ID работы: 4918918

Hurricane

Гет
NC-17
В процессе
2057
автор
Nerium Oleander соавтор
STCiiie бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 189 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2057 Нравится 1445 Отзывы 664 В сборник Скачать

Глава XIV: Обратная Сторона

Настройки текста
      Как только за Стрэнджем захлопнулся портал, Алия смогла спокойно выдохнуть. Она перевела дыхание и медленно повернулась в сторону кота. Тот сидел на спинке дивана и умывался. Алию поразило то, с каким спокойствием он это делал. Будто не он только что заговорил с ней и ее жизнь окончательно пошла по откосу. Мор села на кресло напротив Альбуса и сложила руки на груди. В ней сейчас бурлили различные чувства. И больше всего ее волновало то, что почти месяц в ее квартире жил демон, которого она, к своему страху, успела полюбить. Доброе сердце не позволяло девушке выгнать кота на улицу, но остатки здравого смысла, который хромал на обе ноги, призывал ее вытурить Альбуса за дверь. Видимо, мыслительный процесс отобразился на лице Мор, поэтому Велиар решил прояснить ситуацию.       — Хозяйка. — Сказал Альбус, когда закончил с умыванием. Алия вздрогнула, но виду не подала. — Если у тебя есть какие-то вопросы, не молчи. Я готов на них ответить. — Кот посмотрел Алии прямо в глаза, из-за чего девушке стало не по себе. Ей было непривычно смотреть на домашнего питомца теперь. Она привыкла к белой окраске кота, но теперь, когда она сменилась на песочную, Алия поняла, что имя «Альбус» ему теперь не подходит. Но она ведь так привыкла к нему, что мысль о том, чтобы называть его как-то по-другому, никак не приживалась у нее в голове.       — Эм… — Протянула Алия, прикусывая губу. В голове было пусто, как на контрольной по алгебре, а кот продолжал выжидающе смотреть на хозяйку. — Почему ты сразу со мной не… заговорил? — Алия едва сдержалась от того, чтобы не треснуть себя по лбу, потому что это абсурдно прозвучало. Если бы кто-то сейчас вошел в комнату и застал ее за разговором с котом, ее бы точно посчитали сумасшедшей. Или обкурившейся.       — Хозяйка. — Снисходительно протянул Альбус, он покачал головой, замечая метания Алии. — Если бы я заговорил с тобой, ты бы потом пустила меня в дом? — Он выразительно покосился в сторону прорицательницы. Та задумчиво почесала затылок, прикусив губу. Вопрос не застал ее врасплох, но явно заставился задуматься.       «Действительно, пустила бы я его?» — не торопилась с ответом Алия. Альбус, вздохнув, расценил молчание девушки, как самый очевидный ответ.       — Вот, хозяйка, об этом и говорю. — Он спрыгнул со спинки дивана и перескочил на рядом стоящий кофейный столик. — Вероятность того, что ты приютила говорящего кота, практически равна нулю. — Кот качнул головой. — Поэтому мне пришлось схитрить. — Он извиняющейся мяукнул. — Но это всё ради твоей безопасности, хозяйка.       Алия недоверчиво сощурилась и покосилась на кота. С одной стороны она понимала, что если бы Альбус (Велиар?) хотел, он бы давно сделал ей что-то хуже, чем простое сокрытие своей сущности. Но с другой осознание того, что она приютила у себя демона вызывало ужас. Даже если он и защищал ее.       — Тогда… о чем говорил мистер Стрэндж? — Алия вспомнила слова волшебника. Из-за этого она чувствовала легкую тень опасности, нависшей над ней. При упоминании о Верховном маге Альбус презрительно прорычал и скривился. У Мор закралось какое-то нехорошее предчувствие по поводу всей этой ситуации. — Альбус? — Снова обратилась к коту Алия, заметив что кот не торопиться с ответом. Демон вздохнул так, будто не желал отвечать на это вопрос, либо же хотел избежать этой темы.       — Хозяйка, я ведь сказал, что я защищал своих хозяев. — Альбус серьезно посмотрел в глаза девушки. От такого взгляда Алию прошибло насквозь и она потеряла на некоторое время дар речи. — И я буду защищать тебя, хозяйка, потому что ты прорицатель. Понимаешь? — Алия не чувствовала языка, понимая какие обороты набирает вся эта ситуация. Она только кивнула, пытаясь переварить происходящее.       «Нужно собраться с мыслями. — Пыталась уговорить себя девушка. — Альбус что-то вроде хранителя. Моего хранителя.»       