ID работы: 4919581

Лестница к солнцу

Джен
R
Заморожен
Размер:
51 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 101 Отзывы 11 В сборник Скачать

You Don't Know Me

Настройки текста

I'm a storm, I'm a sign, I'm a bleeding heart I'm the time that got away It's already gone You don't know me

Они расположились в небольшом уличном кафе на задворках Джесси-стрит, выбрав местечко подальше от шума и суеты и надеясь спастись здесь от тяжёлого прогретого солнцем и забитого пылью воздуха. День обещал быть жарким, уже ощущались духота и горячее дыхание ветра. Шерри захотела мороженое, и Джилл заказала ей самую большую порцию. Когда Клэр убедилась, что сладости отвлекли её, то наконец спросила: — Так что же произошло? Ненадолго задумавшись, Джилл положила подбородок на ладони, её отстранённый взгляд сфокусировался на салфетках в подставке. — Ты ведь имеешь в виду, что случилось, куда мы летим и отчего вокруг такой переполох? Ещё раз взглянув на Шерри, увлечённую лакомством, она начала рассказ. Пока все мирно спали этой ночью, неизвестные биотеррористы (вероятно, имеющие прямое отношение к «Амбрелле») скинули на три города в Мексике биобомбы с широким радиусом действия. Нетрудно догадаться, чем они были начинены. К счастью, последовала почти мгновенная реакция, и города сразу окружили широкой полосой карантина. Они позаботились, чтобы никто не выбрался изнутри, и отправили учёных за образцами вируса. — Они хотят найти антидот? — взволнованно переспросила Клэр. — Это единственный способ мирно уладить ситуацию, — им как раз принесли кофе, и Джилл пододвинула к себе чашку. — Что будет, если они не… — Клэр замолчала, уже о чём-то догадываясь. — У нас есть около недели. И за это время BSAA постарается сделать всё, что сможет. — А что будет искать наша команда? — Клэр употребила это местоимение специально, она уже верила, что ничто не способно помешать ей отправиться на задание, особенно гневные сообщения от Криса, которые сыпались на неё каждые несколько минут. — К данному моменту выяснено вот что. Этот вирус соответствует одному из старых образцов, изъятых нашими шпионами у «Амбреллы». И мы знаем, что возможно создать противоядие из цветов, которыми они занимались. Из цветов, которые послужили основой для вируса. — И мы едем искать эти самые цветы? Джилл кивнула. — Вернее, вы. Уже без меня. — А куда? — Место назначения для S.T.A.R.S. — заброшенная база «Амбреллы» на одном из островов у берегов Англии. Неподходящее по климату место, но, говорят, они что-то там делали именно под землёй. — Разводили цветы под землёй? — В теплицах. Или пещерах. С этими цветами, знаешь какая проблема была, — Джилл забарабанила пальцами по столу. — Их нашли в пещерах в Африке очень давно. Но они не приживались в искусственных условиях. Возможно, под землёй у них на базе образцы прижились. Клэр откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, обдумывая и переваривая услышанную информацию. Ей требовалось время, чтобы разложить всё по полочкам. — Это же первая атака… в таком роде. Объявление биовойны, — прошептала она. — Джилл, что же будет дальше? Что же может быть дальше? В ответ Валентайн только вздохнула. — Не знаю. Но мы сделаем всё возможное, чтобы подобное не повторилось. Клэр оперлась локтями на столик и прижала пальцы к вискам. Ей была приятна мирная, беззаботная жизнь, повторяющиеся близнецы-дни, уверенность в завтра и послезавтра. Но теперь она остро чувствовала, как может измениться всё вокруг. Всё станет другим. Изменения волновали и пугали её, рождая в голове образ туманного будущего. Она откинулась на спинку стула и обняла себя руками за плечи. Хотелось очутиться рядом со старшим братом, услышать его мнение, утешающие слова, заверения, что всё останется по-прежнему. Но подобного разговора между ними теперь точно не могло бы быть, и она постаралась перебить в себе это желание, полностью переключившись на тему расспросов. — Поэтому в новостях почти ничего не говорили про атаку? — Клэр достала телефон и зашла на новостной портал скорее чтобы занять чем-то мысли и руки, нежели чтобы просмотреть обновления. — Стараются переключать внимание на другие вещи. Но много информации просачивается, — Джилл потёрла лоб ладонью. — Не представляю, что будет, если противоядие не смогут создать вовремя. — Создадут, — уверенно сказала Клэр, она положила руки на стол и сжала их в замок, сделала несколько глубоких вдохов. — Сама понимаешь, что никому. — Да кому я вообще могу рассказать! — воскликнула Редфилд и опять потёрла виски. — Так это правда «Амбрелла» сделала? — На этот счёт нет никаких доказательств. «Амбрелла», отступники или кто ещё из них. — Отступники — люди Вескера? — уточнила Клэр, потерев подбородок. — Они самые, — Джилл откинулась на спинку и отпила кофе. — Откуда они вообще взялись? — Вескер и Спенсер не сошлись во взглядах на управление корпорацией, и Вескер попытался забрать значительную часть акций себе, что ему не удалось, и его с позором исключили из совета директоров. Там творился невообразимый хаос с