ID работы: 4918553

30 AU по Майстрейду (30 dias de AU's Mystrade)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
292
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 47 Отзывы 82 В сборник Скачать

Транссексуальность!AU, PG-13, I_Am_Momo

Настройки текста
Майкрофт вздохнул, смотря на стрелки часов. Рабочий день заканчивался через полтора часа, только вот домой не хотелось. Впрочем, как и всегда. — Сэр? — голова Антеи показалась в кабинете. — Премьер ждет вас. — Иду, — сказал Майкрофт, поднимаясь. Совещания с этим мужчиной всегда длились дольше необходимого, но сегодня опаздывать домой было никак нельзя. Бросив беглый взгляд на фотографию, стоявшую на столе, Майкрофт снова вздохнул. На фото был он и Грег в мантиях, держащие над головами дипломы. Глупая улыбка появилась у него на лице сразу же, как он вспоминал обстоятельства их встречи. Это было еще в колледже, Майкрофт тогда перешел на третий курс. Он тогда взял себе несколько предметов из уголовного права, хотя и не собирался работать в области, отличной от политологии. Просто Майкрофт считал, что нужно было знать все. В середине курса их отправили на практику, разбив по парам, Майкрофту достался Грег. Не то чтобы их работу можно было назвать продуктивной — они жутко не ладили. Грег был спортсменом, и, казалось, что он родился с духом протеста. Как-то они засели в кафе, чтобы распределить работу, а Грег начал говорить о тонкостях преступного мира, и это очаровывало, хотя Майкрофт не понимал ни слова. Он просто влюбился. — Дашь мне знать о себе через час, — сказал Майкрофт. — Возможно, мы к тому времени закончим. — Ладно, — сказала она, не отрываясь от телефона. — Вы поужинаете с сыном? Майкрофт только кивнул, заходя в зал заседаний. Пробыв вместе восемь лет и шесть месяцев живя под одной крышей, они решились на большой шаг в своих отношениях, они решились завести ребенка. Беременность и прочие мелочи протекли нормально, и Эдвин Джордж Холмс-Лестрейд пришел в этот мир в канун Нового года, прямо на любимый диван Шерлока. Джон оставался совершенно спокойным, даже Грег не высказывал особых эмоций. А вот Шерлок… это был первый раз, когда Майкрофт увидел, как он упал в обморок. Эдвин рос очень умным мальчиком, он всегда приносил отличные оценки, и Майкрофт знал, что ему больше нравилось играть в футбол, и в любом случае готов был всячески поддерживать, если бы тот захотел стать футболистом. *** Посмотрев на часы, он вздохнул. Два часа, два! Майкрофт снова опоздал на ужин! И, да, Грег к этому привык, но сегодня не тот день, сегодня он хотел приехать вовремя. Ему было о чем рассказать Эдвину, и, кроме того, он хотел уложить его спать. Открыв дверь, Майкрофт услышал комментатора футбольного матча. Он не интересовался футболом, но знал, что сегодня Челси играл с Манчестером, а значит — его мальчики все еще не спали. Сняв пальто, он вошел в гостиную. Эдвин сидел на стуле, не отрываясь от телевизора, одновременно жуя колбасу, Майкрофт улыбнулся, подходя ближе. Грег сидел рядом, попивая свое пиво. — Не забьют, — пробормотал он. — Нет-нет, — Эдвин закусил губу от напряжения. Майкрофт подошел еще ближе, всматриваясь в экран. И в этот момент игрок Челси забил, и, одновременно с этим, Эдвин отбросил вилку. — ГОООООЛ!!! — закричал он. — Прямо в девятку! Он подскочил, обнимая Майкрофта, тот, смеясь, поднял его, зарывая ладонь в рыжие волосы. — Я так рад, сынок, — улыбнулся он, целуя Эдвина в щеку. — Как прошла встреча с премьер-министром, пап? — спросил он. — Отлично, а теперь иди кушай, и обними папу. Как-никак, надо сочувствовать проигравшим. Эдвин засмеялся, спрыгивая и подбегая к Грегу, обнимая. — Не расстраивайся, пап, вы тоже когда-нибудь победите. Тот чуть