Девушка ещё раз посмотрела внимательно на кота и вздохнула. Понимание того, что она вряд ли его выгонит пришло моментально, а вот о последствиях такого поступка Алия решила пока не задумываться. Велиар, догадываясь, что хозяйка уже приняла единственно верное решение, спокойно развалился на столе, свесив хвост.       — Я понимаю. — С запинкой ответила девушка, схватившись за виски. — Но что с твоим предыдущим хозяином? — Алия заметила по тому, как кот отвел глаза в сторону, что ему эта тема неприятна, но она хотела знать правду. И только правду.       — Он… погиб. — Покосился в сторону Альбус. По тону демона Алия поняла, что он пытается уйти от разговора. — При весьма странных обстоятельствах. — Это слова напрягли девушку, из-за чего она нахмурилась. Альбус понял, что ответ хозяйку не удовлетворил. Он тяжело вздохнул, приподнимаясь на лапы. — Тебя не должно беспокоить это, хозяйка. Тебя я смогу защитить.       Это «тебя» одновременно успокоило и испугало Алию. Ведь до нее был кто-то ещё. Какой-то другой прорицатель, который так же, как и она, доверились Велиару. И с ним что-то случилось. И, судя по тому, как погрустнел Велиар, в этом была его вина. Или же часть вины точно лежала на нем.       — Почему ты выбрал именно меня? — Алия скрестила руки на груди и задала волнующий ее вопрос. Альбус подошел к ней и, упершись лапками в ее колени, посмотрел девушке в глаза.       — Потому что я знаю, что ты не используешь меня, хозяйка. — Алия удивленно приоткрыла рот, собираясь его перебить, но Альбус не дал ей этого сделать. — Да, хозяйка, ты правильно меня поняла. Не будет преувеличением сказать, что я — один из сильнейших демонов Египта. — Он гордо вскинул голову.       — Ясно. — Скептически хмыкнула девушка, сощурив глаза. — И ты защищаешь простую смертную, вроде меня? — Выразительно посмотрела на него девушка. Кот недовольно пошевелил усами, пытаясь понять, что хозяйка хочет у него выведать.       — Хозяйка, ты прорицатель, а мой долг — это защищать тебя. — Терпеливо сказал демон, устав объяснять одно и то же по сто пятьдесят раз. Алия торжественно ткнула в его сторону пальцем.       — Ага! — Прикрикнула девушка так, будто она открыла Америку. Кот вздохнул. — И какая тебе из этого выгода? — Подозрительно скривилась Алия. Демон прикрыл мордочку лапой и что-то пробурчал. Алия не обращала на это внимания. Она только что поняла, что Велиар явно имеет с этого какую-то выгоду. — Какой тебе резон делать это? Возиться со мной, м?       — Анубис, хозяйка, почему ты такая подозрительная? — Альбус недовольно скривился. Алия вздохнула, она сама не знала почему взвилась на кота. Только пять минут назад девушка была уверена, что не прогонит его, но сейчас подозрение снова вспыхнуло на тлеющих углях, и Алия бросилась в наступление.       — Ну, не знаю. — Наигранно-непонимающе ответила Алия, всплеснув руками по бокам. — Это ведь не я притворилась обычным котиком, проникнув в дом к наивной девушке.       — Хозяйка, рано или поздно я бы всё равно рассказал тебе. Клянусь. — Он умоляюще посмотрел на девушку. — Я обещаю защищать тебя и быть рядом в любую секунду, когда тебе будет грозить опасность. — Алия замерла, затаив дыхание. — И не только. Я буду твоей опорой, хозяйка. Просто позволь мне остаться. И доверься мне. — Мор впитывала в себя каждое слово демона, не в состоянии выдавить из себя и слова. Кто-то ещё, помимо членов ее семьи, пытался защитить ее, проявить заботу. И от этой нежности становилось больно почти физически. Алия чувствовала, как расцветают бутоны доверия и не могла противиться этому чувству. Она сморгнула непрошеные слезы и поняла, что готова принять Альбуса прямо сейчас, что больше не сомневается в нем. И в его словах.       — Хорошо. — Алия кивнула, прижав ладонь к щеке. Губы сами расплылись в невесомой улыбке. — Тогда… будем друзьями. — Она протянул коту ладонь. Альбус посмотрел сначала на протянутую руку, а потом довольно кивнул.       — Конечно, хозяйка. — Кот положил свою лапу сверху на ладонь Алии. — Я не подведу.       Алия улыбнулась и наконец-то почувствовала себя… защищенной.

