***
—Хочу найти пачку кукурузных палочек и съесть их в одиночестве — все равно, если даже запачкаюсь пудрой... — наблюдая за мисс Дэвис, пригласившей-таки на танец господина Аллена, лениво отозвалась Вэл. Устало откинувшись на спинку стула, брюнетка только усмехнулась, указывая в сторону пары на танцплощадке. — Эта женщина своего не упустит. —Кажется, теперь кукурузные палочки – роскошь. Мечтать не вредно. —Я вовсе не мечтаю, — возразила Бенсон рыжеволосой, вновь меняя позу. Ей будто не сиделось на месте. — Просто загадываю желание, как принято на Рождество. Разве нет? Обертка от жвачки блеснула серебряным боком, и Блэр благодарно кивнула, забирая мятную подушечку. Ей стало весело от осознания, что жвачки заменили шоколадные конфеты в это Рождество. Последние, к слову, были у Самира — он собирался раздать их детям. Отобрать сладости у индуса Вэл Бенсон не удалось. "Он впервые так отчаянно боролся за свои вещи", — призналась брюнетка. —Ты сама хоть не забудь чего-нибудь попросить, — заметила Вэл, возвращаясь к теме желаний и подарков. — Я ведь, когда найду своё желание, не поделюсь даже с тобой. —Надо же... — шумно выдохнула Блэр, стоило заметить, как на танцплощадку "выползли" Барри и Лили. Мужчина с рыжиной в бороде мялся и чуть ли не спотыкался, еле поднимая ноги по пути на танец, и Джералд даже забеспокоилась о нём. Однако когда Лили снисходительно положила руку на его плечо, все вокруг, кажется, облегченно выдохнули. —Рождество и правда чудо, — заметила Бенсон. — Эти двое вместе? Блэр ничего не ответила на вопрос подруги, потому что не знала ответа, однако она знала, что и Лили, и Барри многого лишились. Возможно, они нашли успокоение друг в друге, возможно, каждому нужен был отдых. Даже отдых от скорби и печали. Отдых от воспоминаний, в конце концов. —У кого попросить? — неожиданно вернулась к прежней теме Джералд, вызывая на лице Вэл непонимание. — Ты сказала попросить мне что-нибудь в качестве подарка – у кого попросить? Устало брюнетка отмахнулась, будто показывая этим жестом, что дотошность рыжеволосой раздражает. Надув пузырь из жвачки, Бенсон в который раз развалилась на стуле, после подтягивая ноги — мисс Дэвис с господином Алленом заплутали в своей танцевальной партии, чуть сбившись с курса и уйдя с воображаемой танцплощадки. —Сначала нужно поверить в чудо (хотя бы попытаться), а уже после ворчать, — пожала плечами Вэл, мысленно прося подругу не разрушать этого предпраздничного веселья. — В общем, просто загадай, а там... — замялась она, после тяжело вздыхая. — А там посмотрим. —Всё так просто. — Лицо Джералд исказилось странной улыбкой. И эту улыбку Бенсон прекрасно знала: в такие моменты Блэр могла думать только о былом. Наверняка она думала о новогодних традициях, которым часто не следовала и какие считала глупостями, о ярких лампочках, украшающих все улицы и здания, благодаря которым города становились заметны из окна самолета. Возможно, Блэр думала о том уюте, заполняющем дом в предпраздничную ночь, о фильмах, которые они с Хэлен пересматривали каждый год, и о вкусной еде. Грусть, сменившая умиротворение, только подтвердила догадку Бенсон, которая и сама сделалась заметно угрюмой. —Мне не хватает цитрусов, — призналась брюнетка, вспоминая, что всегда было на столе, — и индейки. Имбирного печенья и венка на двери, пудинга и лукового супа, клюквенного соуса и спаржи. Хочу горячую ванну и яркий свет, походы по магазинам и перекусы фаст-фудом... Если бы люди знали, что случится с миром, они бы не говорили, что ожирение – самая главная проблема для здоровья. —Теперь-то главная проблема для здоровья куда похуже, — согласилась Блэр, кивая. Она не могла не смотреть на Барри и Лили, походящих со стороны на школьников, во время выпускного бала. Задумавшись, Джералд только усмехнулась: —Знаешь, я вовсе не жалею, что у нас не было выпускного. В Тауншип-скул он был бы слишком опасным и громким – не уверена, что дошла бы домой самостоятельно. — От