ID работы: 4918918

Hurricane

Гет
NC-17
В процессе
2057
автор
Nerium Oleander соавтор
STCiiie бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 189 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2057 Нравится 1445 Отзывы 664 В сборник Скачать

Глава XXVII: Between Us Girls

Настройки текста
      — Запомни, Блондиночка, мужчины созданы, чтобы им мстить.       Айрин шла впереди по темному коридору и активно обучала Алию премудростям жизни, будто они старые подруги. Мор нервно оглянулась по сторонам старого храма и поежилась от холода: из разбитых окон непрерывно дул ветер. Прогнившие доски скрипели и местами проваливались под ногами, вгоняя Алию в еще больший ужас от происходящего. Выцветшие фрески с незнакомыми рунами, высокие деревянные балки, которые казались посыплются, как карточный домик от легкого дуновения ветра, и злые гримасы, отбрасываемые зажженными факелами на стены — всё это медленно капало Алии на нервы.       И даже воздух в храме был тяжелым, забивающим легкие. С ноткой пыли, заставляя бедную Алию чихать едва ли не после каждого шага.       Айрин шла впереди, изредка оборачиваясь, чтобы проверить, не сбежала ли Алия от нее. Но Мор покорно следовала за демоном, глядя то ей в спину, то себе под ноги. Сильнее закутавшись в свое тонкое кремового цвета пальтишко, Алия цокнула зубами. Температура в храме была гораздо ниже, чем за его пределами.       — Не хочу никого обидеть, — протянула Алия и ойкнула, когда доска под ее ногой жалобно скрипнула, — но ты говоришь это уже третий раз за последние полчаса.       Айрин хмыкнула и неожиданно свернула налево. Алия чертыхнулась про себя, стараясь следовать буквально по пятам за демоном. Вздохнув, Мор мысленно вернулась к Велиару, испытывая вину за то, что бросила его в такой момент. Она надеялась, что Стрэндж сдержал свое обещание, хотя понимала, что он ничего ей не должен. Это Алия, словно снег на голову, свалилась ему со своими проблемами. Алия почувствовала, как где-то глубоко подымаются старые, еще не совсем затянувшиеся раны. Однако глупое сердце каждый раз сжималось, стоило Алии вспомнить, каким взглядом ее окинул Стивен, когда она ступила на порог храма.       Ей хотелось, чтобы то, что она принимала за действительность, было правдой. И чтобы во взгляде Стрэнджа всё-таки было сочувствие.       — В самом деле? — откликнулась Айрин, судя по голосу, усмехаясь. — Я-то всё жду, когда ты со мной согласишься. — продолжила демон и остановилась возле огромной двустворчатой двери. Алия, едва не врезавшись в спину Айрин, удивленно вскинула брови.       — С чего ты взяла, что я ненавижу мужчин? — усмехнулась Алия, с волнением наблюдая за тем, как Айрин ощупывает дверь ладонью. — По крайней мере, только одного.       Они обменялись с Айрин понимающими взглядами. Демон протянула Алии факел, который Мор с особой опаской приняла в руки. С огнем она точно никогда не дружила. Айрин продолжала водить руками по двери. Теперь, когда фактически огонь был в руках Алии, она смогла разглядеть руны, полностью покрывавшие поверхность двери. Наверняка тот, кто сделал это, имел большую выдержку. Алия с затаенным дыханием наблюдала за манипуляциями демона, буквально на секунду забыв, как дышать от накатившего волнения.       — Забавно, — продолжила разговор Айрин, ни на секунду не отвлекаясь от рун. У Алии уже рука начала покалывать, но журналистка упорно продолжала стоять на месте, пытаясь хотя бы своим присутствием поддержать демона.       — Просто я вижу нити судьбы, связывающую тебя с твоим соулмейтом, — как бы невзначай заметила Айрин, наконец-то найдя внизу ответ к тому, как открыть эту дверь. Алия на секунду замерла и даже пару раз покрутилась вокруг своей оси, чем снова рассмешила Айрин.       — Отлично, на ней и повешусь. — Буркнула себе под нос Алия, замечая как Айрин сделала несколько движений пальцами, после чего каждая руна на двери начала светиться золотистым светом. Журналистка прикрыла ладонью глаза, чтобы не ослепнуть: таким сильным было сияние. Айрин же даже глазом не моргнула, застыв на месте. Алия увидела, что взгляд ее снова стал полубезумным, и немного отодвинулась от демона, чтобы в случае чего совершить побег.       