***

      Утро вторника для Вонга не отличалось ничем от таких же скучных вторников до него. Волшебник встал вместе с солнцем, заварил свой любимый чай с имбирем и принялся разгребать гору книг в библиотеке. Иногда Вонгу казалось, что предыдущий хранитель храма ни черта не занимался этим, потому что, скажите на милость, откуда могла взяться такая огромная куча различных фолиантов? Вонг не знал и не хотел знать. Единственное, что понимал волшебник, так это то, что всё ему придется разгребать самому. От Йен помощи не дождешься, но даже если эта девица вдруг решит разгрести парочку завалов, тогда ему ещё придется ликвидировать последствия ее помощи. Стрэнджа просить и вовсе бесполезно: он был полностью погружен в обязанности Верховного чародея Земли, так что беспокоить его было чревато последствиями. Стрэндж то и дело гонялся по всему миру за демонами и Мордо, которого с каждым разом поймать было всё сложнее и сложнее. Как и понять ход его мыслей. Вонг знал, что Мордо был исключительным ценителем законов природы. Он знал их лучше любого другого волшебника в Камар-Тадже, даже лучше самого Вонга.       Больше всего волшебника волновало то, что, судя по всему, Мордо, сам того не понимая, становился нарушителем тех самых законов, которые он так трепетно охранял. Пытаясь «спасти» Землю от скрытых волшебников, которые, по его мнению, лишь загрязняли магический мир и не давали ничего взамен, он сам стал преступником, которых он так презирал. И только Стрэндж мог его остановить, ну, или попытаться это сделать. Мордо действовал аккуратно и тихо. Вонг догадывался, что он выслеживает людей с особыми магическими талантами с помощью Маски волка, артефакта, который он прикарманил себе перед самым уходом. Так вот, этот артефакт давал Мордо безошибочно определять волшебников, которые были недостойными носителями даров, и дальше дело было за самими Мордо. Самым страшным было то, что за ним потянулись ученики. Вонг в этот момент испытывал ноющее чувство дежавю, но ничего не мог с этим поделать. Взять ту же Рэйвен, лучшую ученицу Ровены. Одурманенная обидой на своего мастера и россказнями Мордо о восстановлении баланса магии, девушка покинула Камар-Тадж, их общий дом, чем очень огорчила своего учителя. После такого удара в спину Ровена распустила всех учеников и сказала, что больше не будет учителем, раз она не смогла уберечь свою лучшую ученицу.       Вонг устало вздохнул, но, не без гордости во взгляде, посмотрел на сложенные в алфавитном порядке книги. Он только закончил сортировать литературу про алхимию. Он посмотрел на часы, понимая, что за бесконечным раскладыванием книг он не заметил, как прошло почти полдня. Вонг знатно проголодался за это время, поэтому, решив взять паузу на обеденный перерыв, он отправился на поиски еды. Волшебник помнил, что они со Стрэнджем часто ходили в одно заведение, где готовили вкуснейшие сэндвичи во всем Нью-Йорке. Вонг ещё раз окинул помещение внимательным взглядом и, не обнаружив ничего подозрительного, покинул храм с чистой душой и чувством выполненного долга на душе.       В Макдональдсе, как всегда, оказалась огромная толпа людей. В воздухе витал аромат кофе и булочек. Вонг сделал глубокий вдох, и его губы сами расплылись в довольной усмешке. Игнорируя крики и шум так же царившие в зале, мужчина пробрался к кассе с самой маленькой очередью. Впереди стоящая женщина громко разговаривала по телефону, так что ещё немного и Вонг оглохнет. Очередь продвигалась медленно. Или Вонгу так просто казалось? Он устало вздохнул и сдержался от желания растолкать всех по сторонам. Вонг подумал о том, что с оком Агамотто очередь двигалась бы быстрее, но быстро отмахнулся от этой мысли.       — Сестренка, а почему у этого мистера такая смешная одежда? — Услышал Вонг среди улья чужих голосов. Он скосил взгляд на соседнюю очередь, а именно на ребенка, который задал столь глупый вопрос девушке, которая, очевидно, была его сестрой. Вонг сделал вид, что не услышал слов карапуза, и с гордым, даже непроницаемым, лицом продолжил стоять в очереди, но девочка не унималась. — М-м-м, сестра, а почему у него на голове нет волос? Он что болен? — Вонг подавился воздухом от такой наглости.       — Святая Моргана, прекрати, это некрасиво. — Разгневанно зашептала на ребенка незнакомка. Девочка обиженно надулась и скрестила руки на груди. — Прекрати дуться. Лучше подумай, что ты хочешь заказать. — Ребенок радостно захлопал в ладоши и больше не обращал никакого внимания на Вонга, что несомненно радовало волшебника. Он терпеливо выстоял остаток очереди, игнорируя окружающий шум. Когда пришел его черед, Вонг на секунду растерялся, нырнул рукой в карман и довольно улыбнулся.       — Будьте добры, сэндвич с тунцом. — Вежливо сказал кассиру Вонг и нетерпеливо сглотнул. Девушка что-то пару раз щелкнула и снова посмотрела на Вонга.       — С вас три доллара, сэр.       — Сестра, я хочу большую картошку фри. — Послышался довольный вопль девочки, пока ее сестра пыталась найти кошелек в сумке. Вонг тем временем подсчитывал мелочь.       — Раз, пять, двадцать… — Бормотал он, пытаясь собрать нужную сумму. — О, Агамотто, мне не хватает пятьдесят центов. — Вонг разочарованно вздохнул и посмотрел на кассира печальными глазами. По девушке было видно, что она сочувствует Вонгу, но ничего поделать не могла.       — Простите, ничем не можем вам помочь. — Ответила девушка, и Вонгу пришлось отойти в сторону, потому что очередь за ним начала возмущаться. Вонг бросил последний взгляд на панель с изображением сэндвича и разочарованно вздохнул. А ведь день так хорошо начинался. Волшебник пробрался сквозь толпу посетителей и наконец-то оказался на улице, где мог сделать более-менее свободный вздох. Он посмотрел на мелочь в ладони и, недовольно вздохнув, спрятал руку в кармане мантии.       Он только собирался перейти дорогу, как услышал женский крик.       — Мистер, подождите! — Вонг обернулся по инерции, даже не думая о том, что это его могут звать. На встречу ему шла та самая девушка из Макдональдса, волоча за руку свою сестру. Вонг удивленно уставился на нее так, будто она только что при нем прошлась по воде, а потом превратила ее в вино. В руках девушка держала бумажный пакет с логотипом знаменитого ресторана быстрого питания.       — Прошу прощения, — вежливо отозвался Вонг, не отрывая взгляда от пакета, — это вы мне? — Блондинка отдышалась и улыбнулась. Рядом стоявший ребенок недовольно попивала молочный коктейль, бросая заинтересованные взгляды на лысину Вонга.       — Вам, конечно. — Девушка улыбнулась и протянула Вонгу пакет. — Вот, держите. — Вонг непонимающе уставился на протянутую руку, а потом снова на незнакомку. — О, просто я знаю это чувство, когда что-то хочешь, но забыл деньги дома, поэтому… — Она смущенно улыбнулась, пожимая плечами. Вонг всё еще не брал пакет, рассуждая в чем подвох. Возможно ли, что Стрэндж подкупил эту девушку, чтобы поиздеваться над ним? Вонг сощурился и просканировал блондинку внимательным взглядом. — Берите-берите, я всё равно не люблю сэндвичей с тунцом.       — Что ж… — Вонг прочистил горло и на свой страх и риск взял пакет из рук девушки. Та заулыбалась ещё шире. — Спасибо Вам.       — М-м-м, не за что. Хорошего вам дня. — Незнакомка кивнула и взяла девочку за руку, намереваясь уйти. Когда они отошли на пару метров, ребенок обернулся и самым невинным тоном поинтересовался:       — Дяденька, а Вы чем-то больны? — Вонг, не успевший отойти от шока, удивленно вскинул бровь. Со стороны это выглядело так, будто никаких изменений на лице мужчины не было. Девушка прощебетала извинения за поведение своей несносной сестры и поспешила ретироваться, дабы девочка не ляпнула чего-нибудь ещё, за что ей бы пришлось краснеть.       Вонг возвращался в храм со смешанными чувствами. С одной стороны он был рад, что наконец-то сможет пообедать, но с другой его явно что-то смущало в этих двух. Что-то он упускал, но до конца не мог решить, что именно. От раздумий его отвлек сэндвич и негодующий от голода желудок. Довольно усмехнувшись, Вонг сделал первый укус и сдержался от блаженного стона. Мысли о незнакомке пропали так же быстро, как и появились.

