполированными блестящими частями металлического корпуса, а приятная прохлада и вес оружия ободряли и будили окончательно.       —Впрочем, это ее дело, — заметила Джералд.       —Агата, мы там все проверили! — окликнул светловолосую женщину, явно не выспавшуюся, но с той же идеальной прической, Роб, кивая в сторону микроавтобуса. Замечая, что Дуглас уверенно проигнорировала его слова, мужчина было цокнул от злости, однако после, словно о чем-то догадавшись, незаметно подошел к члену Собрания. Подхватив удивленную Агату под руку, Роб незаметно отвел ее в сторону:       —Послушай, не нагнетай. Ты ведь всегда строишь из себя непокоренного солдата, и сейчас для этого самое время: все и так на взводе. —Роб только кивнул в сторону седого охотника, который громким, без намека на сомнения голосом перечислял имена в списке. — Бери пример со старика. Хотя от его этой невозмутимости прям дрожь берет…       —Простите-извините, — привычно и ярко улыбаясь, оповестил о своем присутствии Майк Уолш, вынуждая Блэр и Криса разойтись в стороны. С глухим звуком ирландец загрузил в багажный отсек очередную сумку, в которой что-то зазвенело. —Хорошо, что ты решилась поехать, Блэр. Теперь мне с ребятами будет куда спокойнее следить за станцией.       —Ты не едешь? — почти отступила назад Джералд, натыкаясь на извиняющийся взгляд Уолша, по привычке дернувшего головой, от чего курчавая челка спала на лоб. Осторожно рыжеволосая подошла ближе: — А как же Лили?       —Эй, ты чего?! — возмущенно одернул подругу за локоть Осборн. — Каждый сам выбирал ехать ему или нет. Боже, какая ты все же… ненормальная, — Крису осталось только загнанно вздохнуть, после извиняющимся взглядом окидывая Уолша. Атмосфера угнетала парня, а потому еврей довольно быстро примкнул к Марте Хоккинз — даже ее компания сейчас была куда более привлекательной.       —Я просил ее не ехать, — неожиданно признался Майк, — но Лили оказалась куда смелее и непреклоннее моего. Это слишком самонадеянно, но я бы попросил тебя приглядеть за ней.       —Не буду, Майк, — отрезала Блэр. От столь резкого отказа Уолш опешил, меняясь в лице.— Ты не просто так отказался от поездки, ты знал, что это опасно. У Лили своя голова на плечах, и я не собираюсь подставляться. У меня еще есть незаконченные дела.       —Ох… понятно.       В тот раз Майк Уолш остался будто у разбитого корыта, разводя руками в стороны и не понимая толком, что только что произошло. Кажется, лишь теперь мужчина приблизился к той странности рыжеволосой, о которой предупреждала Лили. «Блэр милая, несомненно, но у нее тоже есть свои скелеты в шкафу. Она не подарок на самом деле…» — замечала девчонка с ранчо множество раз, после отмахиваясь и лучезарно улыбаясь.       —Что же, все готово! Разделимся на четыре группы! — скомандовал Билл, и Блэр поняла, что только она не знает номера своей группы, когда все уверенно зашагали к определенным автомобилям. —Твоя группа — вторая, милая.       —Понятно, — спонтанно кивнула Джералд, собираясь было примкнуть к «своим», однако быстро вспомнила, что понятия не имеет о том, кто и есть те «свои». Охотник прекрасно заметил нотки неуверенности во взгляде рыжеволосой, как и ее нежелание задавать вопросы.       —Первая группа будет проверять больницу Святого Винсента, вторая — склад военных на окраине Сейлема. Третьей и четвертой достанутся Тенистая ферма и супермаркет, но сперва все мы направимся к начальной школе, которая станет нашим лагерем, — объяснил Билл. Старик только предупредил возражения Джералд: — Я знаю, что разумнее было бы сразу отправиться в пункты сбора, однако лагерь нам необходим. Сейлем — крупный город, я не хочу, чтобы все потерялись.       —Я ничего не говорила, — пожала плечами девушка.       —Но ты собиралась, — усмехнулся Билл, и Джералд не нашла, что ответить. — Все, по машинам!

***

      По дорогам давно уже никто не ездил, но это не мешало им быть столь неровными и ухабистыми — Блэр часто подскакивала на сидении, стискивая зубы, чтобы не прикусить язык. Марта же, оказавшаяся в той же второй группе, открыто выражала свое недовольство, касаясь еще и Джефа:       —Ты можешь объезжать ямы? — возмущалась Хоккинз, то ли забыв предупреждения Лили, то ли пользуясь тем, что последняя оказалась в иной группе. —Хотелось бы добраться до Сейлема без переломов.       Крис Осборн молча отсиживался в стороне, не желая влезать в то, во что не стоило лезть, а Грэхем откровенно скучал на соседнем с водительским сидении. Подрывник лишь изредка вздрагивал, стоило дреме отступить в тот момент, когда мужчина прислонялся к стеклу окна, после ударяясь о него на очередной кочке.       — Может, сама сядешь за руль? — почти огрызнулся раздраженный поведением черноволосой Марты Беннетт, впервые так сильно сводя брови. — Полиции теперь на дорогах нет, вперед!       Спор мог продолжаться долгое время — в этом Джералд была уверена, — если бы не зашипевшая рация, которую Билл отдал Грэхему, разбудившая последнего в очередной раз.       —Подъезжаем к заправке. Особых надежд на нее нет, но, возможно, что-то найдем. Тормозите.       С начала пути прошло чуть больше полутора часов, и Блэр прильнула к окну, осознавая, о какой заправке идет речь.       Двери автомобилей хлопали, слышались щелчки оружия, а самые смелые члены группы дальнего рубежа уже запетляли меж брошенных автомобилей, чьи корпуса напоминали лабиринт металла и ржавчины. Блэр последовала вслед за Робом, чью широкую спину видели все мертвецы и живые, а после ловко вскочила на крышу пикапа, замечая пестрый пляжный зонтик и сдувшиеся круги для купания. Совсем близко блуждал отец семейства, направлявшегося в Саванну, а близняшек и вовсе не было видно рядом. От дурных мыслей Джералд только скривилась.       —Что здесь могло произойти? — протянул Аарон — сутулый и худощавый мужчина с бледным лицом, но невероятно выразительными глазами, яркими и блестящими, пугающими в какой-то мере. —Выглядит это жутко. Не думаю, что мы что-то тут найдем.       —Что произошло, говоришь? — протянул Джеф, затягиваясь сигаретой. Причмокнув, мужчина многозначительно сощурился: — Люди запаниковали и не нашли выход. Стандартный сюжет.       —У них закончился бензин, а мертвые пришли ночью из леса. Мало кто успел проснуться прежде, чем зубы впились в кожу, — угрюмо заметила Джералд, цепляя плечом Беннетта, что стоял у самого входа на заправку. — Гляди, там значок — здесь не курят.       —Какая разница, бензина-то ведь нет ?— пожал плечами Джеф, толком не понимая, что происходит с настроением рыжеволосой. Ее явно не заставляли участвовать в этой вылазке, однако это поведение, раздраженное и раздражающее, выводило из себя, вынуждая забыть о сомнениях, касающихся Сейлема, и думать только о Блэр Джералд, незаметно превратившейся в ворчливую старуху.       —Что с ней не так? — зашептал Аарон, наклоняясь к лысому мужчине, но тот только фыркнул.       —Даже не спрашивай, приятель. В последнее время она совсем… Ну, не до конца адекватная. —Мужчина только передернул плечами, когда девушка толкнула дверь магазинчика на заправке. —Эй-эй! Ты куда?!       Вопрос остался проигнорированным.       Знакомый клетчатый пол был замазан горчицей и, возможно, кетчупом. Правда, нахождение этого же соуса на стенах вынуждало задуматься о том, что природа этого алого оттенка немного иная, биологическая, например. Отталкивая ботинком осколки, которые противно хрустели под ногами, Блэр заглядывала за стойку и диванчики. Кое-где встречались настоящие мертвые, а у кассы дергался неприятный стажер, о котором с усмешкой отзывался и Джо Миллер. Паренек застрял за прилавком, он явно ослаб от голода, а потому рыжеволосая только проигнорировала его, как проигнорировала и пустые полки магазина. Пройдя заправку насквозь, заглянув в туалет и отыскав в местном мусорном ведре севший мобильник, тут же оказавшийся в кармане бардовой толстовки, Джералд вышла на стоянку для фур. Вытянутые кузова привлекли внимание еще той ночью, и Блэр быстро зашагала в сторону леса, временами ускользая от поднимающихся трупов, временами протыкая головы.       —Что же, будем надеяться, что там окажется хоть что-то полезное, — оглядывая фуру без эмблем и рисунков, понадеялась рыжеволосая. Через какое-то время стало понятно, что совладать с замком кузова и мертвецами, подходящими со спины, ей не удастся, и Джералд была вынуждена обнадежить еще и Роба, вышедшего через черный ход.       Махнув рукой и убедившись, что ее заметили, девушка оставила замок на совесть бородатого громилы.       —Отойди-ка, — грубо оттолкнул в сторону девушку скала, даже не думая слушать возражения или советы. Джералд же не собиралась совать свой нос, переключаясь на собирающихся гнильцов. Энтузиазм последних открыто говорил о том, что людей здесь уже давно не было. Нож привычно хлюпал в крови и мозговых жидкостях, цеплял ошметки кожи и прокалывал глазные яблоки.       —Малая, ты ведь была тут раньше? — неожиданный вопрос выбил Блэр из колеи, как мертвец выбил охотничий нож из цепкой хватки, и девушка чуть было не стала обедом, однако самообладание быстро вернулось. Только спусковой крючок поддался импульсу, пришедшему в палец, и грохот оповестил скитальцев о поданном ужине. — Твою же мать, ты серьезно?!       Во взгляде Роба определенно читалась ярость. Скитальцы же возликовали, то ли ускоряясь, то ли выползая из всех закутков и стволов.       —Нужно уходить! Они теперь все придут сюда! — одернула за жилет Роба Блэр, однако тут же была вынуждена уклониться от локтя.       Очередной выстрел прозвучал, но даже пуля не сбила замок с кузова.       —Пойдем уже! Пускай Билл сообщит Уолшу и тем, кто остался стеречь станцию! Они приедут и разберутся с этим! К тому времени мертвецы успокоятся! — то ли упрашивала, то ли настаивала Джералд, пока скала не желал возвращаться с пустыми руками, а затем гнилые твари нахлынули.       —Черт тебя дери! —выругался Роб, но, оглядевшись и заметив мертвый ковер, согласился, спрыгивая на асфальт. Пришлось сделать круг и под прикрытием остальных добраться до машин, которые тут же вернулись на шоссе, двигаясь в сторону Сейлема. Билл сделал вывод, что больше остановок они делать не будут: были потрачены боеприпасы и время.