Айрин первая пересекла границу и, убедившись, что все в порядке, поманила рукой Алию. Мор недоверчиво покосилась по сторонам, с недовольством замечая, что ее интуиция молчит. Это пугало, потому что журналистка всегда привыкла полагаться на шестое чувство. Айрин, кажется, заметила нахмурившееся лицо Алии, но промолчала. Хлопок — и зал освещен десятками факелов. Алия ахнула и поспешила избавиться и от своей ноши, поставив факел в ближайшую подставку. Воздух здесь был более чистым: Мор сделала пару спасительных глотков и в следующую секунду снова чихнула.       — Будь здорова, Блондиночка.       Поблагодарив Айрин, Алия стряхнула с плеч осевшую пыль и прошлась по залу, который одновременно пугал и восхищал своими размерами. Огромные окна пропускали в комнату серебряные лучи луны, делая обстановку еще более загадочной и напряженной. Огромные потолки были украшены разными фресками, местами выцетшими от времени. Тем временем вся обстановка зала была поистине прекрасна. И дышалось здесь гораздо легче.       Алия сделала шаг, чтобы получше осмотреть здесь всё, потому как ей показалось, что в глубине комнаты она увидела огромные стеллажи, полностью забитые книгами. Это привлекло внимание Мор, но не укрылось и от Айрин. Та схватила журналистку за руку, не давая возможности сделать хотя бы еще один шаг. Несмотря на тонкие пальцы, хватка у демона была железная.       — Да что? — поморщилась от боли Алия, с недовольством отмечая, что после пальцев демона точно останутся синяки. Айрин выглядела очень мрачной, особенно в свете луны. Беспокойство, застывшее в глазах демона, не укрылось от Алии, и она с непониманием покачала головой. Вот же пара стеллажей, там наверняка и книга предсказаний семьи Айрин. Но демон не торопилась двигаться с места. Наоборот, замерла, прислушавшись к чему-то. Алия сделала то же самое, прислушавшись к тишине храма с таким напряжением, что казалось: еще немного — и у нее из ушей хлынет кровь.       Секунда, еще одна. Минута. Всё застыло, и это пугало Алию. Если сначала их маленькое путешествие было полно действий, и Айрин не выглядела такой обеспокоенной, то сейчас застывший на потолке взгляд демона заставлял Алию напрячься тоже. Вообще то, что происходило, всё меньше и меньше злило Мор, потому что, кажется, совсем неосознанно она прониклась толикой уважения к Айрин. Та была смелой, сильной женщиной, плевавшей на тысячи мужских нет. Была тем идеалом, которым Алия бы сама хотела стать, но вряд ли когда-то бы смогла.       — Ты тоже поняла это? — в тишине ночного храма голос Айрин показался Алии особенно охрипшим. Мор озадаченно покачала головой, пытаясь понять, что именно имела ввиду Айрин, но демон только сильнее нахмурилась, передавая свое беспокойство Алии.       Теперь Мор более внимательно осмотрела комнату, заметив, что пол зала расчерчен квадратами, которые были проложены вплоть до небольшого возвышения со ступеньками, где стояли столь желанные книги. Алия и Айрин мрачно переглянулись, понимая друг друга без слов.       — Ловушка, — догадалась Алия, скрестив руки на груди. Вот ведь Велиар, хитрый жук. Неужели нельзя было обойтись без этого? Айрин, вероятнее, подумала о том же.       — А еще я не чувствую ничего, — дополнила Айрин, делая несколько шагов левее, но не приближаясь к злополучным квадратам.       — Твоя интуиция будто не слушает тебя, — согласилась с ней Алия, понимая, что это злило и пугало ее одновременно. Мор всегда и во всем привыкла полагаться на шестое чувство, а теперь она чувствовала себя, словно слепой котенок. — А значит, и предсказаний здесь не будет.       Айрин молча кивнула, прикусив губу. Алия присела на корточки, внимательным взглядом окидывая всю комнату. Неужели это конец? Она была уверена, что они с Айрин что-то придумают, но кто знает, сколько времени у них это займет? Они могут застрять здесь на несколько часов, а то и на всю ночь. Алия не собиралась уходить отсюда без этой проклятой книги, ведь именно она была гарантом безопасной жизни Велиара. Айрин тем более не собиралась сдаваться: это было ее долгом вернуть артефакт в отчий дом.       Девушки оказались пленницами ситуации, отчаянно ища способ обойти ловушку Велиара.