подобных представлений Блэр неожиданно прыснула смехом. — Уверена, кто-нибудь отомстил бы учителям за всё и сразу, а наутро нас бы заставили сбрасываться на ремонт классов и зала... —Уверена, это лучше выпускного, — кивая в сторону всё тех же Барри и Лили, усмехнулась Вэл. — Ради такого зрелища апокалипсису стоило случиться. А еще благодаря мертвым мы встретились... Джералд не нашла что ответить, но заторможенно кивнула – она много думала об этом, признавая, что судьба любит сюрпризы. Барри краснел, словно боясь, что рука его соскользнет ниже талии, и даже на лице девушки появлялась миловидная улыбка. Последней уж точно никто не ожидал, а потому она стала приятным сюрпризом. Мужчина тупил взгляд, отчаянно, как утопающий за круг, цепляясь за носки ботинок, и тогда Лили переняла инициативу, увереннее сжимая руку партнера. Когда Барри о чем-то сбивчиво заговорил, лицо девушки вытянулось от удивления, после тоска в глазах сменилась благодарностью. Прикосновение губ к щеке значило для Барри очень много, как и чуть лукавый взгляд Лили. Блэр очень хотелось, чтобы девочка с ранчо осознала, что одной ненавистью ничего не добьешься. Джералд понимала, что Лили никогда не перестанет ждать убийцу Уолша, что это желание будет сидеть внутри, дожидаясь своего момента и лишая здравого смысла, но рыжеволосая мечтала о том, чтобы жизнь знакомой стала хоть чуточку светлее. Чтобы Барри смог помочь, найти подходы. Чтобы рыжина в его бороде и забавная неуклюжесть развеселили Лили, ставшую Царевной Несмеяной. Кто-то, вырядившись этим вечером, приставал к Робу и мальчишке на его руках. Одни умилялись, дергая ребенка за щеки, другие хвалили, говоря, что тот вырастет отличным парнем (почему-то никто не говорил "мужчиной, отличным мужчиной", словно не веря, что ребенок проживет так долго). Тони на всё это общение недовольно вертел головой, отказываясь говорить, и, ища спасения, своими огромными глазами мальчишка смотрел на скалу. Роб походил на попавшуюся на крючок рыбешку, огромную рыбину, следующую теперь повсюду, куда дернется удочка, оказавшаяся в руках Тони Таско. Уклоняясь от редких смелых приглашений на танец, мужчина порой кружил вокруг своей оси, наклоняясь из стороны в сторону, как клоун из коробки, и подобное до безумия нравилось ребенку. Он, заливаясь смехом и цепляясь пальчиками за бороду Роба, чуть ли не визжал от удовольствия. Билл не мог смотреть на это без дикого смеха, толкавшегося откуда-то изнутри. —Кто бы мог подумать, что этот парень будет заниматься подобным, — не удержался от колкого замечания охотник. В смирение и доброту Роба верилось с трудом еще и из-за ужаса, который скала устроил этой зимой. О Питере и его проклятых делах он узнал в числе последних (нёс вахту), однако когда информация дошла и мужчина показался у трупа, всем невольно пришлось расступиться. Роб бесновал, избивая уже мертвое тело, и если бы не Билл с парой крепких ребят, оттащивших мужчину от трупа, от головы священника осталось кровавое месиво. Состояние Роба, рычащего и скалящегося, но рыдавшего, нагнало куда большей жути, чем толпа мертвых. Кого-то вывернуло. Блэр же в очередной раз убедилась, что злить этого человека, спорить с ним, она больше никогда не будет. "Таких нужно держать ближе, чем друзей или врагов – смерти не избежишь, но хотя бы будешь знать, когда тебе свернут шею", — думала Джералд. —Эй, пойдем танцевать. — Грубый вызов Мэта возмутил Блэр, но точно позабавил Бенсон. Взглянув на парня, рыжеволосая удрученно вздохнула, смотря на него из-подо лба. —Я не шлюха, чтобы приходить по первому зову, – не твоя мама, — заметила девушка, не сумев сдержать язык за зубами. Принимая во внимание последние события, в которые часто вмешивался Мэтью, Джералд просто не могла нормально с ним общаться. Всё сводилось к колкостям и оскорблениям. —Пойдем танцевать, я приглашаю, — настаивал парень, и Вэл Бенсон цокнула языком. Кажется, даже ее бесил этот взгляд свысока. Брюнетка хотела было