***

      Сейлем — структурированный город, создатели которого знали, что хотели увидеть в итоге. Одна дорога связана с соседней переулком, последний в свою очередь пересекается перекрестком, а он вновь ведет к тому, откуда всё началось — Сейлем похож на улей: улицы здесь больше напоминают соты или же ячейки. Создается впечатление, что потеряться в этом городе невозможно, однако в действительности идеальные автомобильные пути и повороты в девяносто градусов путают куда сильнее, чем спонтанные развилки.       Жилой район Сейлема, что неожиданно вырос на пустыре (здесь не было ни деревьев, ни кустов — только бетонные дома, обшитые сайдингом, разбавляли сухость бесплодной земли), встретил цепочку автомобилей немногочисленными группками мертвецов. Кровь на телах скитальцев была запекшейся, а песок, сыплющийся из рукавов и штанин, легко было спутать с прахом — казалось, солнце испепеляет заразу. Охристые и светло-коричневые оттенки чередовались местами болотного цвета колючками, заменившими растительность в Индиане, но живее от этого общая картина не становилась: песок задувало в салон автомобилей, и после он хрустел на зубах и перекатывался под языком. Блэр часто жмурилась и отворачивалась, стоило очередному порыву ветра поднять своеобразный метровый смерч, который, врезавшись в бок микроавтобуса, рассыпался на песчинки.       Лысеющие головки с редким жидким волосом, что прилипает к макушке со вздувшимися волдырями, как прилипают к потной коже усы старца, бесцельное скитание и шаткая походка, отсутствующие конечности и органы... Впервые Джералд ощутила крупицу того сострадания, о котором пытался говорить Самир. Стараясь избавиться от вида спотыкающихся и валящихся на дорогу мертвецов, чьи челюсти покосились и, кажется, съехали в сторону, убегая от пустого белого взгляда, рыжеволосая отвернулась от окна, после и вовсе вставая с места и перебираясь за плечо Джефа Беннетта, которого пару часов назад за рулем сменил Грэхем.       —Сейлем очень отличается от Вероны, — заметив у себя за спиной девушку, что чересчур увлеченно смотрела на дорогу, отозвался лысый мужчина. От долгого молчания голос его стал непривычно хриплый и тихим, а потому Беннетт поторопился прокашляться. — Чувство, будто кто-то переусердствовал с удобрениями, и растительность просто исчезла.       —В той стороне дома разрушены, — в конец растеряв всякую уверенность в самом себе и тех, кто его окружает, просипел Крис Осборн. Его длинный бледный палец, кажется, подрагивающий временами, уткнулся в стекло автомобильного окна, а затем все и заметили оставшиеся от района руины. — Не знал, что мертвецы могут сделать такое...       —Вряд ли это были зараженные, — замотал головой Грэхем, не убирая с руля даже мизинца. Тело мужчины было напряжено, и становилось понятно: подрывник в любой момент готов дать задний ход. — Скорее всего, Сейлем попал под опеку военных в первое время этого кошмара. Но когда результат сражения стал ясен... — Грэхем неожиданно замолчал. Помедлив, мужчина дернул головой, тяжело вздыхая: — Разнести дома могло только оружие американской армии.       Настроение окончательно опустилось ниже нуля.       —Сейчас мы движемся по Мюльберри-стрит, — зашипела голосом старика Билла рация, вынуждая обратить внимание на один из указателей впереди. — Запоминайте дорогу, карта не всегда может быть верной — этот город пережил столько незначительных перестроек, о которых никто никогда не говорил... Следующий поворот наш, на Северную Шелби-стрит. Начальная школа уже недалеко.       Гид закончил вводную речь, и рация замолчала, издав "предсмертный" хрип. Джеф только озадаченно оглянулся в салон, пересекаясь взглядом с Блэр.       —Кажется, Билл хорошо знает это место, — озвучила сомнение Беннетта рыжеволосая, понимая, что старик мало что делает не подумав.       Какое-то время пустынные пейзажи тянулись вдоль дороги, нарушаясь редкими яркими домиками, пустующими теперь, а затем атмосфера застроенной высотками Шелби-стрит отвлекла от посторонних мыслей, давая понять: мертвецы умеют прятаться, сливаться, как хамелеоны, с ландшафтом, нападать со спины...       Замечая некоторую загруженность определенных участков дороги, Билл разделил цепочку из четырех автомобилей. Первая и вторая группа были вынуждены сделать круг, чтобы добраться до невзрачного здания начальной школы, проверяя попутно дополнительный путь отхода, а вот члены третьей и четвертой команды уже ждали их у ворот, наблюдая за десятком хрипящих агрессивных тварей. Кое-где валялись детские ботинки и рюкзачки с веселыми рожицами, а еще ближе — детские трупы. Правда, узнать в останках фигурку юного смертника было тяжело: сборище костей, прикрытых засохшими ошметками кожи, — похоже на каракули младшеклассника.

***

      —Джон, боюсь тебе снова придется открыть ворота, — похлопав высокого мужчину по плечу, словно они давно были приятелями, отозвался Майк Уолш, засовывая рацию за пояс. Ирландец удивился лишь тому, что старушка сумела поймать сигнал Билла. — Наши ребята остановились на заправке в двух часах езды по шоссе... Там был какой-то грузовик.       —Да уж, дела наши куда хуже, чем кажется, если мы бросаемся на первую попавшуюся фуру... — угрюмо заметил Джон, потирая подбородок. Мужчина только фыркнул, нащупав колючую и раздражающую щетину: во всей этой суматохе он совсем забыл о самом себе. — В этих проблемах можно раствориться...       —Ты о чем? — удивленно переспросил Уолш, поднимаясь на своеобразный обзорный пункт, откуда запросто можно было выглядывать за сплошные металлические ворота. Деревянная перекладина слабой лестницы подозрительно скрипнула, но Майк только забрался выше, после отбивая ненадежную ступень. — Если ты проводишь здесь так много времени, мог бы и починить.       —Я туда не поднимаюсь, — отмахнулся Джон, удобнее перехватывая ремешок винтовки. Порой казалось, что мужчина зависим от оружия, а сам дозорный и не отрицал того, что с оружием чувствует себя куда более уверенно. Заметив непонимающий взгляд ирландца, Джон в который раз притронулся к подбородку: эти отростки раздражали. — Я наблюдаю с поста на крыше командного центра. Высота, расположение и всё в этом духе... Хотя на самом деле я руководствуюсь тем, что, если тварям и удастся пробить ворота, я буду не так близок к ним.       Уолш не нашел что ответить, опираясь руками на укрепленные части забора и задумчиво вглядываясь в окружные леса. Он молчал какое-то время, позволяя громкому и почти отчаянному шелесту леса властвовать над тишиной, а затем горько сплюнул куда-то вниз. И плевок этот будто был обращен всему миру целиком. Майк думал о том, в порядке ли Лили.       —Думаю, спрашивать тебя бесполезно, но всё же, — начал было ярый фанат оружия, часто копающийся в ящиках с патронами в поисках особых пуль дефицитного калибра, однако Джон уже замотал головой, — не хочешь проехаться с нами, к тем фурам?       —Ты знаешь ответ, — без лишних слов отозвался смотровой. — Я не выйду за ворота, пока это действительно не станет необходимостью. К слову, уже ведь темнеет. Может, лучше будет выехать завтра, с рассветом?       Уолш пожал плечами, не давая четкого ответа. Спрыгнув с последних перекладин, как и пару минут назад мужчина похлопал Джона по плечу, а после зашагал к командному центру. Станция запылилась — каждый шаг обуславливался теперь облачком пыли, поднятого с бетона.

***

      —Есть в вечере что-то прекрасное, — непривычно усмехнулся Крис Осборн, и Джералд сумела только оглянуться в сторону парня. Замечая частично ошарашенный взгляд, Осборн сипло засмеялся, размашисто вытирая щеку от крови. — В темноте не видно этих алых разводов. Представь, Блэр, все эти темные лужи — кровь. Да мы и сами в этой гадости...       —Совсем неподходящее время, — отозвалась рыжеволосая, ощущая металлический привкус во рту. — Нужно еще раз проверить огражденную территорию.       —Там был Роб, — пожал плечами еврей, — после него вряд ли бы кто-то остался.       Блэр же, не разделив точку зрения приятеля, вытерла нож о лохмотья мертвого трупа, направляясь в сторону собирающихся членов вылазки. Лили придерживала вытянутого и сутулого Аарона, которого запросто можно было спутать со сломанным крохотным деревцем, а тот постанывал, закусывая бледную губу — неудачно наткнулся на скитальца на крыльце начальной школы, после повалившись вниз.       —Ну, по крайней мере, эту часть территории мы расчистили... — то ли гордо, то ли напыщенно смахнула с лица блондинистую прядь Агата, впервые упирая руки в бока. Женщина всё еще тяжело дышала, раскатывая, однако, теперь испачканные в крови рукава, и голос ее казался дрожащим от перенапряжения. Дуглас совсем не нравилось, что они потратили так много времени на зачистку временного лагеря, однако затевать спора с Биллом, утверждающим, что начальная школа — лучший вариант, тоже не хотелось.       —Только часть, черт побери! — вместе с грохотом панели, прислоненной ко входу в учебное заведение, появился и скала, чуть ли не размахивая ручным топориком. Казалось, борода Робина стала еще более спутанной, а ее клочья растопырились в стороны, придавая образу громилы колкости и пущей разъяренности. Вскоре причина гнева мужчины стала понятна. — За это время я бы мог уже смотаться на ту ферму и обратно! Какого же черта?!       —Нам нужен лагерь, — настоял Билл, усаживаясь на просторном крыльце, закуривая сигарету. Пустая пачка тут же отправилась куда-то в сторону, смешиваясь после с местным мусором. Яркая упаковка отлично разбавила угнетенную атмосферу начальной школы: даже в выходные дни здесь не было так молчаливо. — Если ты не успел заметить за время поездки, сынок, Сейлем — тот еще лабиринт.       —К херам всё это! — пнув от досады и раздражения отсеченную недавно голову мертвеца, выплюнул Роб в ответ на нравоучения. — Я поеду на Тенистую ферму прямо сейчас. Если не проберусь внутрь, то завтра хотя бы буду знать, куда и как идти. Я не собираюсь сидеть на жопе, — предупредительно рыкнул скала, предупредив попытки Лили отговорить его.       —Очаровательно, — тяжело вздохнула девчонка с ранчо, только и сумев, что смахнуть с лица пшеничные пряди, слипшиеся от крови. — Никто действительно не станет его останавливать?       —Это его право, — пожал монотонно плечами охотник, вновь затягиваясь. —Пока он не делает глупостей и не рискует чужими жизнями, я и слова не скажу.       —По-твоему, Билл, ехать в темноте на другой конец незнакомого города не есть глупость? — вмешалась Агата Дуглас, замечая, как парочка людей из третьей команды столпилась у негласного предводителя, взвалившего топор на плечо. — Погляди, он ведь потянет с собой остальных.       —Все знали на какой риск идут, вписывая своё имя, — тем же замогильным тоном напомнил старик, и военная сумела только задохнуться от возмущения.       —Я думала, что мы постараемся снизить риск, а не приумножить его, — неожиданно отозвалась Джералд, и Билл был почти вынужден поднять голову. Заинтересованно старик оглядел след, оставшийся от ботинок рыжеволосой (темные отпечатки подошвы тянулись от соседней кровавой лужи), а затем вздохнул.       Впервые Дуглас была рада, что Блэр вмешалась в их разговор.       —Можешь попытаться остановить Роба, но тогда, думаю, мы рискнем куда большим, чем спокойной ночью на очищенной от мертвецов части школы. — Затушив сигарету о бетон, Билл поднялся с крыльца, после скрываясь за одной из колонн. Какое-то время присутствующие еще смотрели на темный проем входных дверей, будто ожидая сюрприза от охотника, но он исчез, как исчезло и эхо его шагов, разносимое пустотой по всему зданию начальной школы.       —Я уже жалею, что поехала, — прошипела Марта Хоккинз, складывая руки на груди, но ни Агата, ни кто-либо еще не обратил на ее замечание внимания — кажется, люди начали понимать, какая черноволосая на самом деле. Совсем скоро крыльцо опустело, да и мертвецы за забором, побеспокоенные звуками недавней борьбы, успокоились. Только Хоккинз сверлила взглядом Джералд, словно ожидая от нее чего-то.       Марта искала выгоду во всём, она умела жить за чужой счет. Никто бы не подумал, но эти навыки помогли ей зайти так далеко в переменившейся реальности — она по-прежнему жила благодаря отданным жизням других. Блэр могла сейчас смотреть только на относительно чистую одежду черноволосой, понимая, что в недавней борьбе за территорию та не принимала участия, отсиживаясь в укромном местечке.       В отличие от Джейн Макдафф, которая обладала милыми чертами и играла роль дурочки, Хоккинз была пропитана лицемерием и неприязнью. Чаще всего она или льстила, или лгала — до правды ей не было дела. Все знали о стервозности девушки, все знали о ее частых манипуляциях и связях с женатыми мужчинами, но никто не мог сопротивляться природному обаянию черноволосой искусительницы: что-то в ней просто заставляло людей делать то, что она хотела.       —И тебя это устраивает? —не давая развернувшейся Джералд, с которой недавно играла в гляделки, уйти, начала старую шарманку Хоккинз. Во рту же Осборна, кажется, что-то хрустнуло: парень до ужаса не хотел становиться свидетелем очередного спора. Тем более в такое время и в таком месте. Это не станция, в любой момент мертвые могут прийти из ниоткуда.       —А тебе что-то не нравится? — в той же манере бросила Блэр, в штыки воспринимая слова Марты. Настроение дейсвтительно было поганым с самого утра, а усталость умело натягивала и так растянутые нервы. — Ты даже не запачкалась — не это ли успех?       —Отис Кит бродит тут поблизости, и тебя вся устраивает. Я поражаюсь, Блэр! Браво, — насмехаясь, черноволосая захлопала в ладоши. — Рука, наверное, болит... Насколько тупой нужно быть, чтобы давать шанс такому отбросу?       —По крайней мере он не раздвигает ноги перед каждым встречным...       Мирное нахождение в Сейлеме оказалось в шатком положении, как и сохранность лица Криса Осборна, вмешавшегося в самую настоящую драку. Агата Дуглас в который раз призналась: Блэр Джералд умеет портить о себе впечатление.