***

      Стрэндж опустил руки вниз, окидывая демона, лежавшего на кровати, внимательным взглядом. Велиар был непривычно тихим и не плевался ядом в попытке как-то задеть волшебника. Вонг стоял рядом, окидывая то Стрэнджа, то демона нечитаемым взглядом.       В голове была звенящая пустота и лишь ее слова, мольба о помощи. Стивен не сразу понял, что происходило, но, заметив неподдельное беспокойство в глазах девушки, не смог отказать. Да и к тому же не такая он и сволочь, чтобы выгнать Алию с раненным демоном на руках ночью. Велиар спал, но даже сквозь сон звал хозяйку.       — Нужно позвать Алию, — нарушил тишину Вонг, заставив Стрэнджа невольно вздрогнуть. Стивен почувствовал легкое покалывание в груди, словно он упускал что-то чрезвычайно важное. И это важное ускользнуло у него из-под носа в эту же секунду.       Стивен прислушался к своим ощущениям, но плохое предчувствие пропало так же быстро, как и появилось. Что-то не так, и пусть интуиция его подводила, Стрэндж не отбрасывал голос разума.       — Что это даст? — как-то отстранено поинтересовался Стивен, лениво завалившись в кресло. Лечение демона — задача не простая, особенно, когда опыта у тебя в этом не так уж и много. Но Стивен справился, в очередной раз доказывая себе и окружающим, что он может. Однако сейчас Стрэндж был убежден, что было что-то еще. Помимо желания уберечь ценный артефакт и показать остальным прокачанные способности. Что-то между этими строками.       Наверное, это было обещание. Стрэндж, как и любой другой мужчина, был осторожен с ними. Но пообещав раз, сделает всё, чтобы исполнить задуманное.       — Они связаны, Стрэндж. Пусть даст ему немного своей энергии — тогда он встанет на ноги гораздо быстрее, — Вонг бросал в сторону сопящего Велиара быстрые взгляды. Стивен тоже покосился в сторону кровати, на которой лежал демон, и вздохнул. Он был уверен в том, что излишне взволнованная девица лишь нарушит режим сна кота, что приведет к возможному усугублению положения Велиара. К тому же Стивен также был почти уверен, что до смерти перепуганная и взволнованная Мор, заботливо уложенная Йен, сейчас сладко посапывала в какой-нибудь безликой комнате храма.       Вонг, кажется, по одному лишь взгляду Стивена прочел мысли мага. И нахмурился.       — Поверь, Стрэндж, я знаю о чем говорю. Алия и Велиар сформировали нерушимый союз, подкрепленный амулетом у нее на шее. Демон дарует ей часть своей энергии, делая предсказания Алии более четкими и верными, — Вонг сделал несколько шагов к кровати Велиара. — Взамен Алия подпитывала его своей, человеческой, энергией, давая Велиару возможность есть людскую пищу, спать и совершать прочие потребности. До этого он мог делать это сам, но тогда у него затрачивалось слишком много энергии. Поэтому необходимо позвать Алию, — продолжал настаивать на своем Вонг, не понимая упрямства Стивена. — Любовь и привязанность Алии к Велиару поможет ему быстрее оклематься.       Стивен нахмурился, сцепив пальцы в замок. С одной стороны, он понимал, что Вонг сейчас прав. Он сам давно подметил, что отношения Алии и демона, несмотря на то что сама девушка называла это дружбой, были скорее выгодной взаимопомощью. И сейчас присутствие Алии сыграло бы немалую роль в поправке Велиара, но что-то другое смущало мага. И он не мог понять, что именно.       Секунды Стрэнджу хватило, чтобы осознать, что сомневался не он. Это делала Алия.       Его только что одолело беспокойство чертовой Алии Мор. Неужели он настолько зазевался, что даже не заметил, что их связь со временем стала лишь сильнее? Как бы он не пытался выбросить, вычеркнуть журналистку из своей жизни, она всё равно присутствовала в ней, лишь сильнее раздражая мага. Что это вообще значило? И как ему от этого избавиться?       — Хорошо, — секунду спустя согласился Стивен, пытаясь совладеть со своими эмоциями. Однако наводнение было недолгим, и Стивен снова чувствовал себя. Он больше не делил душу с Алией. — Зови ее, сейчас проверим, насколько сильны их узы дружбы.       