улыбнулся, обнимая его в ответ. — Ну вот, а если бы мы болели за одну команду, то папа бы обнимал не только тебя, — заметил он. Эдвин только засмеялся. — Он и тебя обнимет, нам надо только покушать, ты же знаешь, мы для него и так победители. Майкрофт улыбнулся, подходя к Грегу, целуя его в висок, и направляясь к микроволновке, чтобы разогреть себе еду. Обернувшись, он снова посмотрел на своих мальчиков, чувствуя тепло, разливающееся в груди. Закончив ужин, Майкрофт выключил телевизор, посмотрев на Эдвина. — Но ведь там же еще было послематчевое интервью! Ты же разрешаешь мне смотреть его по пятницам… — заныл Эдвин. — Сынок, папа и я хотим поговорить с тобой о чем-то очень важном, — сказал Майкрофт. — Теперь ты старше, и мы оба думаем, что ты это заслужил. Эдвин удивленно посмотрел то на одного, то на другого, но придвинул стул поближе, готовясь слушать. — Расскажите! — Вот, — начал Майкрофт, потирая шею. — Мы хотели бы рассказать тебе о том, как ты родился. Эдвин нахмурился, качая головой. — Ну это я знаю, и мне правда не нужны подробности! — для верности, он даже закрыл уши ладонями. Грег рассмеялся, потрепав его по волосам. — Ну, да, папа кладет маленькое семя в маму, из которого появляется ребенок, — сказал он. — Это, конечно, детская версия, но да, это так, — кивнул Эдвин, не скрывая своего отвращения. — Но ты сын двух отцов, — заметил Майкрофт, беря Грега за руку, чтобы так не волноваться. — Что ты об этом думаешь? — Ну… — Эдвин задумался. — Папа положил семя в маму, которая выглядела как папа, — говоря это, он показал сначала на Майкрофта, а потом на Грега. — Или наоборот. А потом родился я, и та мама отдала меня вам. Майкрофт нежно улыбнулся. — Не совсем так, Эдвин, — сказал Грег. — Я взял семя и поместил его в папу, — он дотронулся до Майкрофта. Тот улыбнулся, чувствуя себя слегка не в своей тарелке. — Но как? — запутался Эдвин, смотря на Майкрофта. — В папе не может расти семя, ведь так…? — Сын, — Майкрофт глубоко вдохнул, будто готовясь к прыжку. — Когда я родился, я был девочкой. У меня было тело девочки, и вещи девочки… — Но теперь ты папа, — в замешательстве сказал Эдвин. — Я всегда чувствовал себя мальчиком. И поэтому, когда я подрос, я стал пить лекарство, которое сделало меня таковым, но некоторые вещи я менять не стал, поэтому у меня могут быть дети. Эдвин уставился на него, обрабатывая информацию. Грег сжал руку Майкрофта, с волнением ожидая реакции. — Ты понимаешь, Эдвин? — после некоторого молчания спросил он. — Получается… вы сможете сделать детей, когда хотите? И вам не нужно будет искать маму? — шепотом спросил он. Майкрофт подвис, не ожидая такого вопроса. — Да. Мы можем сделать детей, когда захотим, — медленно кивнул Грег. — Я ХОЧУ БРАТИКА! — воскликнул Эдвин, вскочив на ноги. — Я хочу, чтобы у меня был кто-то, с кем я мог бы играть в футбол. Пап, ты правда круто играешь, но ты уже взрослый. Ты не можешь долго бегать. Мне нужен маленький брат, вы же сможете его сделать? А когда? Сегодня? — он задавал кучу вопросов. Майкрофт в удивлении открыл рот. Конечно, он проигрывал возможные реакции в голове, но о таком даже подумать не мог. Грегори лишь засмеялся, закрыв лицо рукой. — Все в порядке? Ты уверен? — смущенно спросил Майкрофт. Эдвин сел на его колени, улыбаясь. — Ты мой папа, и есть у тебя хвост или нет, ты все еще мой папа. И если вы можете делать детей, то сможете сделать много маленьких братиков! Ну или хотя бы одного? Ну пожалуйста… Майкрофт нервно засмеялся, обнимая его, пытаясь сдержать слезы. Грегори улыбнулся, погладив Эдвина по голове, тоже присоединяясь к объятьям. — Я люблю тебя, сын, — прошептал Майкрофт. — А я вас, мои папочки!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.