***

      Находиться в здании, где на стенах красовались детские рисунки, некрасивые, но над которыми кряхтели и старались, было морально тяжело. Здесь были и портреты матерей, и фигурки домашних животных, слепленные из пластилина, в шкафчиках с забавными наклейками из азбуки хранились детские туфельки и одежда, а в общих комнатах всё было перевернуто, местами виднелись дорожки крови. Звуков в начальной школе не было никаких, однако воображение учтиво подсказывало звуковое сопровождение, ставя детские стоны на повтор. Всю ночь большая часть смельчаков-самоубийц ворочалась на полу, не в состоянии сомкнуть глаз. Блэр же дала себе обещание: заснуть. В кой-то век, но она его выполнила.        —Удивительно, она действительно спокойно заснула, — шепнул в сторону Аарона, который всё скулил над своей подвернутой ногой, Беннетт. Запихивая в себя найденный в рюкзаке Грэхема чипсы и заливая их водой, Джеф только характерно дернул головой, усмехаясь. — Весело с ней.       —Не вижу ничего веселого, — прошипел калека, неохотно отрываясь от своей травмы. — Стычка этих дур могла привести к чему угодно. Мертвецов дразнить не стоит: чем больше они ждут, тем быстрее потом все уничтожают.       Какое-то время Беннетт глядел на Аарона, а после заключил:       —Вы бы точно спелись, чертовы пессимисты.        —Ой, ты ведь не думаешь, что я неправ! — отмахнулся Аарон, чьи глаза в тусклом свете фонарика походили на глаза совы, такие же огромные и вылупленные. — Ты ведь должен был заметить: скитальцы распространяются, с нашей последней вылазки они продвинулись еще дальше на север. Если же твари придут из Оттавы...        —Хватит уже, — отмахнулся Джеф, давая понять: забивать голову подобными вещами он не хочет. Пускай Аарон и был прав. — Я всегда пытался быть оптимистом, и отказываться от этого сейчас не собираюсь. Время не то.        —На оптимизме далеко не уедешь, — заметил Аарон, но вернувшийся с улицы Грэхем отвлек мужчин от разговора. Подрыватель быстро завалился на бок, давая понять, что и оставшимся членам второй группы стоит отдохнуть: склад военных подождет, а вот мертвые могут набрести на след.        —Эй, — в который раз меняя позу и уставившись в потолок зашипел в тишине Беннетт, — Роб с остальными еще не вернулся? В темноты было заметно, как Грэхем мотнул головой. Джеф только выдохнул: может, после вылазки на дальний рубеж он и станет пессимистом.

***

      —Он такой милый, — наблюдая за Тони, который, кажется, впервые вел себя так спокойно, не находясь на руках матери, невольно прошептала Джейн. Крохотные ладошки мальчишки обхватили ее указательный палец, отчаянно пытаясь удержаться за него, и Макдафф признавалась: кожа ребенка куда нежнее, чем тот же пушистый ковер под ней. —Чудо...       —Он заставляет меня просыпаться по утрам, — призналась Рейчел Таско на шумный выдох блондинистой девушки, что заглядывала в одеяльце. Заметив взгляд Джейн, она тут же отвернулась.        Рейчел была невероятно хрупкой, эту же хрупкость подчеркивала и болезненная белизна кожи. Редкие волосы молодая мама наскоро собирала в низкий хвост, ее живот был впалым, как и грудь, острые плечи были способны проткнуть одежду, а взгляд теплых охристых глаз оставался пугливым, как и вздернутые в усталом изумлении тонкие брови. Кто был отцом Тони Рейчел не знала, но могла предположить с точностью до девятидесяти процентов, что мужчина этот был метисом — Тони уже сейчас выглядел как нечто неземное, но родное.       —Смотря на него, я понимаю, почему Роб становится таким... милым, что ли? — усмехнулась Макдафф, стоило малышу пустить слюнявый пузырь, после удивленно смотря на пряди ее волос. — Хорошо, что он заботится о вас.       —Здесь все заботятся о нас, — почти с неприязнью заметила Рейчел, и чувствовалось, что от собственных слов ей стало неприятно. Она будто не хотела оставаться у кого-то в долгу, но и сама защитить сына не могла. Рейчел никому не говорила (все и так знали), но о беременности Таско узнала уже в тот момент, когда что-то менять было поздно. Приемные родители девушки были в шоке, как, собственно, и она сама, и малыш, который после выбрался на свет, встречаясь с флюоресцентными лампами и поражая всех громкостью своего полуписка или крика. Кажется, с тех пор мальчишка и вопит...       Движения Рейчел были резкими и даже дерганными — в нынешнем мире такое поведение понятно, однако и Тони наверняка перенял нервозность матери. Девушка часто оглядывалась, идя по коридору, прижималась к стене, чтобы избежать разговора, и просто кивала на приветствие, пряча взгляд. Ей будто казалось, что все здесь презирают ее за неразборчивость и безответственность, как было с приемными родителями. Но всем в действительности было все равно: они или умилялись Тони, или скрипели зубами из-за его вечных криков. Мальчишка на самом деле был проблемным, вне станции он бы не выжил.        —Никогда не видела его таким спокойным, — отчего-то держась от младенца на расстоянии, не спеша придвигаться ближе, заметила Рейчел. Временами она вытягивала свою опасно тонкую шею, чтобы заглянуть в одеяльце, а после вновь отворачивалась, наблюдая за безоблачным и подозрительно солнечным небом за окном.        —Это ведь хорошо, — оглянулась на Таско Макдафф, натыкаясь на один только светлый затылок молодой матери. Связь между Рейчел и Тони была, но имела она странный характер: будто львица, желающая вырастить стойкого льва, Таско отталкивала еще младенца от себя, беря его на руки лишь потому, что вопли причиняли неудобство окружающим.        Вмешиваться в чужую жизнь Джейн не собиралась, но ей были непонятны отношения Рейчел и того же Роба. Когда-то в голову девушке приходили мысли о том, что скала принудительно держит Таско рядом с собой и Тони — его сын, но стоило включить мозги, и понимание абсурдности подобной версии сразу приходило.        Заметив, что говорить о сыне и его состоянии Рейчел не хочет, Джейн ляпнула первое, что пришло в голову:       —Надеюсь, Майк с остальными скоро вернутся.       Тони попытался перевернуться на живот, но, запутавшись в складках теплого одеяла, компенсирующего возможный незаметный сквозняк, уткнулся лицом в синтепон. Послышалось кряхтение, а затем звуки зарождающегося плача. Нехотя и лениво Рейчел все же подошла, беря ребенка на руки прежде, чем его моторчик недовольства завелся. Словно ощутив запах матери, Тони послушно уткнулся в грудь, успокаиваясь. Своими темными глазами мальчишка теперь смотрел в сторону окна.        —Заправка в двух часах езды, а они выехали за ворота меньше получаса назад, — прервала надежды Макдафф Рейчел. — Стоит ждать их к вечеру, особенно, если они действительно что-то там найдут. Нужно ведь будет заняться перевозкой.        —Ох, ты права, — выдохнула Джейн, понимая, что заблуждалась насчет всего, что касалось матери-одиночки, появившейся на станции вместе с Робином, тогда малознакомым даже ей. Рейчел была куда умнее, чем казалось из-за ее молчаливости и отстраненности. — Я об этом не думала.        —Понятно, — коротко кивнула Таско. Казалось, она застыла в одной позе, и только ребенок порой дергал ножками и сжимал ладонями воздух.       От наблюдения за Рейчел и Тони Макдафф отвлек гомон, последовавший за топотом. Изначально это было несколько голосов, которые, перекликаясь, создавали неприятный шум, бьющий по ушам, однако через несколько минут безобидное обсуждение переросло в баталии. Оглянувшись на мать-одиночку, Джейн только похлопала ресницами, ожидая ответа: жители станции торопились, возможно, в сторону лестницы, к верхним этажам командного центра, наваливаясь друг на друга, норовя затоптать и обогнать.       Поддаваясь любопытству, несколько раз оглянувшись на Рейчел, Джейн всё же вышла из общей комнаты, вливаясь в людской поток, почти теряя себя. Всё будто кружилось вокруг, а тошнотворный комок из-за смешавшихся перед глазами стенами, потолком и полом, стал поперек горла. Волной девушку подняло на верхние этажи, той же волной отнесло по коридору к знакомой двери зала собраний, волной все дружно врезались в эту дверь требовательными голосами. Жители станции чего-то хотели, но сформулировать претензии не могли: сплошной шум, из которого временами вылетали более или менее четкие слова и даже словосочетания. Макдафф потребовалось немало усилий, чтобы выбраться туда, где было свободнее. Теперь девушка поняла: люди ждут Бронсона Ферта и Дэвида Тейлора, ждут от них объяснений. Им, кажется, не понравилось, что Билл проигнорировал правило демократии.        —Митч! Ты в норме? — выхватывая из толпы, стучащей в двери зала, бывшего одноклассника, обеспокоенно затараторила блондинка, признаваясь, что выглядел Стивенсон понято. Создавалось ощущение, что и его толпа принесла сюда против воли. — Что вообще происходит?        —Стоило Майку с группой уехать на шоссе, как здесь зародились революционные мысли. Им не нравится тот факт, что демократия мертва, и они даже не знают, что мертва она была задолго до апокалипсиса: идея исчерпала себя и не принесла плодов. — Митчу не приходилось орать, чтобы перекричать толпу, однако голос он все же напрягал, оглядываясь с неприязнью на горе-революционеров.        Словно пробираясь через густую чащу, почти ползая на коленях, вслед за Стивенсоном показался смятый, как лист бумаги, Зак Хэнкс. Кто-то задел его в порыве буйства, и нос парня теперь кровоточил. Зак только отмахнулся от беспокойства Макдафф, размазывая по лицу кровавые следы. С обидой Хэнкс оглянулся на толпу:        —Они примешивают к своему недовольству всё подряд! Даже о Ките вспомнили, будто их это могло волновать!        —Может, уйдем отсюда? — несмело предложила Джейн, и Митч только скривился. Он не поддерживал Собрание и частые несправедливые решения, однако безосновательные наскоки публики раздражали Стивенсона куда больше. Сейчас внутри него зарождалось какое-то желание восстать против всего мира, указывая людям на их глупость, однако после парень вспомнил: с чего вдруг ему подставляться?        Митч только многозначительно посмотрел на Макдафф, вспоминая, что та никогда не выбирала ни одну из спорящих сторон, после выходя сухой из воды. Впервые он оценил, что это не так уж и плохо. Митч усмехнулся самому себе, вгоняя в подобие ступора даже Зака Хэнкса.        Сэм же, кажется, сторониться разборок не могла: альбинос почти дергала отца за руку, прося его сделать хоть что-то. Дверь зала собраний и правда опасно прогибалась, и страшно было представить, как чувствует себя Дэвид Тейлор, оставшийся в помещении в боязливом одиночестве (он, кажется, занимался подсчетом оставшихся припасов, когда жители решили напомнить о своем мнении). Стоило очередному кулаку ударить о деревянную панель, как лампы в коридоре моргнули, затем еще раз, а после единственным источником света стали лучи солнца в крохотных вытянутых окошках. Привычный звук работающей станции превратился в предсмертный выдох морского чудища, и после электричество пропало. Кажется, на километры вокруг стало так тихо, как не бывало прежде.        —Что же, разозлить Бронсона им удалось, — разочарованно заметил Грэг, не обращая внимания на растерянный вид собственной дочери, с раскрытым ртом уставившейся на погасшие лампы.