вмешаться, но Блэр заговорила первой: — Ты правда думаешь, что я куда-то пойду с тобой? После того разговора не ты ли собрал чертов отряд идиотов, пытающихся отравить мне жизнь? Не ты убедил детей, что всё это – просто игра и я на нее согласна? Не ты, мать твою, собственник, который не может разобраться в своих чувствах, принимая ненависть за интерес? — Голос Блэр походил на рык, да и она невольно поднялась, не собираясь терпеть высокомерный взгляд. Заметив скрежещущие челюсти Мэтью, девушка шумно выдохнула. — Ты крыса, Мэт, а крысы не меняются и всегда попадают в ловушку. Я не буду с тобой ни танцевать, ни играть в друзей или что-либо еще. Нам обоим будет проще, если мы начнем игнорировать существование друг друга. Ты это понимаешь? —Игнорировать твоё существование? Да пожалуйста! — Противореча ожиданиям, парень вцепился в ворот толстовки, толкая Джералд, но не отпуская ее. — Ты думаешь, что лучше остальных, лучше меня? Да посмотри на себя – самоуверенная дура, бегущая от проблем! Ты не лучше меня, ничем не лучше, потому что тоже можешь умереть, Джералд... Игнорировать твое существование, говоришь? Что же, это я могу, конечно, могу... Но только если ты умрешь! — выплевывает слова в самое лицо разъяренный парень. —Прекрати, Мэт, — цепляясь за руку, потребовала Бенсон, замечая пронизывающий и словно поледеневший взгляд Джералд. Рыжеволосая бесилась и точно была готова разбить голову занозы о бетонный пол. Кончики ее пальцев заметно дергались, подтверждая подобное. — Лучше просто уйди. Столкновение привлекло внимание, и мистер Аллен, становившийся свидетелем стычек несколько раз, уже собирался было вмешаться, когда Самир, раздававший конфеты, опередил мужчину. Индус дернул Мэтью за кофту, пытаясь оттащить, однако не успел он сказать "Мэт, тебе не стоит так себя вести, особенно по отношению к девушкам", как кулак впечатался в челюсть, вынуждая повалиться на пол. —Это не твоё дело, убожество! — заорал Мэтью, выплескивая весь гнев. Только теперь стало понятно, что где-то ему удалось найти алкоголь, отчего кровь взбурлила, все стали врагами и вспомнились давние обиды. Подхватив Самира за грудки, а после вновь толкая на пол, Мэт занес руку для удара, пытаясь доказать свою силу и могущество, но Джералд одернула его. Размашистый удар, однако, отпечатался красным следом на скуле, вызывая шумный вдох. Взгляды, предупреждающие, но уже не соображающие и бессмысленные, столкнулись. Бенсон попыталась вмешаться, но завязалась драка. —Закрой свой рот! — рявкнула рыжеволосая, отталкивая Мэта в очередной раз. Она осознавала, что тот не в себе, пьян в какой-то степени, а потому старалась просто держать дистанцию, не попадаясь под размашистые и неточные, но сильные удары. — Не порти праздник своими проблемами! Продолжалось подобное недолго: вмешался Митч Стивенсон, влетевший в колонну парада подобно истребителю, потерявшему управление. —Да остановитесь вы! — закричала Бенсон, в кой-то веке не желающая драки. Благоразумно она не вмешивалась, но часто подскакивала, пытаясь оторвать Джералд. — Идиоты несчастные! Сегодня ведь Рождество! Джералд успела отскочить в сторону, когда Стивенсон, упершись головой в живот Мэта, дернулся вперед, валясь на пол вместе с парнем. Как сардельки на раскаленной сковороде, они катались по бетону, пачкаясь в ошметках мишуры и разных блестках, а мистер Аллен теперь не решался влезть в эту ссору. Всё стало совсем опасным, когда Митч Стивенсон, насев сверху и придавив Мэтью весом, то ли действительно попытался выдавить глаз блондина, то ли сорвался с цепи. Громкий истеричный крик Мэтью, просивший о пощаде, заставил Зака Хэнкса схватить Стивенсона за руку в попытке оттащить в сторону. Недолго сопротивляясь, Митч лишь плюнул на блондинистого парня, поднимаясь на ноги. Хэнкс неуверенно держал приятеля, зная, что тот может счесть совершенное недостаточным, и скоро к Заку присоединился Дэйв Одли. Оба они удерживали Стивенсона от излишней жестокости, и