Последнее слово Стрэндж наполнил сарказмом, на что Вонг только устало закатил глаза. Маг как раз собирался идти за Алией, но дверь открылась быстрее, чем Вонг даже успел дойти до нее. В комнату ворвалась перепуганная и запыхавшаяся Йен, с таким видом, словно за ней волки гнались. Вонг и Стрэндж обеспокоенно переглянулись, опасаясь самого худшего.       — Стрэндж! — голос Йен был таким громким, что казалось, мог разбудить глубокий сон Велиара. — Алия пропала!       Вонг крякнул, а Стивен удивленно вскинул бровь. Пропала? Куда эта девчонка снова влипла? Ведь велено же было сидеть тихо и ждать, пока Стрэндж доделал бы свое дело. Нет же. Алия Мор и инстинкт самосохранения — вещи несовместимые. Стрэндж бы рассмеялся в лицо человеку, упомянувшему их в одном предложении.       — Мы должны поспешить, — Йен то и дело посматривала на Велиара, скрывая свое беспокойство. К одной проблеме добавилась другая. — Идем.       Йен резво рванула в сторону двери, но Стрэндж вовремя схватил ее за воротник куртки. Майер недоуменно посмотрела на босса, не понимая, почему он до сих пор не отправился на поиски Алии. Вонг задумчиво поджал губы, скрестив руки на груди в своем излюбленном жесте. Кажется, только он один в комнате сохранял спокойствие.       — И где ты собираешься искать ее? — быстро осадил рвущуюся к Алии Майер. — Ты даже не знаешь, куда она сбежала, — едва сдерживаясь, процедил Стивен, глубоко вздохнув. Йен, заметив метавшуюся злость в глазах учителя, успокоилась и, скинув руку мага, отошла на пару шагов ближе к Вонгу.       В комнате на секунду повисла тишина, нарушаемая лишь тихим посапыванием Велиара.       — Что случилось, Йен? Расскажи всё по порядку, — бросив недовольный взгляд на Стрэнджа, попросил Вонг. Йен кивнула, спрятав руки в рукава свитера.       Стрэндж сжал побелевшие пальцы в кулаки и выжидающе посмотрел на Йен.       — Ну, в общем мы пили чай, — начала Йен, переводя взгляд то на Стрэнджа, то на Вонга. — Всё было нормально, в смысле, Алия точно не выглядела так, будто хотела сбежать. Мы разговаривали, а потом она попросила еще немного чая, и я спустилась вниз, на кухню, а когда вернулась, ее уже не было. Я подумала, что она захотела в туалет или что-то ещё и просто не предупредила меня об этом. Я пошла искать ее, но так и не нашла.       Новая волна ярости разорвалась где-то в сердце.       Мышцы шеи свело, и он на несколько долгих секунд прикрыл глаза.       Йен не знала, как реагировать: она лишь продолжала взволнованно стоять возле двери, дожидаясь ответа Стрэнджа. Где-то в голове родилась мысль о том, что это ее вина, но она сразу же оказалась придушена другой: Майер даже не догадывалась, что Алия собиралась уйти. Ведь ее волнение и мрачность были вполне логичны. Ее друг был в шаге от смерти, так что Йен была просто уверена, что Алия останется здесь. Однако Мор снова ее удивила.       — Что будем делать, Стрэндж? — спустя пару тягучих секунд поинтересовался Вонг. Стивен мрачно оглянулся и скрестил руки на груди.       — Она что-то говорила перед тем как уйти? Было что-то подозрительное в ее поведении? — пытался найти логику в поступке Алии Стивен. Хотя сам он понимал, что нет там никакой логики. Как и здравого смысла. Алия Мор просто делала то, что хотела, поставив всех перед фактом. Не предупредила, даже не поделилась задуманным. Просто сделала, заставляя остальных разбираться с последствиями.       — Нет, — задумалась Йен, пытаясь вспомнить каждое слово, прозвучавшее в их разговоре. — Хотя, стоп, подожди. Было одно, но я не помню, что именно.       Майер сосредоточенно посасывала нижнюю губу, пытаясь вспомнить, что именно сказала Алия, ведь именно это привлекло ее внимание. Вонг и Стрэндж переглянулись и дернулись, когда Йен неожиданно щелкнула пальцами, торжествующе улыбаясь.       — Айрин! — Воскликнула Йен, нетерпеливо пристукивая ногой о пол. Стрэндж непонимающе нахмурил брови, ведь это слово ни о чем ему не говорило. Как и стоящему рядом Вонгу.       