***

      —Итак, мне одной кажется, что это просто-напросто нечестно? — заключила Марта Хоккинз, нарушая тишину, в которой оставшаяся пятерка взглядом провожала уезжающие машины, которые на следующем перекрестке должны были разделиться и направиться каждый к своему месту сбора. Воздух у крыльца начальной школы почти был пропитан напряжением. Аарон же, хромой теперь, не имел ничего против того, чтобы остаться в безопасности и дождаться возвращения групп, сменивших состав в последний момент.        Роб с приятелями так и не вернулся прошлой ночью, связавшись на восходе с Биллом по рации. Тенистая ферма оказалась бесполезной, как и туши мертвых животных, то ли изъеденных насекомыми, уничтожившими остатки растительных культур, то ли попавшихся мертвецам. Однако факт оставался фактом: на ферме не осталось ничего полезного, ни для производства, ни для употребления. Кто-то из группы скалы только захватил миксер, упоминая Рейчел Таско и ее мальчишку.       —Мы не станем возвращаться к школе, старик, — предупредил Роб, вынуждая Билла стать еще более угрюмым. — Поедем сразу к военным складам. Лучше перегруппируйтесь, и отправь к нам кого-нибудь еще. Только не малолеток, терпеть не могу их междоусобицы и наглость...       Кажется, после этого и было решено оставить в недавнем прошлом старшеклассников с Аароном во временном лагере. Билл упомянул что-то о защите этого места, словно пытаясь убедить кроху в том, что бесполезное занятие, на которое он тратит время, имеет смысл, однако Марта Хоккинз уже тогда начала открыто возмущаться. Сославшись на то, что время поджимает, старик дал команду, и — вшух! магия! — дети остались дома.       —Не то чтобы я не был против не рисковать жизнью, — начал было Крис Осборн, обращаясь то ли к Отису Киту, молчаливо усевшемуся на бордюр, то ли ко всем сразу, однако вспылившая Хоккинз перебила ход его мыслей, переворачивая поднятую кем-то недавно жестяную урну.        —Да какого хрена?! Они действительно считают, что мы гребанные дети! — девушка почти брызгала слюной, а Осборн и не думал вмешиваться. Марта была в ярости. — Твою-то мать!..        —Блядь! — прорычала Джералд ко всеобщей неожиданности, а после, развернувшись, почти остервенело и стремительно, поторопилась в сторону здания школы. Еврейский сынок только удивленно выдохнул, заметив следы от ногтей на ладонях рыжеволосой: не бешенство ли это?        —Эй, ты куда?! — забывая о недавних притязаниях и словно ощущая настрой на одну волну, воскликнула Хоккинз, поторопившись за Джералд. Не остановилась и не развернулась черноволосая и в тот момент, когда Блэр пересекла очищенную территорию начальной школы, встречаясь за углом и поворотом с мертвецом, явно не ожидавшим визита и скорой смерти, окончательной и безоговорочной.       Крыша оказалась конечным пунктом.        —Отсюда отличный вид, — заметила Джералд, и Марты была готова разочароваться, решив, что бывшая одноклассница пришла любоваться пейзажем, однако Блэр тут же ткнула куда-то в сторону пальцем: — Можем проверить тот район пешком. Всё лучше, чем сидеть на заднице. Вчера, когда мы его проезжали, там было спокойно. Вряд ли нам повезет, однако...       —Я поняла, — перебила Хоккинз. — И я согласна. Не собираюсь сидеть здесь и слушать нытье Аарона.       —Я тоже пойду, — отозвался за спинами девушек Отис Кит, и Марта хотела было возразить, уже раскрывая рот, но Блэр коротко кивнула, вновь ища взглядом дорогу вреди мусора и мертвых тел, оставшихся на улице. — Я вписал свое имя не для того, чтобы приехать на экскурсию, — тихо заметил Отис, и было понятно, что он в некоторой мере даже обижен. Ему казалось, что в тот раз Билл согласился с фактом того, что детей на станции больше нет.       —А зачем тогда вписал? — вмешалась Марта. — Хотел всеобщее признание получить? Ничего подобного не будет, ты уже испортил свою репутацию. Теперь хоть мир переверни и найди лекарство от этой заразы, все будут помнить тебя как психа.       Смирено Кит пожал плечами.       —Пойдем через сожженный квартал — доберемся быстрее, — предупредила Джералд, давая сделать выбор. — Быстрее доберемся — больше времени останется. Больше времени останется — сможем проверить больше домов.        —И снова мелкая рыбешка... — вздохнула Хоккинз. — Как меня всё достало.       —Погодите, вы серьезно? — голос Криса, почти смеющийся, но не понимающий шутки, отвлек компанию от размышлений о недовольстве и от планов. — Вы действительно собираетесь выйти наружу? А как же Аарон?.. То есть я тоже оскорблен и все такое, но это ведь не повод искать себе приключения, верно?        Хоккинз только покачала головой, отвечая за всех.        —Серьезно? — повторился Осборн, но все только кивнули. Опустив руки, парень, кажется, сдался. —Ладно-ладно, понял. Я в меньшинстве. Но! Слушать Аарона тоже не хочу. Придется вам заботиться и о моей заднице.        —Тогда лучше сиди здесь, — предупредила Блэр, вытаскивая нож, стоило заметить мертвеца, который пришел по их следам на крышу. Однако Отис Кит оказался быстрее и ближе к цели, устраняя угрозу.        —Да, одной Марты будет достаточно, — намекая на всем известный характер Хоккинз, ответил на недавнее оскорбление со стороны черноволосой Кит. Сделал он это с тем же бесстрастным лицом, которое появилось в его арсенале после стычки на станции.        От недавней солнечной погоды осталось маловато: небо затянулось облаками.

***

      Отель высшего класса, некогда принимавший знатных гостей, чьи имена и титулы вызывали невольную зависть или уважение, сейчас стал пристанищем пыли, тишины и редких мертвецов. Охранник, походивший теперь на дырявый сыр, изъеденный мышами, сидел на ступенях, подпирая плечом одну из косых колонн, а крутящиеся двери лишь изредка дергались. Так случалось, если застрявшая в проеме туша лениво поворачивалась на бок, желая узнать, кто производит непонятный шум — чаще всего это был пакет или давняя газета, которую никто уже не прочтет. Однако в этот раз пятизвездочный отель «Феникс» впервые за долгое время посетили достойные уважения и признания гости, а мертвец в проходе увидел не бесполезный мусор, но лезвие ножа, воткнувшееся после в глазное яблоко.       —Ну и мерзость, — отозвалась Марта Хоккинз на действия Блэр, по привычке вытирающей лезвие об одежду гнильца. Джералд только вопросительно глянула на черноволосую, но та пожала плечами, словно недавние слова ей и не принадлежали.       —Ни у кого не появилось желания вернуться в школу? — неуверенно начал было Крис, когда Блэр с помощью Отиса Кита освободили проход — словно никогда не видели подобного, они смотрели, как крутятся двери, стоит лишь легонько подтолкнуть... — Аарон наверняка заждался нас…       —Аарон наверняка завалился спать, — заметила Блэр, шагая в карусель отеля и оказываясь внутри. — Он даже не заметит, что нас нет. Хотя мы его и предупредили.       —Не особо-то ты веришь в своих напарников, — призналась Хоккинз, получая в ответ равнодушное молчание. Джералд проигнорировала слова Марты, доставая пистолет. — Что же, теперь мне не кажется, что поход в отель — хорошая идея. Может, найдем какой-нибудь домик и осмотрим его?       —Она ведь дело говорит, — то ли прижимаясь к спине рыжеволосой, то ли наткнувшись на последнюю из-за невнимательности (кровавые лужи на черно-белой плитке, выложенной ромбами, отвлекали), поддержал Крис Осборн. Глаза еврейского мальчишки уже были округлены, да и слух улавливал каждый шорох, вынуждая реагировать не самым адекватным образом. Казалось, Крис готов прыгнуть кому-нибудь на шею, покатись по коридору жестяная банка.       —Уходить глупо, — подбирая с пола пластмассовую баночку с заманчивым названием антибиотиков, Джералд потрясла ту, желая убедиться в наполненности последней. Звук драже вселил надежду. — Лови!       —Ох, черт! — воскликнул от неожиданности Осборн, все же роняя лекарство. Покатившись, банка запачкалась в красном цвете. С отвращением парень всё же вытащил важный объект, нехотя вытирая от крови. — Какая мерзость…       —Как и твое лицо, — не удержалась Марта, но пререкания остановила Джералд, просто-напросто зашагавшая в сторону рецепшна.       Подошва ботинок скрипела по плитке просторного помещения. Кресла в одной части холла были перевернуты, тележки для багажа были или завалены чемоданами и пушистыми полушубками, или вовсе сломаны. Меж двух искусственных пальм застрял не особо активный мертвец, на чьей голове красовалась фуражка старой моды, цеплявшаяся за подбородок характерной лямкой. Кровь, что расползлась когда-то в стороны, теперь забилась меж квадратов плитки, придавая декору особой пикантности и опасности. Хрусталики покосившейся люстры, что висела под высоким потолком, порой перезванивались, словно шепчась о посетителях, а одна из лифтовых шахт определялась теперь дырой в стене — кажется, тросы оборвались.       Отталкивая ногой непонятный хлам, иногда приседая и осматривая находку, Блэр всё чаще забрасывала что-то в рюкзак. Впрочем, Марта Хоккинз теперь не одобряла прогулок по отелю.       —Эй-эй! Если здесь нашлись антибиотики, это вовсе не значит, что нам будет везти и дальше! — шипела черноволосая, всё же следуя за Джералд. Марта давно поняла, что если кто и сможет защитить ее, то точно не Крис Осборн, сейчас неуклюжий и какой-то рассеянный. —Эй, ты хоть слушаешь?! Найдем какой-нибудь домик и осмотрим его! Крис прав, Аарон будет беспокоиться.       —Мы не задержимся здесь, если что-то пойдет не так, — настояла на своем Блэр, и на удивление нашла поддержку в лице Отиса Кита, который без лишних вопросов просто пошел следом. Как ни крути, а иметь дело с подобными людьми куда проще. Хотя, такая покорность и настораживает.       —О, ну конечно!.. — всплеснула руками Хоккинз. — Давай, если тебе не хочется жить — вперед! — прикусив губу, вспоминая о необходимости тишины, девушка только прошептала: — Чертовы психопаты, спелись-таки…       —Ты перегибаешь палку, — заметил Осборн, уязвленный отзывом в сторону подруги, но Хоккинз только отмахнулась от замечания еврея, ускоряясь и следуя к лестнице. Крису потребовалось не так много времени, чтобы сорваться с места — все же дразнить хрипящего и дергающегося среди пальм коридорного не хотелось.       Покрытая коврами лестница сейчас показалась самым приятным, с чем сталкивались ноги. После долгой ходьбы и частых камней, что норовили если не попасть в ботинок, то проткнуть подошву, мягкий ворс казался пляжем города-мечты. На стенах красовались покосившиеся рамы, из которых, кажется, вырезали полотна, кое-где замечались царапины и следы от пуль, а затем открывался и вид на второй этаж. Он был зацикленным, оба крыла приводили к лестнице напротив.       —Разделимся, так нам удастся быстрее осмотреть номера, — Блэр только кивнула, теперь ощущая тревогу. В какой-то момент она поняла, что не хочет ничего решать и становиться причиной возможных неприятностей или потерь. Девушке не хотелось объединяться с Мартой, но и оставлять последнюю с Отисом тоже не стоило — никто не знал, чем чревато отношение черноволосой к, по ее словам, психопату.       «Крис в таком состоянии тоже не супер», — думала Джералд, все же не желая отказываться от идеи разделения. Так или иначе, задерживаться в отеле не стоило: в другой части Сейлема в любой момент могло произойти что-то неприятное. Тогда бы старик обязательно дал команду отступать. А из центра города, да без автомобиля, это будет тяжело сделать.       —Мы с Отисом пойдем по правому крылу, вы… — договорить Блэр не дала Марта.       —Конечно, ты всё решила, и никто тебе не указ. Будь уверена, если мы облажаемся, это будет на твоей совести, — словно собираясь специально искать неприятности, предупредила Хоккинз, скоро утаскивая непонимающего Осборна в левое крыло.       —С ними всё будет нормально, — к удивлению Джералд, попытался поддержать Отис Кит, но девушка только мотнула головой.       —До тех пор, пока не встретят скитальца, — да. Потом, боюсь, нам придется идти к ним. Будь готов в любой момент развернуться на все сто восемьдесят.       Отис только кивнул, оставаясь таким же малоразговорчивым. Пускай парень и выглядел спокойным, но мелкая моторика выдавала сомнения и некоторый страх. В некоторой степени Кит походил на Грэхема, только последний не был склонен к странным поступкам, а уж тем более вредительству.       Джералд не могла сказать, что не остерегалась отеля и множественных комнат со своими коридорчиками и отсеками. Еще более напряженной атмосфера стала, стоило понять: без энергии все электрозамки открыты — враг может подойти со спины.       —Что же, теперь и мне кажется, что это плохая идея, — прошептала себе под нос рыжеволосая.       «Но ты никогда не признаешься в подобном», — учтиво напомнил внутренний голос, и девушка тяжело выдохнула, проверяя на всякий случай магазин пистолета.