бумагами, полицией и прочим; убийства, подкупы, махинации — и это тебе только малая часть происходящего. Впрочем, — Джилл нахмурилась, — сама помнишь, как Криса потрепало. — Да, — Клэр опустила голову и прикрыла глаза. Самая кошмарная часть её жизни, когда Крису угрожала тюрьма, а она жила у Барри. Именно после того случая Редфилда и понесло в Раккун-сити, якобы по службе, когда он услышал, что Вескер перебрался в особняк Спенсера, захватив его под свою базу. Получить назначение оказалось не так трудно: в Раккуне как раз стали происходить загадочные исчезновения людей. Казалось бы, при чём тут S.T.A.R.S., но нашёл же изобретательный Крис причину. А всё началось с того, что Вескер внедрился незаметно почти, не привлекая внимания, в руководство отделом BSAA, к которому и принадлежали S.T.A.R.S. Желая подставить мешающую его планам организацию, он отправил команду на заведомо провокационное задание, которое должно было быть обставлено так, словно они совершили нападение на гражданских. Только благодаря Барри удалось избежать серьёзных последствий. С тех пор Крис спал и видел, как отправляет Вескера на тот свет. Он от всей души ненавидел человека, почти сломавшего его жизнь. И больше всего Клэр боялась, что когда-нибудь эта ненависть поглотит его окончательно, сделавшись его сутью. Только он у неё остался. Только он. — Отступниками называют тех, кто ушёл вслед за Вескером, — продолжала Джилл. — Было у него два личных телохранителя-агента. И ещё несколько приближённых. — И сейчас все эти люди продолжают ему помогать? — Не знаю. Мне известно только о двух его личных агентах, которых он натренировал выполнять свои задания. С ними-то мы и столкнулись тогда, в Раккуне. — Правда? Когда? — Ну эти двое… В общем, — Джилл замолчала и покосилась на неё. — А я так и не знала, что он плохой! — завопила Шерри. От неожиданности Джилл дёрнулась и едва не смахнула чашку с кофе со стола. Оказывается, Шерри уже давно слушала их разговор, начисто позабыв о наполовину растаявшем мороженом, походившем теперь на суп-пюре, в котором плавали кусочки фруктов и посыпка. И её в этот момент некому было упрекнуть, потому что Джилл озадаченно нахмурилась, а Клэр сидела как громом поражённая. Видя, что они ничего не говорят, Шерри решила продолжить. — Он злой, грубый и вредный! Он не хотел нам помогать! Клэр только вздохнула, ей очень хотелось хлопнуть себя по лбу ладонью, но другая её часть всё ещё не отошла от испытанного ею после новости шока. — Помогать? — переспросила немного растерянная Джилл, которой казалось, что она что-то не так поняла, на что Шерри сбивчиво принялась объяснять ей, как они повстречали Леона в полицейском участке и как потом пробирались по городу. Клэр скрестила руки на груди и внутренне приготовилась держать оборону. Взять всё под контроль и ни в коем случае не выдавать себя — вот что казалось ей важным. Она даже ответила немного твёрдым, немного нерешительным взглядом на изумлённый взгляд Джилл. — Ну да, было что-то такое, — добавила она после того, как Шерри закончила свой рассказ. И попыталась этим дать понять, что разговор вроде бы окончен. Однако Валентайн оказалось не так-то легко провести. — Тебе удалось выжить, когда один из них взял тебя в заложники. — Может, он и был злой, но ему не хотелось нас убивать, — вздохнула Шерри и вновь принялась за мороженное. — Там вообще много чего интересного произошло, в Раккуне, — хихикнула Клэр, которая как раз достала телефон и прочитала очередное СМС от брата. — А нам пора домой, паковать вещи. — Почему бы мне не помочь тебе, — протянула Джилл, подперев щеку кулаком, а пальцами второй руки постукивая по столешнице. — Тебе явно понадобится подробный список того, что стоит брать с собой на задание, а что не стоит. — Чудесно, — просияла Клэр. — Может, мне стоит спросить у Криса? Хороший повод для примирения, не находишь? — Не-а, — засвидетельствовала Шерри, которая продолжала поедать мороженое. «И как теперь от вас всех отвязаться», — мысленно вздохнула Клэр. — Я совсем забыла, что мне надо позвонить своему знакомому из Чёрной Мезы. У них сейчас как раз перерыв. А потом кто знает, когда получится дозвониться. Потому что им нельзя брать телефоны с собой на работу. Какое строго начальство, правда? — пробормотала она, отыскивая номер. — Всегда мечтала познакомиться с кем-нибудь из Чёрной Мезы, — улыбнулась Джилл и протянула Шерри салфетку, чтобы та вытерла с лица мороженое. — Кажется, не получится. Никто не отвечает. Должно быть, срочная работа. — Позвони попозже. — Конечно. Вечером. После того, как соберу вещи. — Так тебе помочь? — Крис поможет! — Ты уверена? — Пирс… Наверное. — Ты считаешь, он разбирается в женских сумках? — Я думаю, он разбирается в заданиях. — Знаешь, — громким шёпотом, совершенно не скрываясь, сообщила Шерри Джилл, — я думаю, что она в него втрескалась. Валентайн только закатила глаза на реплику девочки, а Клэр густо покраснела и смерила её сердитым взглядом, а потом скрестила руки на груди и отвела взгляд в сторону. «Зажали со всех сторон».