Что ж, что мы имеем: спящий демон, который, возможно, был именно тем, кто смог бы прояснить ситуацию, и его пропавшая невесть где хозяйка, которая прямо сейчас могла быть в опасности. Стрэндж очень сомневался, что девушка вышла в магазин за арахисовым маслом. Возможно, он знал ее не так уж и хорошо, но недолгого знакомства хватило, чтобы понять, что Алия Мор - упертая дура, ни за что бы не оставившая своего друга в беде.       Что же она задумала? Вернее, что заставило ее покинуть храм, в котором был ее раненый товарищ? Чужая душа — потемки. А в случае Алии Мор — темный омут, в который Стрэндж не хотел заглядывать. Ведь тогда желание заглянуть в него становилось лишь сильнее.       Стрэндж отбросил глупые мысли, нашептываемые голосом разума. Сейчас была только одна задача — найти глупую девчонку и вернуть в храм. И тут же появилось сомнение. Стивен прислушался к своим эмоциями, понимая, что в этот раз сомневался точно он. А может и не стоило искать ее? Нет, дело не в том, что это было бы отличным способом избавиться от нее — хотя это именно этим и было, — а в том, что Алия, возможно, сама не хотела, чтобы ее искали.       Эта мысль лишь вначале показалась Стрэнджу безумной и глупой, а в следующую секунду она стала лишь тверже. Более правильной.       Это то, что было нужно Алии. Чтобы ее оставили в покое.       — Ты знаешь, кто такая Айрин? — отвлек его от размышления голос Йен. Стрэндж перевел туманный взгляд на Йен, покачав головой. Возможно, раньше он где-то и слышал про эту Айрин, но сейчас не мог вспомнить, где именно.       — Нет, но это что-то чертовски знакомое.       — Айрин... что-то знакомое, — согласился Вонг, постукивая пальцем по подбородку. Тупик. Они ни к чему не пришли. Но Стивен не торопился оглашать свои мысли, понимая, что ни Вонг, ни тем более Йен его не поймут. — Я могу поискать в библиотеке.       — Слишком много времени, — остановил его Стрэндж, махнув рукой. Вонг послушно остановился у двери, переглядываясь с Йен.       — Что нам тогда делать? — взволнованно спросила Йен. Стивен вздохнул, позволив себе усмехнуться.       — Просто подождем.

***

      — Что ж, скажи спасибо, что я люблю смотреть сериалы, — сказала Алия, подбирая пару камушков с пола. Айрин недоуменно нахмурилась, переводя взгляд на Алию. Мор пожала плечами, заправляя прядь волос за ухо. Демон хотела объяснений, но Алия продолжала загадочно молчать, подойдя чуть ближе к квадратам.       Первый камень попал аккурат на крайний камень слева и неожиданно молния, рассекла воздух храма, осветив весь зал яркой вспышкой света. Это было настолько неожиданно, что Алия едва не свалилась на холодный и липкий пол, запутавшись в собственных ногах. Айрин, которая теперь поняла задумку девушки, ободряюще похлопала журналистку по плечу. Мор это никак не подбодрило: она продолжала смотреть на черное пятно на плите, понимая, что одно неверное движение - и ее хладный труп останется здесь надолго.       — Идем, — поманила ее Айрин, которая уже держала пару камней в руке. Алия сглотнула и кивнула, пытаясь унять бешеное сердцебиение.       — Каким он был? — нарушила тишину Алия, когда они преодолели два сектора. Это было совсем не так тяжело, как им показалось сначала. Пусть девушки и были лишены шестого чувства, но они всё равно прислушивались к внутреннему голосу, подобно шелесту листвы, подсказывающему им путь.       — Горячим и страстным, — не на секунду не заколебавшись ответила Айрин. Алия смущенно крякнула, почесав затылок. Айрин бросила камень на среднюю плиту, и молния вновь рассекла воздух. Мор вскрикнула, прикрывая лицо руками. — А почему ты спрашиваешь?       Алия задумалась, бросив камень на левый квадрат. Спустя пару секунд ничего не произошло, и они могли спокойно продолжить путь.       — Мне просто интересно, изменился ли он с того времени, — объяснила Алия, встретившись взглядом с Айрин. Та заметно погрустнела, но, заметив внимательный взгляд Алии, быстро усмехнулась, пожимая плечами.       — Если тебе и вправду интересно, почему не поговоришь об этом с Велиаром? — ушла от точного отвела демон, но это не осталось незамеченным для Алии. Мор пожала плечами и проследила за тем, как камень упал на очередной квадрат. Девушка посмотрела на стеллажи, осознавая, что осталось совсем немного — и они у цели.       — Хочу узнать о нем от кого-то другого, — Алия с надеждой посмотрела на Айрин, но та промолчала, продолжая отгадывать верный путь. Алия вздохнула и решила не донимать демона лишними расспросами. Мор понимала, что, возможно, разговоры о Велиаре причиняли Айрин невыносимую боль, но ведь всё это было так давно.       Наверное, демон слишком любила Велиара. Мор не понимала, что заставило его так поступить, но она серьезно вознамерилась поговорить об этом с котом. Мало того, что он скрыл огромную часть своего прошлого, он даже не потрудился рассказать ей о своей относительно недавней жизни.       Алия почувствовала укол вины, ведь она тоже никогда не разговаривала об этом с Велиаром. Может, если она чуть больше уделяла ему времени, этого всего можно было бы избежать?       — Он был очень гордым, — заговорила Айрин, когда они преодолели все препятствия. Алия удивленно перевела взгляд на девушку, переключив внимание со стеллажей с книгами на нее, — и верным. Я никого так не любила, как его. Он был моей родственной душой, как мне казалось. Никто не был мне так мил: я думала сбежать вместе с ним. И проблема была лишь в том, что хотела этого я, — голос Айрин стал тише, но Алия отчетливо слышала все слова, сказанные демоном. — И однажды он пропал. Навсегда. И прихватил с собой семейный артефакт. Отец был зол, но я не могла поверить в это. Велиар предал мою любовь.       Алия грустно вздохнула, не зная, как подбодрить Айрин. Брюнетка стояла на одну ступень выше, задрав голову вверх.       — Я...       — А потом пришли они. Кошмары, — перебила ее Айрин, и голос демона был пропитан горечью и злостью. Такой сильной, что Алия испугалась, что они могут убить Айрин. Отравить ее сердце, настолько была сильна ненависть демона. — Каждую ночь я думала лишь о мести. Мне так хотелось, чтобы Велиар молил меня о пощаде. Мне снилось, что я умирала каждый раз, когда встречалась с ним взглядом.       Это откровение просто вышибло землю из-под ног бедной Алии. Она не знала, как реагировать на это, что говорить. Возможно, Айрин и не нужна была ее поддержка. Она просто хотела выговориться, рассказать о своих душевных терзаниях.       За долгое время именно сейчас Алия почувствовала острое желание обнажить и свою душу.       — Я тебя понимаю, ведь мне иногда тоже снятся страшные сны, — как-то отстранено сказала Алия, игнорируя понимающий взгляд Айрин. — Снится, что мне не дожить до весны.       Алия чувствует пальцы Айрин у себя на плече, и это заставляет Мор неожиданно для самой себя улыбнуться. Женская солидарность — это именно то, что было нужно им обеим. Когда кто-то с такой же проблемой поддерживает тебя, это ощущается по-другому. Алия поняла, что именно сейчас ей стало легче. Она надеялась, что Айрин так же испытывала это чувство.       Судя по смягчившемуся взгляду демона, Алия была права. Это заставило Мор довольно улыбнуться.       — Ненависть не просто слова, Блондиночка, — вдруг снова заговорила Айрин, когда они оказались напротив стеллажей. Алия, потянувшаяся к привлекшей внимание книге, удивленно замерла на месте, непонимающе приоткрыв рот. — Я к тому, что ты думаешь, что ненавидишь своего соулмейта, или пытаешься заставить себя так думать, но это не так. Ненависть нужно заслужить.       Алия замялась, не зная, что сказать. Айрин была права: ненависть слишком сильное чувство для человеческой души. И Мор очень сильно сомневалась, что именно ненависть она испытывала к Стрэнджу. Разве, если ненавидишь человека, то мечтаешь о нем по ночам, следишь за каждым его движением и хранишь в памяти каждое его слово, даже если оно подобно кинжалу, ранило ее сердце? Нет, наверное.       