***

      —Сам проверь, — почти злобно шипела Марта Хоккинз, пихая еврея вперед. Крис упирался и, как морская звезда, расставлял руки и ноги в стороны, но черноволосая была настойчива, вынудив-таки парня почти ворваться в комнату с возможным сюрпризом.       Под резкий хлопок дверной ручки, встретившейся с выкрашенной в охристый цвет стеной, отбившей кусочек бетона, Осборн влетел на мягкий ковер, в прошлом имевший теплый оттенок топленого молока. Нынешняя же грязь, въевшаяся в ворсинки, вынуждала кривиться и нехотя отворачиваться. Сжимая рукоять ножа, Крис огляделся по сторонам. Тишина.       —Кажется, здесь ничего, — все же осторожно отозвался парень, оборачиваясь на мнущуюся у дверей Марту. Девушка только заглядывала в помещение, готовясь в любой момент убежать в сторону винтовой лестницы.       —Уверен? — переспросила Хоккинз. Ей совсем не хотелось рисковать, однако пугающе пустой коридор, впечатляющий размерами, раздражал куда больше. Оглядев комнату быстрым взглядом в последний раз, Марта все же зашла внутрь, прикрывая дверь. — И, что мы ищем?       —Всё, что будет полезным? — неуверенно отозвался Крис, и девушка только скривила тонкие губы, понимая, что команда из них, откровенно говоря, дерьмовая.       Разбросанные повсюду вещи указывали на суматоху, что царила в номерах «Феникса» еще в первые дни катастрофы. Чемоданы были раздербанены, настольные лампы перевернуты, проводами связаны дверные ручки дверей. Несмотря на желание насолить Джералд, Марта не собиралась рисковать собственной шкурой и действительно искать неприятностей: стоило створкам двери с расшатанным замком дернуться, Хоккинз вытащила Криса обратно на коридор. Парень попытался возразить, обыскивая брошенные сумки и перевернутую мебель на наличие полезных вещиц, но черноволосая зло зашипела, чуть ли не топая ногой.       —Не собираюсь кидаться с одной зубочисткой на свору тварей, — размашисто указывая в сторону отельного номера, уточнила девушка. — А если тебе такое по вкусу, валяй и беги к своей подружке! Не втягивай меня в неприятности.       Шумно выдохнув и убрав черные пряди за уши, Марта передернула плечами и почти гордо пошла вперед, избегая любого рода любопытных действий. Осборн стоял какое-то время на одном месте, а затем, словно что-то внутри подало злой сигнал, окликнул черноволосую:       —Хоккинз, на кой черт ты вообще вписала свое имя в список?       —Да пошел ты!.. — процедила сквозь зубы девушка, вновь удаляясь по коридору, но прошлая растерянность Криса вдруг рассеялась. Нагнав Марту, он почти оттолкнул ее в сторону стены, то ли припугнув подобным образом, то ли убедив своими действиями. — Ну, чего тебе?       —Чего ты ждала от этой поездки? Думала, это будет весело: заведешь новые знакомства или покровителей? — по мере каждого нового слова, которое определенно имело отсылку к прошлой жизни Хоккинз, еще до восстания мертвых, лицо Марты становилось все более ядовитым и пропитанным неприязнью. — Ты называешь Кита и Джералд психопатами, но посмотри на себя: человек в здравом уме никогда бы не отправился в подобную поездку забавы ради. Если ты не заметила, все здесь готовы к потерям.       —Ну, вот пускай остальные и готовятся! — почти шлепая по руке еврейского мальчика, Марта резко дернула головой. — Я тут подыхать не собираюсь. Это вовсе не твое дело. Просто убивай мертвецов, если они появляются, вот и все.       —Ну, конечно, — будто соглашаясь, кивнул Осборн. — Непременно.       —Эй!.. — непонятливо начала было Хоккинз, стоило Крису развернуть ее к себе спиной, стягивая с плеч девушки рюкзак. — Ты чего творишь?!       — Приятно оставаться, — ни сказав больше ни слова, парень с непривычной для него уверенностью зашел в первый попавшийся номер. — Дальний рубеж — это возможность обеспечить станцию. Если ты не готова делать хоть что-то, лучше не мешай. «Блэр Джералд та еще эгоистка!» — ну, конечно. На себя посмотри, Марта: ты та еще тварь.       От столь резких и откровенных слов Криса чуть потряхивало, словно от адреналина, однако гордость за самого себя сохраняла равновесие. Отельный номер был украшен декорациями хаоса, а вылетевшее окно пропускало осенний ветер, который тревожил занавески. Стоило Осборну открыть дверь, как сквозняк ударил по ногам, после ускользая куда-то в коридор. Сейф, чуть покореженный, привлек внимание парня.

***

      — Прием! Прием! — разрывалась рация отчаянным шипением где-то под боком Аарона. —Кто-нибудь, прием?! Блэр, Марта? Аарон?       Нехотя мужчина разлепил глаза, в первую очередь вспоминая о ноге, отозвавшейся тянущей болью, а уже после, чертыхнувшись, отыскал за пазухой устройство коммуникации. Дерганными движениями Аарон все же нажал на кнопку, почти залаяв в ответ на голос Билла:       —Я… Черт, я здесь! — зацепившись ногой за временную постель, мужчина чуть было не замахал руками и не повалился на спину, но Аарон только отпихнул в сторону истончившийся матрас, тут же пожалев о подобном — ушибленную ногу тревожить не стоило. — Билл, я на связи! Что у вас?       —Мы не можем вернуться в лагерь — все дороги, кроме соседнего переулка забиты теперь мертвецами! Собирайтесь и выезжайте к нам, в сторону военной базы! Мы нашли свободное шоссе из города! Нужно покинуть Сейлем как можно!.. — связь резко оборвалась, и Аарон не заметил, как затаил дыхание в ожидании хоть чего-нибудь, хотя бы единого звука.       Ветер прошел по улице, тревожа лохмотья тварей и листья, закручивая своеобразные крохотные ураганы, а затем район потонул в хоре рычания и хрипов. Звуки мертвых походили на болезненный хохот, двоящийся и расходящийся по всем переулкам и тупиковым улицам. Только теперь Аарон увидел толпу, что собралась за забором начальной школы. Скитальцы шатались из стороны в сторону, сталкиваясь и валясь с ног, а вонь пробивала любой насморк…       —Твою же мать… — только и вырвалось из легких. Пальцы разжались, и рация, стукнувшись о бетонное крыльцо, треснула. Спохватившись, мужчина подхватил прибор, однако болезненное шипение стало ответом на каждую попытку связаться с остальными.       Лихорадочно носясь по этажу школьного здания, кидаясь из одного класса в другой, Аарон силился вспомнить, что сделал бы, не будь он так напуган. Мысли и вопросы крутились в голове, не давая сосредоточиться. Погиб ли уже кто-то? Что случилось на военной базе? Почему мертвецы вдруг столпились на дорогах? И где, наконец, эти чертовы ребятки?!       Вспомнив о последних, Аарон чуть было не расшиб собственный лоб рукой, вспоминая и слова Блэр Джералд, любезно вброшенные в его дремлющее сознание:       «Мы выйдем осмотреться. Вернемся через пару часов. Береги ногу», — бросил растворяющийся в тишине голос рыжеволосой в тот раз, и мужчина вспомнил, как монотонно и сонно кивнул на подобную информацию, не понимая содержания сообщения.       «Они бы не выжили», — убедил себя Аарон. Его огромные глаза, которые на вытянутом лице смотрелись больно уж странно и даже жутко, сейчас казались еще и наполненными отчаянием. Похватав первое, что попало под руку, помучив еще несколько раз рацию, мужчина забросил вещи в автомобиль.       —Переулок, так переулок, — поддержал самого себя Аарон, замечая, насколько лихорадочен у него взгляд, стоило посмотреть на зеркало заднего вида. Вспоминая, как узок проезд и как много бродящих на улицах Сейлема, Аарон выдохнул. — Увереннее. Прорвемся.       Взвизгнув, оставив на асфальте темный след шин, под занавес запаха жженной резины, автомобиль дернулся и прорвался через ворота начальной школы. Задевая корпусом и раскидывая мертвецов в стороны, машина петляла и ерзала, однако Аарону стоило отдать должное: игнорировал свою боль он достойно, только стискивая зубы, да порой кривя лицо. Жадно и с радостью скитальцы бросались на капот.