так, кажется, было всегда, даже в школе. —Митч, успокойся! — требует Хэнкс, но приятель дергается в сторону ползающего на полу Мэта, будто не осознавая, что уже победил. Ему будто мало этого молящего писка, страха и явных слез, смешавшихся с ссадинами и кровью. — Хватит уже демонстраций! —Ты ведь убьешь его! — предупреждает Одли, знающий, что драки на станции заканчиваются дурно, имеют последствия, но его слова только подначивают Стивенсона. Кажется, последний дейсвтительно хочет узнать: может ли он убить голыми руками, без дрожи и сожалений? —В порядке? — откликается Блэр, помогая испуганному Самиру подняться. Для индуса зрелище походит на ужасы войны, но Джералд знает, что Митч может быть куда более жестким и радикальным. Стоит ей только подумать о подобном, бросая взгляд в сторону бывшего одноклассника, как Стивенсон четким ударом в живот сбивает с ног Одли, отталкивая после и Хэнкса. —Эй, остановись сейчас же! — предупреждает мистер Аллен, указывая на Мэтью. — Погляди, что сделали с парнем... —Боже!.. — шумно выдыхает Самир, отмахиваясь от руки Джералд, и подбегает к Мэту. Тот, как выброшенная на берег рыба, ползет куда-то в сторону. В глазах - лопнувшие капилляры, на лице - ссадины и кровь. Весь вид вызывает жалость, и Бенсон всё же помогает индусу поднять пьяного на ноги. Она уверенно подвигает стул, когда понимает, что Митчу мало. Зак и Дэйв снова пытаются остановить приятеля, но тот более чем решителен, — дерутся они уже между собой. Блэр ввязывается в драку, пытаясь поднять Хэнкса, и теперь ее рыжие волосы мелькают в этой куче. Во рту привкус металла, щека и лоб горят – удары одинаковы для девчонок и парней; Дэйв не знает, зачем и на чьей стороне дерется, как и Блэр, но Митч один и против всех. Скоро его лицо напоминает один огромный синяк. Хэнкс только кашляет, когда колено ударяет в живот, складываясь на полу, как стульчик для рыбалки. Дэйв, спотыкаясь о спину Зака, валится, ударяясь поясницей, и Джералд уверенно сжимает руку на шее Стивенсона, зеркалящего ее действия. Кажется, неосознанно оба хрипят и рычат, не зная, почему дерутся. —Алло, блядь! — гулкий голос, опасный и почти утробный, вынуждает застыть, дернувшись еще несколько раз, и скоро Джералд осознает, что за капюшон толстовки ее держит Роб. Тень последнего действительно напоминает тень скалы, отчего холод пробегает по коже, словно кто-то распахнул все двери и окна на станции, и Бронсон Ферт полностью отключил отопление. — Вы всегда всё портите. Это доставляет удовольствие? Мэт сжался в клубок шерсти, не отрывая взгляда от пола, вероятно, протрезвев, Самир пребывал в растерянности, а Зак Хэнкс мечтал стать невидимым. Бенсон только скрежетала зубами из-за произошедшего, когда Дэйв отчаянно пытался исчезнуть, понимая, что в который раз стал участником драки. Впрочем, как и Джералд. —Ладно тебе, Роб, — вмешался старик Билл, хлопнув скалу по плечу, вынуждая отпустить рыжеволосую. Девушка только утерла подбородок, осознавая, как щипет разбитая губа, как она же опухла. — Парни подрались из-за девчонки, с кем не бывает? Только не говори, что ты не срывался из-за девушек?— охотник вложил в последнюю фразу куда более глубокий смысл, напоминая о Бэне Алеке, ставшем случайной жертвой Роба. — Женщины для того и нужны, чтобы из-за них начинались войны. Вспомни хотя бы Елену из Трои... —Срать я хотел на Трою, старик, — заметил Роб, сверля взглядом виноватых. Он будто обещал им судный день. — Это, мать вашу, Рождество. Ненавижу избалованные задницы. —Ладно тебе, — успокоил Билл. — Своё они уже получили — встречать праздник с такими разводами на лицах... Просто красочно! Митч поднял взгляд, задевая рассеченную губу Джералд, последняя глянула на Хэнкса и Одли с перекошенными выражениями лиц. Жалким и виноватым выглядел Мэтью, действительно протрезвевший, но Самир до сих пор оставался испуганным. Теперь индус боялся за судьбу дравшихся, вспоминая, что Отиса Кита вовсе хотели выбросить за забор. Неожиданно