Айрин многозначительно кивнула и потерла ладони.       Возможно, Алия бы жалела, если отказалась от этой жизни. Раньше она была просто девушкой, которая училась на журналиста.       Сейчас ей хотелось верить, что она стала чем-то большим, чем просто девочка, которая видит будущее.       Появившийся кинжал в ладони Айрин, заставил Алию забыть, как дышать. И нервно отодвинуться в сторону. Айрин проследила за испуганным взглядом Алии и невинно пожала плечами, мол, не бойся, я убью тебя не сразу. Такие мысли ничуть не поспособствовали душевному равновесию Алии, лишь сильнее заставив Мор занервничать. Журналистка уже представляла себе картины кровавой расправы за все ошибки прошлого Велиара. Глупо, конечно, было мстить его хозяйке, но Алии казалось, что Айрин плевать, кому перерезать глотку.       Айрин смерила ее долгим и глубоким взглядом, выворачивающим наизнанку органы. Алия напряженно ждала следующих действий демона. Время словно остановилось вокруг них, надолго запечатлев этот момент в памяти Мор.       Демон подбросила кинжал в воздух, после чего поймала его за лезвие. И даже не поморщилась. Алия продолжала недоуменно наблюдать за Айрин, понимая, что страх постепенно испарялся. И совсем исчез, когда брюнетка протянула ей кинжал рукояткой вперед.       — Что мне делать с ним? — забрала кинжал Алия, с удивлением отмечая, что тот просто идеально лег ей в руку. Айрин нахмурилась, а потом они подошли к неглубокой чаше, стоящей на возвышении. Айрин кивнула, и журналистка подошла поближе, не совсем понимая чего именно хотела от нее демон.       "Что ж, по крайней мере, это не для меня," — облегченно выдохнула Алия.       Айрин достала из кармана маленький флакончик и кивнула на руки Мор.       — Нужна твоя кровь.       — Что, прости? — нахмурилась Алия, покосившись на кинжал. Вот и подвох, всё было слишком хорошо. — Мы так не договаривались, — отнекивалась журналистка, делая пару шагов назад. Айрин не уступала, продолжая гипнотизировать испуганную Алию взглядом.       — Без твоей крови всё это бессмысленно, — объяснила Айрин и помахала флакончиком в воздухе. Алия нахмурилась и вздохнула. "Ради Велиара," — подумала журналистка, делая неглубокий порез на пальце. Зажмурившись от боли и неприятных ощущений, Мор протянула руку Айрин. Демон ловко подцепила пальцы девушки и выдавила пару капель крови прямо в колбочку.       — Надеюсь, мне это зачтется, — прошипела Алия, деланно нахмурившись. Айрин усмехнулась, и девушки подошли к чаше. Как только кровь Алии попала на металлическую поверхность, стены храма содрогнулись от мощного толчка. Началось сильное землетрясение.       — Что это такое? — пыталась перекричать грохот Алия, но ее голос затерялся в шуме. Айрин прикрыла голову руками, после чего Мор последовала ее примеру. И без того ветхая штукатурка храма посыпалась прямо на девушек, из-за чего поднялась сильная пыль. Алия закашлялась, понимая, что перед глазами лишь пленка из пыли. Она боялась сделать и шаг, потому что храм буквально ходуном ходил.       Продолжалось это безумие ровно пять минут, Алия не знала, что будет дальше. Тяжелые стеллажи свалились на пол, едва не придавив тяжелыми полками хрупкую Мор и рядом стоящую Айрин. Еще немного - и потолок рухнет.       Секунда. И тишина.       Алия подняла голову, с удивлением замечая, что от землетрясения не осталось и следа. Всё было ровно так же, как и тогда, когда они пришли.       — Ну, Велиар, — прошипела Айрин, отряхиваясь от пыли, которая была на полу. Алия была солидарна с демоном.       Когда девушки подошли к чаше, на ее дне уже лежала потрепанная старая книга. Судя по радостному блеску Айрин, Алия поняла, что это тот самый семейный артефакт, ради которого они сюда пришли. Айрин сморгнула непрошеные слезы и впервые за всё это время искренне улыбнулась. Алия ответила на улыбку демона.       — Ты сделала это, — Алия сжала плечо Айрин, выражая свою радость. Айрин кивнула.       — Мы справились.