***

      —Что нашел? — от былой стервозности черноволосой вдруг не осталось ничего. Марта теперь стояла в дверном проеме, неуверенно и незаметно, то ли переступая с ноги на ногу, то ли теребя рукава свитера. Казалось, она была готова предложить свою помощь или услуги.       Осборн обернулся к выходу, прошибая частично презрительным взглядом Хоккинз. Он не мог понять, о чем та думает теперь, чего хочет добиться подобным поведением, но поверить в искренность какого-то раскаяния не получалось. Черноволосая скорее пыталась подлизаться и загладить вину, которую на самом деле не признавала.       —Хочешь помочь — осмотри номер напротив, — бросил Крис, и Марта встрепенулась.       —Издеваешься?! — Хоккинз тут же одернула саму себя. Поубавив громкость голоса, девушка попыталась вернуть себе наигранную озадаченность. — Хочешь, чтобы я одна пошла туда? А если внутри мертвецы?       —Ну, ты ведь готова к встрече с ними, выживала же так долго, — парень пожал плечами. То ли сжалившись, то ли подбадривая, Крис добавил: — Если бы скитальцы были где-то поблизости, на твои крики они бы давно отозвались.       — Ну и мудила, — зашипела Хоккинз, хлопая от негодования дверью. Редко ей, отличному манипулятору и игроку, попадались настолько упертые и уверенные персонажи. Кажется, в способностях Криса Осборна Марта ошибалась: он мог раздражать куда больше, включая свою мужественную сторону. — Лучше бы оставался занудным клоуном…       Покраснев от раздражения, то ли сжимая кулаки, то ли шипя, девушка проигнорировала указанный номер отеля и дергано зашагала в сторону соседней двери. Ей хотелось сорвать со стен все картины, разбить вазы о голову Осборна, столкнуть парня с крыши или просто скормить нахала мертвецам… Подобные мысли даже не пугали Хоккинз, потому что она прекрасно знала: как ни жаль, но на подобное она не способна.       —«Марта, ты эгоист! Ты хуже Блэр Джералд, потому что она моя подруга! Иди и проверь комнату, позволь мертвецам сожрать себя! Ты хороша только в качестве обеда!» —перевирала слова Криса девушка, сменяя эмоции на лице одну за другой. Увлёкшись кривляньями, Хоккинз не заметила измененной таблички, которая, стоило девушке дернуть за ручку, распахивая дверь, соскользнула на пол. —Ой…       Удивленное хрипение отвлекло от злости, вынуждая застыть и превратиться в подобие статуи, бледной и холодной. Отвратительные лица, перепачканные то ли старой землей, то ли застывшей кровью, облепленные ошметками кожи, что отслаивалась и стекала по черепу как воск, уставились на перепуганную девушку. Нижняя губа почти призывно дернулась, а затем тихий писк, будто кто-то медленно спускал воздушный шар, походящий на ультразвук, прошелся где-то под потолком, пытаясь, вероятно, протолкнуться в окна номера. Но мертвым хватило и этой мелочи.       Как и подобает отцу семейства, сутулый бугай в офисном костюме с косым галстуком бросился в сторону Хоккинз. Ему потребовалось пара шагов, чтобы пересечь расстояние, и если бы не удачно рухнувшая тумба, что попала под ноги охотника, Марта уже была бы близка к гибели. Вместе с грохотом рухнувшего тела, черноволосая вздрогнула, чертыхнулась и хлопнула дверью.       —Там!.. — только и смогла ошарашенно признаться девушка, когда в дверь с той стороны что-то ударилось, вынуждая сперва сделать шаг вперед, а после со всей силой навалиться спиной на выход. Резвый крик Хоккинз, не ожидавшей новой волны от мертвых, выудил Осборна из соседней комнаты. — Господи! Чего же ты стоишь?! Помоги!       Завопила девушка, и ее действительно было жаль — трепыхания за дверью становились более настойчивыми, и щель между проемом и коридором отеля «Феникс» увеличивалась. Марта упиралась ногами в пол, но ковер собирался гармошкой, позволяя скользить вперед, как на льду.       —Быстрее! — срывая отчаянный визг на хрип, рявкнула Хоккинз. Крис торопился, однако для черноволосой всё то ли замедлилось, то ли, напротив, вышло за пределы реальности — страх настойчиво стучал в висках, сминая картину в одно сплошное «нечеткое». —Крис, ну же!..       Почти подскакивая к двери, руками, а затем и плечом упираясь в деревянную стену, что была единственной возможностью удержать трупы там, дальше от себя, еврей навалился всем весом. На долю секунды он успел удивиться тому, что Марте удалось сдерживать напор самой (мертвецы бушевали), однако когда попытки выбраться из номера стали более настойчивыми, парень испугался. Кряхтя и хрипя, почти вторя скитальцам, Крис напрягался, тотлкая дверь в обратную сторону.       —Сколько их там? — глядя на Хоккинз, что сползла вниз, дергаясь теперь на полу от толчков двери, отозвался Осборн. Ошалевший взгляд Марты окинул парня, и только после девушка выплюнула что-то лихорадочная.       —Кажется, четверо! — пыталась перекричать тишину черноволосая. — Не знаю точно! Может, пять или шесть! Номер-то огромный! — стоило щели резко разрастись, как Хоккинз заорала: — Не дай им выйти, черт тебя дери!       —Я пытаюсь!.. — скользя по ковру, Крис краснел и пыжился. Он то искал глазами возможное убежище, то прикидывал, как далеко они сумеют убежать. — Ничего не получается…       Стоило двери чертыхнуться в очередной раз, а хрипам и стукам стать еще более устрашающими, как Хоккинз, плюя на все призывы к помощи, на удивленный и изумленный взгляд еврея, на мораль и совесть, подскочила с ковра. На долю секунды Осборну показалось, что девушка нашла выход, придумала что-то дельное, однако совсем скоро, когда Марта бросилась вперед по коридору, даже не оглядываясь на него, уныние окутало парня. Впрочем, так же быстро оно и рассеялось — один сдерживать тварей Крис долго не смог.       Когда захрустело дерево, а ковер окончательно смялся посреди коридора, дверь распахнулась, являя темным стенам отеля «Феникс» разлагающихся и зловонных мертвецов, которые портили всю атмосферу заведения. Спотыкаясь несколько раз на ковровом текстиле, почти загребая воздух ладонями, от него же отталкиваясь, еврей бросился вслед за предательницей. Нож печальным звоном отозвался где-то за спиной, но Крис подобного, вероятно, и не услышал — рычание занимало все мысли.       Настенные украшения, нередкие пьедесталы для ваз и прочего дорого хлама, обесценившегося теперь, ставшего бесполезным, мелькали где-то по бокам, а дыхание перехватывало. Поворот коридора был плавным, а потому никак не удавалось скрыться от мертвецов, на редкость живых и активных, или избавиться от маячившей перед глазами фигуры Хоккинз. Хотя, пожалуй, именно силуэт Марты, расплывающийся от тяжелого дыхания, заставлял Осборна двигаться вперед: хотелось высказать всё этой мерзкой стерве, которой и дела не было до окружающих.       Оглянувшись назад, Крис пожалел о подобном, понимая, что, вероятно, все мертвые отеля теперь сходились на недавнюю перепалку и визг. Парень пожалел о том, что обернулся. Спохватившись, он осознал, что обронил где-то и нож — единственную бесшумную защиту против мертвых. Однако вспомнив толпу, что следовала за ними, признал бесполезность холодного орудия.       «Зубочистка в мертвом океане…» — промелькнула мысль в голове Осборна, и от этого стало куда тяжелее дышать. Оставалась надежда на Отиса Кита и Блэр, которые копошились где-то в соседнем крыле отеля. И казалось, что эта надежда была последней.

***

      Номера на втором этаже отеля «Феникс» не были впечатляюще большими. Встречались, конечно, исключения, но в большинстве своем комнаты представляли собой сочетание коридора, совмещённых туалета и ванны и спальню, окна которой не всегда выглядывали на балкон. Светлые тона стен напрягали своей чистотой, где даже смертельная эра не оставила следов, а вот пятна на полу или простынях, нередкие постояльцы, которые в любой момент вольны покинуть комнату без обязательств —этого было в достатке.       —Ты не спросишь, почему я здесь? — отозвался Отис Кит, одергивая плотные занавески. Парень неуверенно выглянул в окно, оглядывая улицу, заваленную мусором и брошенными автомобилями, а затем неосознанно передернул плечами: заводить беседу было не в его характере.       —Разве я должна? — скептично подняла бровь Блэр, оборачиваясь к обычно молчаливому Киту. Конечно, тот факт, что диалог начал он, было поразительным явлением. Впрочем, Джералд устала удивляться. Открывая дверцу вместительного шкафа, рыжеволосая думала только о том, что на станции есть электричество и ей удастся зарядить мобильный. А там уже фотографии и прочая мелочь, которая обязательно напомнит о былом… Блэр боялась признаваться себе, но ей мечталось хоть раз найти подтверждение тому, что прошлое, то, которое она знала, существовало, что существовала она сама.       —Все давно хотят задать этот вопрос, но молчат, — с осторожностью признался Отис, понимая, какая у него теперь репутация. — Это немного… это неуютно.       —Ну, ты ведь не знаешь причины, по какой я оказалась здесь, — толкая дверь туалета, ответила Джералд. — Не думаю, что имею права интересоваться твоими мотивами. В конце концов, никто никому не должен.       —Не знаю…— почти проглотил собственный голос Кит, кривя лицо. На непонимающий взгляд Блэр Отис только скомкано кивнул на раненную ладонь рыжеволосой. — Я уже извинялся, но чувствую, что этого недостаточно.       —А, рука, — понятливо дернула головой Блэр, смотря на бинт, пару часов назад кровоточивший. — За это, Отис, ты когда-нибудь заплатишь. Но расплачиваться будешь не передо мной и, возможно, не перед кем-то, кто тебе знаком. В последнее время я начала верить в бумеранг.       —А я считал, что ты не так разговорчива, — тем же смиренным тоном напомнил Кит, выходя из бесполезного номера вслед за девушкой.       —Молчаливый здесь ты, — довольно бестактно заметила Блэр, не чувствуя вины или неловкости — она говорила правду. — Однако возвращаясь к причине того, что ты сейчас в Сейлеме. Главное, чтобы это не было признания ради. Глупо будет умереть, добиваясь хорошего отношения.       —Когда человек умирает, обо всех его ошибках тут же забывают.       Блэр неожиданно усмехнулась. Она не видела, но чувствовала, как приподнялись в непонимании брови Кита, а потому, толкая дверь в очередную комнату, обернулась к парню:       — Не думала, что такой диалог состоится с тобой, Отис. Но «все бывает в первый раз» — кажется, так раньше говорили.       Парень только кивнул, то ли засмущавшись, то ли задумавшись. Однако больше он не произнес ни слова. Ни в тот момент, когда они наткнулись на мертвеца, ни в тот, когда добрались до вишенки на торте: в ванной, застыв в неясной позе, лежало тело. Оно иссохло и мало напоминало взрослого человека, однако крохотный револьвер на полу и размазанные по стене кровавые потеки воссоздавали события прошлого.       —О, черт! — почти отскочила влетевшая за Блэр в ванну Марта, хватаясь побледневшими руками за дверной косяк. Лицо ее было красным, грудь почти дергалась в попытке вдохнуть больше воздуха, а глаза лихорадочно бегали с мертвого тела на Джералд.       —Это нормально, — попыталась успокоить Хоккинз Блэр, поднимая с пола пистолет. Откинув барабан, девушка убедилась, что тот пуст и последняя пуля вышибла мозги пловца. —Он нашел другой выход.       —Что? — дернув головой и обернувшись в сторону выхода из номера, непонятливо отозвалась Марта. После, однако, поняв, что речь идет не о том, чему удивилась она сама, черноволосая почти завопила. — Да плевать я хотела на самоубийц! Там, мать вашу, толпа тварей! Нужно сваливать!       —Толпа? — отозвался осмелевший Отис, но даже в такой ситуации Хоккинз не пожалела времени на презрительный и недовольный взгляд в сторону парня. — А где Крис?       Стоило взглядам Блэр и Марты столкнуться, как, закусив губу, рыжеволосая почти оттолкнула предательницу в сторону, выходя из ванной, а затем и из номера. Как бездомный пес, учуявший доброту, Кит поторопился за Джералд.       —О, боже! — воскликнула Блэр, когда, сделав шаг за порог, повалилась на пол — Осборн почти налетел со стороны, напоминая жуткий ураган. Парень попытался было вскарабкаться по Джералд, подняться, однако вскоре Отис Кит дернул его за руку, помогая встать.       —Ты в порядке, — выдохнула Джералд, но радости от воссоединения никто не ощутил: мертвые, призвавшие собратьев, двигались по коридору. — К лестницам, быстро!       Чуть ли не натыкаясь друг на друга, спохватившись и в последний момент вспомнив о рюкзаках, посетители отеля «Феникс» двинулись по спасительным стрелкам, указывающим дорогу к выходу.       —«Отель – хорошая возможность!» — задыхаясь, умудрялась сетовать Марта. — Хорошая возможность для чего? Чтобы сдохнуть?!       —Заткнись, Хоккинз! — оскалился Осборн. Крису, кажется, хотелось привязать черноволосую к столбу и оставить на милость мертвым (а они беспощадны), однако времени не было. — Просто заткнись, твою мать!

***

      Недавно потонувшая в беспристрастном хрипении мертвецов улица, по которой изредка прокатывались обрывки газет, разорванные ветрами, неожиданно наполнилась девичьим визгом. Марта, толкнув крутящиеся двери, не рассчитала силу, а потому стеклянная панель четко встретилась с недовольным лицом. Красное пятно на лбу не украшало черноволосую.       —Шевелитесь же! Нужно вернуться к школе! — зажимая пострадавший нос, прогудела Хоккинз, однако Отис Кит ловко и бесцеремонно схватил девушку за шиворот, утаскивая обратно, в здание отеля.       Только теперь, через огромные витрины вестибюля, отвлекшись от собственных мыслей, Марта смогла рассмотреть картину на улице: словно по призыву черного колдуна, твари шествовали по улицам, разбредаясь по переулкам, валясь временами с ног. Неосознанно Хоккинз зажала собственный рот ладонью.        — Не стойте столбом! — замечая интерес некоторых скитальцев, которым все же придется побороться с крутящимися дверями, крикнула Джералд. На растерянные взгляды девушка только ткнула пальцем в отвалившуюся табличку, что указывала на паркинг. — У нас не так много шансов выбраться — нужно попробовать всё!       —У нас вообще нет шансов выбраться… — безрадостно заметил Крис Осборн, проглатывая ком, что стал посреди горла. Дрогнувшая кисть ткнула на лестницу, откуда вываливалась смердящая масса.       Спохватившись и взвизгнув, Марта бросилась в противоположную мертвецам сторону. Однако давно засохшие лужи крови, въевшейся меж черно-белых ромбов, вынудили девушку повалиться: резиновая подошва неприятно скрипнула, а Хоккинз распласталась на полу, подбородком ударяясь о плитку. Зубы щелкнули, зажимая язык, и во рту ощутился терпкий привкус металла. Слезы проступили на глазах Марты.       Громкие выстрелы, что эхом расходились по вестибюлю, могли бы спутать скитальцам карты, однако те были слишком голодны, чтобы полагаться на один только слух — кажется, они задействовали все возможные инстинкты, какие остались в воспаленном мозгу. За сдерживанием тварей, шедших по лестнице, Блэр и Крис не заметили, как знакомая искусственная пальма рухнула, выпуская из тисков ленивого совсем недавно коридорного. Теперь же, щелкая зубами, крепкий на вид мертвец маскировался в пятнах крови, благодаря бардовому костюму сливаясь с антуражем.       —О, Боже! Отпусти меня, пошел к черту! — вопила от нахлынувшего неожиданно страха Марта, на чьей лодыжке сомкнулись ледяные оковы. Она отчаянно дергалась, прежде чем вновь поскользнуться. Боль гвоздем прошлась по затылочной части, а в глазах потемнело. Хоккинз только медленно выдохнула, не понимая, что сознание уплывает.       Непривычное молчание, тяжелое, какое не могли нарушить даже выстрелы, превратившиеся теперь в бесполезное дерганье спускового крючка, вынудило Осборна и Джералд обернуться: Отис Кит четким ударом ботинка сместил челюсть коридорного, избавляя последнего от дурацкой шляпы на лысеющей голове.       —Отис, осторожно! —успел дернуться в сторону парня Крис, когда мертвец неожиданно развернулся, удивляя скоростью реакции. Навалившись на парня, тот хрипел и щелкал зубами. Посиневшие пальцы бороздили воздух, представляя, что роются в чьем-то животе, а после сомкнулись на плечах Кита. У твари будто сохранились частицы разумности.             Подскочившие Блэр и Крис подхватили под руки Марту, с подобием скорби наблюдая, как мертвые постепенно перекрывают ход к паркингу. Промедли они еще — выхода не будет.       Отис Кит повалился на спину, зацепившись ногой за отломанную ножку раритетного кресла, а тварь навалилась сверху. Копошения закончились, когда Осборн вогнал-таки лезвие охотничьего ножа Блэр в гнилую голову. Чертыхнувшись пару раз, тварь повалилась на пол. Брезгливо сбросив с себя тело скитальца, ошарашенным взглядом окидывая коридорного, Кит тяжело и часто дышал. Темная кофта оказалась заляпана кровью, и парень быстро принял помощь Криса.       —В порядке? — тем же изумленным взглядом смотрел Осборн на молчаливого одноклассника, который не закричал даже в подобной ситуации. Помогая подняться, еврей неосознанно ворошил волосы. — Нужно догнать Блэр и Марту.       Перехватывая длинный нож, темноволосый быстро оттолкнул еврейского сына, после разбираясь с подошедшей тварью. Времени на разговоры не осталось — постояльцы отеля «Феникс» жаждали яств.