***

      Алия провела отличный день, не считая того, что Лаванда снова повесила на нее Валэри. Девушка, конечно же, безумно любила свою младшую сестру, но иногда та была слишком похожа на свою мать, что немного расстраивало Алию. Мор забрала Валэри из школы, накормила и передала в руки изнуренного от работы в душном офисе Тому. Тот, к слову, был рад видеть Алию и был ей намного благодарнее, чем Лаванда, за то, что она возилась с Валэри. Дядя угостил ее кофе, и они немного поболтали о всякой ерунде. Алия узнала, что Том сильно устает на работе и что Лаванда потребовала новый массажер для ног и спины.       — Потерпи немного. — Утешала Тома Алия, поглаживая мужчину по плечу. — Сколько ещё осталось? Пару месяцев буквально. — Как-то не очень убедительно сказала девушка, замечая как у дяди нервно дергается бровь.       — Если быть точнее, то два месяца. — Устало вздохнул он, потирая виски. — А потом ещё плюс два года ада. — Том на всякий случай обернулся, опасаясь чтобы Лаванда каким-то волшебным образом не услышала его слов.       — Ну, всё ведь не так плохо. — Попыталась вернуть дяде оптимистический настрой Алия. — Валэри теперь взрослая, сможет вам помогать. — Алия обернулась на заднее сиденье, где девочка увлеченно играла в планшет.       — Или мешать… — Выдохнул Том, скривив губы. Алия сочувственно похлопала его по плечу. — Ладно, не важно. Тебя подбросить? — Мужчина встряхнул головой и попытался выдавить из себя какое-то жалкое подобие улыбки. Мор только покачала головой на попытки дяди казаться веселым.       — Если не сложно, завези меня к маме. Давненько я не заходила к ним в гости. — Улыбнулась Алия, вспоминая домашний уют, царивший в квартире родителей.       — Окей. — Хмыкнул Том, заводя машину. Алия снова улыбнулась и откинулась на спинку кресла.

***

      Когда она оказалась дома, ее, как всегда, ждал на пороге Альбус. Он окинул внимательным взглядом хозяйку, Алия првиетливо погладила его по голове.       — Так, Альбус, я в душ, а ты развлекайся. — Мор махнула на прощание рукой и отправилась в сторону ванной, на ходу стягивая с себя свитер.       Алия выбросила мысли из головы и, полностью раздевшись, залезла в ванну. Хотя возмущенные мысли по поводу выходки мамы ещё проскакивали в ее голове, но уже не так часто. Алия решила, что сначала повесит картину на какое-то видное место, сфотографирует это и отправит маме. А после того, как Джоанна поймет, что Алия не спрятала ее картину ни в какое темное место, девушка отнесет картину на балкон. Главное, чтобы Джоанна не решила прийти неожиданно в гости, что она очень любила.       Покончив с водными процедурами, Алия обмоталась полотенцем и, зачесав волосы назад, вышла из ванной. В квартире было подозрительно тихо, что немного напрягло девушку. Она на цыпочках выбралась из коридора и пораженно замерла на месте, когда увидела Стрэнджа, спокойно расположившегося на ее диване. Рядом с ним крутилась какая-то фиолетовая сфера, в которой находился Альбус. Он отчаянно пытался выбраться из шара и, хоть Алии не было слышно, что именно он говорил, девушка была на сто процентов уверенна, что он сыплет ругательствами в сторону Стрэнджа. Кстати, вид у мужчины был крайне недовольный. Он окинул девушку колючим взглядом, из-за чего той стало не по себе.       — Опять пытаешься соблазнить меня? — Насмешливо спросил он, сложив губы в колкой усмешке. Алия подавилась возмущенным воплем.       — Да… как Вы… да как Вы смеете так говорить? — Не сдержалась девушка, недовольно взмахнув руками. Полотенце едва не слетело с тела, но блондинка во время успела его перехватить. Стрэндж недовольно прикрыл глаза и раздраженно цокнул.       — Алия Мор, ты всегда такая шумная? У меня от тебя уже голова болит. — Он скривился и пронзил Алию холодным взглядом, из-за которого Мор сжалась в маленький комочек.       — Знаете, что… это Вы пришли ко мне в квартиру… Без приглашения! — Подчеркнула Алия, выразительно посмотрев на мужчину. Она пыталась не выдать своего смущения, не выходя из тени коридора до последнего. Стрэндж на слова девушки только презренно фыркнул.       — Ты ошибаешься, если думаешь, что пересечение с тобой приносит мне удовольствие. — Стрэндж сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я здесь не по своей воле. Старейшины желают видеть Велиара.       И Алия почувствовала, как внутри что-то оборвалось.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.