***

      Кромешная тьма, окутавшая Алию, исчезла сразу же, когда журналистка почувствовала спиной твердую поверхность. Нащупав рукой мягкий ковер, Мор облегченно выдохнула. Открыв глаза, Алия со вздохом узнала обстановку Санктум Санкторума.       Спина болела после далеко не мягкого приземления, но Алия могла думать только о Велиаре, с которым она очень хотела увидеться. Неожиданно на ее лицо упала чья-то тень. Журналистка задрала голову, сталкиваясь с леденящим спокойствием Стрэнджа. Они еще пару секунд смотрели друг на друга.       — Лежачих не бьют, — к чему-то брякнула Алия, не в силах оторваться от глаз Стивена. Тот ничего не ответил, только подал журналистке руку. Алия помощь приняла и даже с каким-то наигранным энтузиазмом подпрыгнула на месте. Стрэндж смерил ее ровным взглядом.       Да, Айрин оказала ей огромную услугу, отправив прямо сюда.       — Как Велиар? Ему лучше? — Алия обхватила себя одной рукой, с надеждой поглядывая на Стивена. Маг просто кивнул, внимательным взглядом окидывая Алию с головы до пят. От столь пронизывающего взгляда Алии стало не по себе. Она уже и забыла, когда он так в последний раз смотрел. — Я могу подняться к нему? — нерешительно поинтересовалась Мор, замечая, что настроение Стивена ни к черту.       — Да. Только позже, — ответил Стивен, кивнув. Алия облегченно выдохнула. — Йен волновалась, — продолжил Стивен. Алия извиняющеся улыбнулась, стараясь не замечать, как при этом скривился Стрэндж. Она сделала глубокий вдох и... рассказала ему всё, начиная с того, как пришла к Айрин, и та сделала ей предсказание. Стрэндж слушал внимательно, не перебивая и не делая свои саркастические замечания. Просто слушал, впитывая в себя каждое движение девушки.       Как она морщила нос, когда злилась, или как активно махала руками, рассказывая о том, каким сильным было землетрясение. Стрэндж просто слушал и кивал. И это безумно нравилось Алии.             — То есть ты ограбила храм твоего фамильяра вместе с его бывшей? — под конец рассказа уточнил Стивен. Алия скривилась.       — В моей голове это звучало лучше. — Призналась Алия, неловко улыбнувшись. Стрэндж ничего не ответил. Мор тайком глянула на него и вздохнула. Упавшая на лоб волшебника прядь волос мозолила девушке глаза. И она едва сдерживала себя от желания поправить ее. Зарыться руками в его волосы, почувствовать их мягкость.       Но Алия мгновенно одернула себя от таких мыслей. Всё должно оставаться в прошлом. И чувства ее тоже почти прошли. Вот только это почти заставляло сердце Мор болезненно сжиматься.       — Велиар ждет тебя.       Алия кивнула. И не смогла сделать и шагу. Только продолжала смотреть в серые глаза Стивена, мысленно заставляя себя сдвинуться с места. Ведь это было не так уж и сложно. Черт, Алия смогла пережить приключение с Айрин, приспешников Мордо, а теперь не могла и шагу сделать в направлении лестницы.       Стрэндж непонимающе нахмурился, Алия видела недоумение в его глазах. Сам он тоже не понимал, почему Алия медлила.       — Да, я иду.       Первый шаг вышел совсем уж неуверенным, и Алия злилась на собственную слабость.       Слова благодарности застряло прямо к горле. Вместе с клокочущим сердцем.       — Мистер Стрэндж, — поворот — и Стивен выжидающе приподнял бровь. Алия внутренне трепещет от смущения и тревоги, но упорно возвращается обратно.       Удивительно, но шагать обратно к Стрэнджу ей намного легче.       На лице Стивена немой вопрос. А после неподдельное непонимание, когда Алия подошла совсем в плотную. Мор хотелось самой себе свернуть шею, если маг вдруг ее неправильно поймет. А он именно так и сделает.       — Спасибо Вам, — кивнула она, пытаясь улыбнуться как можно милее. Так, чтобы скулы свело. И Стрэндж не скривился, только кивнул, не понимая, к чему Алия разыграла это представление. Алия и сама бы хотела знать, но сейчас ею руководила невидимая рука, и голос разума шептал, что она правильно делает.       Алия хотела, чтобы он исчез.       И сердце заходится. Вот-вот разломит ее ребра изнутри. А она продолжает стоять, даже не зная, что сказать.       Точно. Она ведь хотела отблагодарить его.       Сумасшедшая мысль посетила ее голову. И Алия решила рискнуть.       Ей пришлось встать на носочки, цепко схватившись за плечо мага, чтобы не упасть. Стивен даже не успевает ничего сказать, а Алия уже невесомо целует его в щеку. Ее губы мягкие и теплые. Как в тот вечер. И пахнет от нее теми же духами с легким цветочным ароматом, снова забивающим все легкие.       Невесомо, быстро и совершенно по-детски.       Он чувствовал, что щека пылала от легкого касания ее губ. И больше всего Стивена пугало, что первой его мыслью было далеко не оттолкнуть наглую девчонку. Это было даже не второй его мыслью.       Невинный поцелуй, а словно из легких выкачали весь воздух и вместо кислорода пустили ее духи. Такие же сладкие и приторные, как и сама Алия.       Стивен приоткрывает рот то ли, чтобы что-то сказать, то ли, чтобы вдохнуть побольше воздуха. Чувс­твуя бе­шеную дрожь по спи­не от той неж­ности, о ко­торой так ма­ло знал.       Алия быстро отскакивает от мага в сторону, прижимая ладонь к губам. Ее щеки покраснели, а глаза как-то странно блестели. Стивен так и не успел спросить, что она сделала, потому что Алия Мор поспешила сбежать, оставляя Стивена наедине со своими демонами.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.