***

      На парковке было много машин, однако, кажется, раньше здесь побывали выживальщики — отсутствовали провода и колеса, топливо и местами запчасти. В будке местного сторожа Блэр, перевесившись через окошко, отыскала набор ключей. Девушка только окинула взглядом малоактивную Хоккинз, не приходящую в полное сознание и прижимающуюся спиной к стене, а затем окликнула вбежавших на парковку парней. Бросив им ключи, Джералд принялась искать какой-либо автомобиль, способный увезти их подальше.       —Эй, здесь есть топливо! — крикнул спустя несколько лихорадочных минут, полных оглядок на выход, Крис Осборн. — Немного, но мы успеем выехать из отеля.       —Нам бы еще добраться до лагеря… — просипел себе под нос Кит, от усталости, возможно, опираясь на бетонную колонну, что держала довольно низкий потолок. — Судя по всему, мертвые заполнили улицы Сейлема.       —Что ты говоришь? — переспросил Крис, не расслышав ровным счетом ничего, однако Отис лишь отмахнулся, вынуждая еврея пожать плечами.       Подхватывая Марту, как и прежде, под руки, почти заталкивая Хоккинз на задние сидения, влипшие по самые уши в дерьмо искатели молились, чтобы проблем с замком зажигания не возникло. Особенно сильно подобное желание стало в тот момент, когда мертые все же появились в проходе. Акустика парковки была таковой, что все звуки здесь приумножались, делаясь более мрачными и пугающими. Отсутствие адекватного освещения и вовсе вгоняло в отчаяние.       —Прошу, не медли, Осборн, — неосознанно перешла на шепот Блэр Джералд, почти прижимаясь к окну, вглядываясь меж рядами машин. Фары автомобиля наконец зажглись, и двигатель заурчал. Голос его был хорош, и хотелось верить, что топлива хватит. Задев одну из машин, что тут же зашлась тревожным сигналом, Крис Осборн вывез друзей с парковки, заполнившейся мертвыми.       —Эй, вы это видите?! — воскликнул Отис Кит. Блэр помрачнела от обилия мертвых на улицах, из-за чего автомобиль петлял и часто менял направление, не зная, как добраться до начальной школы, а потому Джералд даже не услышала голос Кита. Когда парень повторил призыв, более настойчиво и требовательно, Крис и сам заметил автомобиль, что скользил по соседней улице, отделенной коваными заборами и частными домиками. <— Там один из наших автомобилей! Аарон за рулем!       —Смотри вперед! — заорала Блэр, когда на капоте оказались двое мертвецов. Один довольно скоро соскользнув, оставив на серебряной краске царапины от ногтей, а со вторым пришлось повозиться: маневром, вывернув руль, Осборн сбросил пассажира.       —Боже мой…— открывшая наконец глаза Марта, поделившаяся чувством тошноты, с ужасом и разочарованием глядела на улицы города. От количества тварей глаза разбегались, однако Хоккинз была на удивление спокойна и молчалива. Кажется, удар головой что-то поменял местами в ее черепной коробке.       В очередной раз вывернув руль, петляя, Крис повернул на соседнюю улицу. Несколько раз Осборн посигналил, моргнул фарами, следуя за знакомым автомобилем, однако Аарон их будто и не замечал.       —Куда он едет? — наконец задал логичный вопрос Крис. — Мы ведь не вернулись, он уехал без нас?       Молчание послужило ответом. Не хотелось верить, что тебя бросили.       —Если мы не найдем способа остановить его — останемся здесь. Бензин кончается, — указывая на начавшую мигать приборную панель, предупредил еврей. — Мы уже выезжаем из Сейлема…       —Ты не можешь его обогнать? — отозвалась Блэр. Девушка чувствовала себя как на иголках, ерзая на сидении. Джералд все теребила рукоять охотничьего ножа, возвращенного Крисом, и сомнения не давали покоя. — Возможно, Билл дал сигнал завершения вылазки на дальний рубеж.       —Это не отменяет того, что Аарон бросил нас, — заметила Марта, в конец растирая добрый образ мужчины в пыль. — Или они все бросили.       — Он не обращает внимания, — прерывая разговоры на столь печальной ноте, Крис все же вдавил педаль в пол. — Он и вовсе набирает скорость! Словно хочет оторваться!       Стоило еврею прибавить скорости, как Аарон уходил в отрыв, не желая сокращать дистанцию. ТО ли мужчина боялся чужаков, то ли действительно игнорировал следующую по пятам машину. Он промчался мимо военной базы на окраине города, отмечая, что группа Билла и Роба давно покинула это место, а затем додумался выкрутить колесико радио, настраиваясь на частоту рации старика. Сигнал был совсем плохим, однако и этого хватило, чтобы понять: цепочка автомобилей следует к центральному шоссе, что выводит на трассу. Там Билл всех и собирал.       Лес охватил дорогу, погружая ее в мрачную тень, а сигнал вовсе пропал. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Аарон только скривился: испытывать судьбу он не хотел, потому не рисковал остановками из-за сигналов незнакомой машины. Навязчивость последней настораживала и, стоило серебристому автомобилю чуть отстать примерно на пятой миле, как мужчина ускорился. Думал Аарон теперь только о трассе, где его будут ждать остальные. Через какое-то время ему пришлось задуматься над тем, что он скажет про чертовых подростков.       «Не усмотрел? Не успел? Они ушли и не вернулись? Я облажался?» — крутилось в голове. Пожалуй, только боль в ноге не давала окончательно загнуться и поддаться всеобъемлющему разочарованию в самом себе.       —Чертовы дети!.. — выругался Аарон сквозь зубы, смахивая с глаз капли слез. Шмыгнув носом и дернув головой, словно бодрясь, мужчина нащупал на соседнем сидении карту, сверяясь с местностью: до трассы оставалось чуть меньше десяти миль.

***

      Когда шина лопнула, машина запетляла из стороны в сторону. Однако даже в тот момент страх врезаться в дерево или улететь с дороги в кювет не был так силен, как осознание того факта, что тебя бросили.       —Он бросил нас! Этот подонок видел и оставил нас здесь! — бушевала Марта, ощутив прилив сил. В глазах временами темнело да звезды плясали в воздухе, однако ужас, смешавшийся с неполным осознанием, делал свое дело. Через пару минут от особо резкий движений Хоккинз вывернуло на дорогу. После этого девушка стала более покорной.       —Нам конец, — заключил Крис, усаживаясь на землю и печально оглядывая автомобиль. — Он не вернется, решил, что мы чужаки…       В подобное верить не хотелось, но все говорило само за себя.       —Что будем делать? — после недолгого молчания отозвался Осборн, наконец поднимаясь с асфальта. Не заботясь, чтобы отряхнуть штаны, парень подошел к Блэр Джералд, застывшей посреди дороге. Девушка уже долго вглядывалась куда-то вперед. Она, кажется, чего-то ждала, но ничего не ожидала.       Ветер поднялся, а облака затянули небо — тяжелая тень упала на дорогу и лес, вынуждая неосознанно втягивать шею в плечи. Ты ощущал себя никчемным и крохотным, оставшись наедине с этим миром, безжалостным и непредсказуемым. Впервые за долгое время Блэр знала, что вокруг нет забора и остальных благ — только мертвые. Остальные же об этом и не задумывались, в глубине души веря, что за ними вернуться.       —Нужно уходить с дороги, — заключила Блэр, наскоро вытаскивая из автомобиля рюкзаки и сумки.       —А если они вернуться? — с визгливыми нотками отозвалась Марта, но Джералд мотнула головой.       —Сейчас мы одни, и неизвестно, вспомнят ли о нас вообще. Что-то заставило Билла и остальных уехать из Сейлема. Город большой, и я не думаю, что в нем обитают только мертвецы. Возможно, они встретили кого-то на военной базе.       —Если это были люди, нам нужно вернуться в город, просить помощи! — теперь на Хоккинз посмотрели как на умалишенную. Оно и понятно: отчаяние толкает на разного рода поступки. Желание найти выход – естественная реакция в подобной ситуации.       —Уйдем в лес. Деревья скроют от ветра. Если повезет, найдем более просторное место — это поможет в обнаружении мертвых. Сегодня двигаться куда-либо опасно. Спать будем по очереди. Завтра вернемся к этому же месту, решим, куда пойдем.       Особых возражений не нашлось, потому как не нашлось и другого плана. Взвалив на плечи рюкзаки, скудные на что-либо полезное, потерявшиеся двинулись в лес.

***

      Вытоптанная местность с пеньками была подарком, хотя бы потому, что когда-то здесь был лагерь. Теперь разграбленный и посещенный, возможно, медведем, но лагерь. Рванье от брезентовых палаток, дырявый котелок у потухшего давным-давно костища, разбросанные жестяные банки и одежда — всё, что осталось. Из веток и сучьев удалось смастерить навес, опиравшийся на крупное дерево, — от ветра это не защищало, но становилось спокойнее от подобия крыши над головой. С огнем пришлось повозиться — трухлявые поленья попадались чаще, чем тот же хворост. Не набив животы, но забросив в рот хоть что-то, заплутавшие члены вылазки на дальний рубеж собрались у костра.       —Есть вода? — тяжело дыша, словно только что пробежал марафон, отозвался Отис Кит, и Крис протянул ему бутылку. Посидев у источника света и кое-какого тепла некоторое время, Кит поднялся с земли, уходя дальше от знакомых. Его проводили непонятливыми взглядами, а после и вовсе забыли о странностях — были вопросы посерьезнее.       —Бросили-таки, — выдохнула Хоккинз. — Суки.       —Может, это карма, Марта? — многозначительно дернул бровью Осборн, оставляя более длинную палку в стороне, не тревожа более угольки. — Ты ведь тоже убежала, оставляя меня возле той двери. Тогда ты не ставила себя на мое место.       —Это не одно и то же, — девушка явно не знала правильных слов, а потому только принялась оправдываться, делая это так умело, что в итоге виноватым ощутил себя Крис. Блэр же давно сделала выводы, решая не подпускать к себе Хоккинз, не оставаться с ней наедине. Это чревато.       Через какое-то время, устав от пререканий, Мара подскочила на ноги, забывая о сотрясении, и смешалась с деревьями. На предупреждение Осборна о мертвецах девушка только выплюнула что-то ядовитое, гордо удаляясь вперед по тропе.       —Почему тебя так напугана из-за возможности встретить кого-то незнакомого? — Блэр знала этот взгляд Осборна. Парень всегда чуть щурился, когда не был уверен в правильности задаваемого вопроса, на который все же хотел знать ответ. Джералд недовольно повела головой. —Да ладно тебе! Не отрицай! Ты бы видела свое лицо, стоило заговорить о встрече Билла с кем-то на военной базе.       —Если бы это были хорошие люди, думаешь, Билл бы уехал оттуда? Сомневаюсь, — качнула головой Блэр.— Оставаться на дороге опасно. Помнишь, я говорила о двух страшных вещах в этом мире? Первая – мертвецы.       —А вторая… — понятливо начал еврей.       — Это были люди, Крис. Те, кто разрушил всё, были людьми.