Блэр хохотнула, после закрывая рот ладонью. Взгляд Роба пресек веселье девушки, но брызнул смехом и Митч Стивенсон, подобно старому пикапу зашедшийся хохотом. Словно ничего больше не сковывало, Джералд согнулась пополам, ощущая только, что улыбаться слишком больно из-за разбитой губы. То ли в знак поддержки, то ли дейсвтительно осознали абсурдность случившегося, рассмеялись и Зак с Дэйвом. —Ну и придурки, честное слово, — заметила Вэл Бенсон, не сдерживая улыбки. Столовая наполнилась хохотом и запахом крови, но даже мистеру Аллену произошедшее теперь казалось безобидной игрой. Он, пожалуй, радовался, что всё закончилось именно так. Плечи Мэтью дрогнули, а после парень, всхлипнув, еле слышно рассмеялся, понимая теперь, как люди умудряются перевернуть все в доме под градусом. Только Самир смотрел на остальных как на безумных, вздрогнув, стоило Бенсон шлепнуть его по спине в ободряющем жесте. —Уверена, Тауншип-скул не выдержала бы такого выпускного бала, — заметила Вэл, оставляя Самира в полной рассеянности.***
Свет давно выключили, а за окнами у потолка была кромешная тьма. Смотровые, стоя у самых дверей, пытались согреться, прежде чем вновь выйти на улицу, под снег и ветер, но множество огоньков гирлянды заставляли хоть на какое-то время забыть о буднях. Разноцветные светлячки мелькали, перебивая друг друга и играя в догонялки, и дети были заворожены подобным зрелищем. Они словно только теперь поняли, как всё это было красиво и почти сокровенно. Вместе с тем, как замирали огоньки, прекращая свой танец, замирали и сердца. Слышались тяжелые вздохи. Жители станции чувствовали близость, какой не замечали прежде. Мистер Аллен признавал, что мисс Дэвис не так категорична и навязчива, Брина соглашалась, что Марта Хоккинз не так уж и стервозна. Под мотивы старой рождественской песни забывались все обиды, и казалось, что мысли и чувства погибших сейчас здесь, рядом с теми, кто о них помнит или вспоминает. Кто-то подпевал, мыча себе под нос слова новогоднего гимна, и память услужливо воссоздавала треск дров в камине. Дети прижимались к родителями или тем, кто их заменил теперь, в это час, и они не боялись показаться слабыми. Даже раны сейчас не болели, не ощущались – было что-то более значимое, чем физические ощущения. Блэр сидела под самой елью, запрокинув голову, и смотрела на самую верхушку. По ее бледному лицу скользили огоньки, яркий цвет каких маскировал и пластырь и синяк, но поутихший еловый запах щекотал нос. Джералд думала о том, что сказала бы Джейн Макдафф или Крис Осборн, обрадовались бы они подобной ночи, а после решила, что самое время думать не о тех, кто уже ничего не скажет. Оглянувшись на жителей станции, девушка поняла, что им эта ночь точно запомнится. Блэр только кивнула на улыбку Бенсон. Вэл же что-то проговорила одними губами, и рыжеволосая быстро поняла, что именно. Вновь бросив взгляд на самую макушку ели, девушка улыбнулась: —Хочу встретить Янгов и Кловер, снова увидеть Крайтона, — тяжело вздохнув от подобного признания, Блэр дернула головой. — Или, по крайней мере, чтобы в эту ночь они не брели по холоду. Чтобы они были в порядке. —Что же! — воскликнул неожиданно Билл, привлекая чужие взгляды. Сверившись с наручными часами Барри, старик хлопнул в ладоши. — С Рождеством нас всех! За жизнь и смерть, за что-то "на той стороне" и за надежду! Чтобы после мы нашли друг друга, где бы ни оказались... Старый охотник разогнал мрак, пришедший на станцию вместе с Питером и его теориями. Он сумел разогнать этот ужас, что преследовал по темным коридорам, и согреть всех за один только вечер. Билл дал всем на станции шанс хоть немного взглянуть на прошлое, пожить в этом прошлом. Он отдавал всего себя тем, за кого отвечал, и люди откликались, ценили. Билл был волшебным дедом с седой бородой, пачкой сигарет в кармане и охотничьим ружьем на плече — Санта Клаус мертвого мира. —Новый год уже близок... Вместе с новыми смертями и делами. С Рождеством.