***

      Ночной вскрик Блэр не разбудил Марты, что сопела неподалеку, под навесом, однако сама Джералд потеряла всякое желание засыпать вновь — кошмары в последнее время посещали всё чаще. Впрочем, от дурных фантазий скоро отвлек Осборн, вызвавшийся дежурить первым.       —Вижу, ты не спишь, —почесывая голову, отозвался парень, что недавно боязливо оглядывался по сторонам. — Я рад. Если честно, очень жутко сидеть в одиночестве. То есть вы рядом, но это не то…       —А где Кит? — оглядевшись по сторонам и не заметив последнего, отозвалась рыжеволосая. Быстро поднимаясь с настила из старых вещей незнакомцев, что селились здесь прежде, Блэр чуть сощурилась от яркости костра. Он не был большим, но спросонья казался пестрым.       —А, он был тут, неподалеку. Кажется… — неуверенно отозвался Осборн, и было понятно, что какое-то время назад парень задремал. Джералд устало вздохнула, подходя к приятелю. —Пойдешь искать?       —Не особо хочется… — скривилась в лице Блэр, признаваясь в нежелании. — Но в лесу опасно, особенно ночью.       Как оказалось, найти Отиса Кита не было главной проблемой. Куда тяжелее было заставить его вернуться к огню.       —Свет и звуки… они просто с ума сводят, — непривычно громко гудел парень, словно не слыша громкости собственного голоса. Он то хватался за голову, то опирался о деревья. Стоило Блэр протянуть руку, как темноволосый и худощавый парень отмахнулся от этого жеста. — Не трогайте!       Крис взволнованно глядел на Джералд, которая, в свою очередь, отчего-то отошла дальше от Кита. Тяжелое дыхание, расстегнутая ветровка и растянутый ворот кофты, которая словно душила Отиса — всё это Блэр не нравилось. Прибавляя к подобным фактам кровь на одежде, что не желала застывать и превращаться просто в грязное пятно, рыжеволосая прекратила дышать. Неосознанно.       — Его укусили, — шепнула Блэр на ухо еврею, скользнув рукой по плечу. — Скорее всего, это был тот коридорный в отеле.       Чувство вины окончательно окутало Блэр, не давая теперь даже посмотреть в сторону Отиса. Чертовы события в чертовом «Фениксе» так и крутились в голове, не давая покоя. «Все могло быть иначе», — не успокаивался разум рыжеволосой.       —То есть, как укушен? — почти пропищал Крис. Вид у парня был растерянный, а голос дрогнул, поднимаясь чуть ли не на октаву. Словно ища помощи, Осборн принялся оглядываться по сторонам, пытаясь найти спасение посреди леса. —Эй, Отис, приятель, ты же в порядке, верно? Отис, слышишь?       — Не ори! — гаркнул темноволосый парень, почти рассекая воздух рукой. — Не трогайте меня! Не прикасайтесь!       —Тш, не кричи, — боязно оглядываясь по сторонам, почти слыша, как все мертвецы в округе дернулись, пытаясь уловить источник шума, просила Джералд. Однако Отис Кит, сам того не осознавая, не отдавая отчета своим же действиям, действовал наперекор просьбам. — Крис, помоги!       —Вы чего устроили? — прошипела Марта Хоккинз, застав странную картину, стоило открыть глаза. Голова гудела, а тело била дрожь, однако скоро игнорировать шум на временном привале стало невозможным, и черноволосая проснулась. — Не то чтобы я волновалась за него, но это странно…       —Отис, успокойся! — пытаясь удержать парня, рвущегося куда-то в лес, шипела Блэр. Ладони от прикосновения к Киту жгло, как огнем, и невольно хотелось одернуть руки.       Борьба заняла какое-то время, и вскоре, распластавшись на прохладной земле, что создавала единственно возможный спасительный контраст, зараженный Отис глядел куда-то сквозь кроны деревьев. Взгляд был неосознанным, расфокусированным, а оставшаяся вода уходила на бесполезный компресс.       —Он всё равно уже обречен, зачем тратить воду? — заговорила наконец Марта, недовольна морща нос. Девушка отвела взгляд, не желая сталкиваться и начинать баталий с Крисом, который уже было набрал в легкие воздух. — У нас мало припасов, и никто не знает, как долго мы тут просидим. Вернутся ли за нами.       —Он еще жив, Хоккинз, — возразил Осборн. Парень обратился к Джералд, что держалась дальше от них всех, и не заметил на бледном лице ничего. Ничего, кроме согласия с черноволосой. — Вы что, серьезно?.. Отис Кит, черт побери, один из нас! Мы знаем его с самой школы!       —Плохо знаете, — заметила Хоккинз, указывая на руку Джералд. — И вообще, не ты ли сторонился его после того происшествия с Дэйвом Одли?       —Это совсем разные вещи! — воскликнул, поднимаясь с земли еврей. Сейчас скользкого временами парня обуревало разочарование в тех, кому он хотел верить, в ком видел надежду и опору.       —Нет, это одно и то же, — мотнула головой Хоккинз, перебираясь ближе к Киту, хрипящему и дергающемуся временами. Она присела на колено, прикоснувшись ко лбу, смахнув слипшиеся от пота прядки. — Ему недолго осталось.       —Это не нам решать, —вмешалась Джералд. —Мы были группой и не проследили друг за другом. Мы виноваты, и по нашей вине погибает человек. Если ты не чувствуешь от этого тяжести, то мне жаль. Потому что я ощущая себя ужасно, и мне хочется сделать всё, чтобы Отису было хоть немного, но легче.       Лицо Кита побледнело, но вместе с тем почти светилось алым оттенком жара, что распространялся где-то внутри. Вены пульсировали и вздувались, просвечиваясь через кожу, и иногда он кривился в гримасе жуткой боли, что толчками отзывалась в самом центре. Блэр пришлось отвести от временного лагеря мертвых, что все же отозвались на шум, а между Мартой и Крисом вновь завязался не самый приятный разговор. Правда, он вскоре прервался очередным приступом кашля, теперь уже кровавым, со стороны зараженного. Осборну пришлось поддерживать голову парня, прикладывая к губам горлышко бутылки. Несмотря на старания еврея, большая часть жидкости просто стекала по щекам Отиса вперемешку со слезами.       —Привяжите меня, — прозвучало среди хрипов и кашля что-то жуткое, от чего передернуло даже Марту, сидящую неподалеку. — Привяжите меня к дереву, я не хочу, чтобы кто-то пострадал…       Этой темной ночью, такой же темной, как и будущее каждого заблудившегося, никто больше не заснул. Марта мурлыкала что-то себе под нос, иногда с опаской смотря на Кита, просыпающегося в поту, Осборн тревожно ходил из стороны в сторону. Несколько раз парень пытался улечься под навесом, но дурные мысли лезли в голову. Блэр же, вычистив охотничий нож, долго еще смотрела на огонь. Смотрела до самых предрассветных сумерек, пока туман не окутал всё вокруг. Огонь погас.

***

      Тихий и осторожный хруст ветки, о котором, кажется, тут же пожалели, вынудил Джералд дернуться. Нехотя девушка отмахнулась от навязчивого звука, а затем почти подскочила, понимая: они все заснули под самое утро!       Туман был плотным, нависал над землей, и трудно было увидеть силуэты тех деревьев, что уходили за пределы своеобразного лагеря. Дернувшись в сторону Криса, девушка растормошила парня, вынуждая того недовольно скривиться. Шикнув, Блэр указала на Марту.       —Что случилось? — сонно протянул Осборн, однако Джералд грубо заткнула еврея, вынуждая прислушаться. — Ничего не слышу.       —Вот именно, — настороженно отозвалась рыжеволосая. — Близко хрустнула ветра. Только одна. Мертвецы идут напролом, они глупы и не боятся спугнуть добычу, а люди…       —Параноик, — просипела Марта, когда приглушенные голоса перебили ее. Разобрать, что говорят незнакомцы, не получалось, однако этого хватило, чтобы потерянные тревожно переглянулись.       —Берите вещи — нужно уходить, — почти крадучись, доставая нож, Джералд перебралась к Отису. — Кит, ты слышишь?       —Эй, кто здесь?! — грубый голос и тяжелые шаги заставили вздрогнуть. Не получив ответа, незнакомый человек повторил вопрос, заставляя лесников в который раз обменяться взглядами. Однако вновь ощутив вкус игнорирования, незнакомец открыл огонь. Это было настолько неожиданно, что Марта, рухнув на землю и прикрыв голову руками, взвизгнула.       Совсем скоро началась огневая атака, на которую не было способно одно ружье. Скорее, как и незнакомцев, людей было много.       —Нужно уходить! — озвучивая понятные вещи, Крис почти толкал Марту к сторону деревьев, куда не долетали пули. — Блэр, ты собираешься тащить его на себе? Брось, ты только погибнешь!       Глаза Отиса Кита распахнулись, и впервые они показались Джералд столь яркими и понимающими. Она будто смотрела на любимого пса, которого вот-вот должны были усыпить. Непонятно откуда взявшиеся силы дернули руку парня, и та ухватилась за бордовую толстовку рыжеволосой. Девушка только отпрянула.       —Не… — хотел что-то сказать Отис, но его перебила пуля, просвистевшая чуть ли не над самым ухом..       —Прости, мне жаль, — мотала головой Блэр, отползая всё дальше и дальше. — Правда, жаль, Отис… Я очень сожалею…

***

      Крис вскрикнул, когда пуля, что преследовали по пятам, оставила след на плече. Парень зашипел от жгучего ощущение, но Джералд подхватила его под локоть, почти таща вперед. Бежали двое за ярким пятном, обозначавшим куртку Хоккинз. Черноволосая понятия не имела, что скрывается в тумане, однако двигалась вперед, не желая быть подстреленной. Порой она резко меняла направление — мертвецы выплывали из белой пелены, подобно забытым кораблям.       Воздуха не хватало, перед глазами всё плыло и двоилось, а Джералд не сразу поняла, что плачет. Дернув Криса в очередной раз, спасая и уводя от клацанья зубов, девушка только смахнула слезу. От реальности не отрывали, пожалуй, выстрелы, разрывающие что-то внутри, дробящие барабанные перепонки.       Когда Хоккинз повалилась, поскользнувшись на опавшей листве, она была близка к тому, чтобы повторить участь Отиса Кита. Однако Крис быстро среагировал, отталкивая тварь в сторону и помогая черноволосой подняться. Все вокруг крутилось, как в центрифуге, и сложно было понять: спишь ли ты той прохладной ночью на месте временного привала или действительно убегаешься в туман.       По мозгам словно проезжал товарный поезд, груженый углем и мусором, зловонным, гниющим. Земля же под ногами растворялась. Так было до тех пор, пока лес не поредел, выпуская из своего лабиринта забытых людей. Крис почти за шиворот тащил за собой Хоккинз, поддавшуюся слезам и смеющуюся временами, однако Джералд бытсро указала на лесную полосу по ту сторону дороги.       —Нельзя идти по шоссе! Так мы легкая добыча! Будем двигаться по лесу, не теряя из виду тропы! Главное — оторваться от преследователей!       Пересекая асфальтированный участок так же скоро, как косули, часто сбиваемые в прошлом грузовиками, выжившие скользнули в лес, почти валясь в кювет. Долго они валялись на земле, не слыша ни мертвых, ни живых, и только после Крис осмелился задать вопрос.       —Что нам делать теперь? — слишком часто подобное спрашивали у Блэр за последние сутки. И каждый раз девушка не знала, что ответить. Потому что именно сейчас не была уверена ни в чем. Ни в чем, кроме мобильного в рюкзаке. Ей хотелось вернуться куда-нибудь, а возвращаться, кажется, было некуда.       Никто точно не знал почти ничего. Крис знал, что начался рассвет, разгоняющий туман, Марта —что испытывает страх. Но все они осознавали другое: они оставили Отиса Кита там, где-то позади, в неизвестности и страхе.
75 Нравится 142 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)