***

Домой возвращаться было страшновато, особенно если знать, что там ждёт достаточно злой старший брат, готовый прочитать целую нотацию. И не только нотацию… Поэтому, несмотря на все заверения в том, что ей необходимо собирать вещи, Клэр отправилась с Джилл. У той оказалось не так много времени, чтобы снова начать её расспрашивать: предстояло решить множество дел, связанных с её отцом, поэтому, пока они шли, Валентайн ни на минуту не прекращала говорить по телефону. Мельком изучив спину Джилл, идущей впереди, Клэр вздохнула и перевела взгляд на Шерри. Девочка крепко сжимала её руку. Несмотря на то, что она в лучших традициях, присущих её возрасту, считала себя уже самой настоящей взрослой, ходить по улице Шерри предпочитала зачастую именно так. Ей словно казалось, что друзья, захотевшие позаботиться о ней, могут исчезнуть в один миг, отобранные злой судьбой. — Это была не смешная шутка, — буркнула Клэр. Шерри в ответ только хихикнула. Очевидно, ей жутко нравилось смущать подругу. Решив не обращать внимания на её шуточки, Клэр вытащила телефон и набрала номер Джона. Нужно ещё выполнить поручение Гарланда. Как-то. Она решила ограничиться тем, что переложит его выполнение со своих плеч на те, которые, очевидно, знают больше. Как и в прошлый раз, она наткнулась на автоответчик и пока слушала сообщение, улучила несколько секунд, чтобы сделать глубокий вдох и с прискорбием сообщить себе, что выбора нет. Раз она уже позвонила — надо всё рассказать. — Привет! — затараторила Клэр, едва раздался сигнал, оповещающий о начале записи. — У меня к тебе… точнее, у нас к тебе замечательное деловое предложение! — и она, почти не останавливаясь, выпалила всю суть задания, а потом отключилась и с облегчением выключила телефон, не забыв прочитать парочку новых сообщений от Криса, который перешёл от угроз к шантажу. Правда, в последнем он спрашивал, какого чёрта Шерри до сих пор нет дома. Ей пришлось ему ответить, что, к их глубочайшему сожалению, они не могут вернуться домой, пока кое-кто не выпьет вагон успокоительного и не примирится с судьбой, а потому вынуждены находиться в другом месте. После этого, ужасно довольная собой, Клэр убрала телефон в карман, решительно настроившись больше не отвечать ни на звонки, ни на СМС. — А когда вылет? — решила она поинтересоваться у Джилл. — Завтра. — Уже? — Дело не терпит отлагательств. Всего неделя, — Валентайн щёлкнула ногтем по экрану телефона и принялась набирать другой номер. — Так что, боюсь, у Криса не будет возможности на все пять стадий принятия не нравящейся ему информации. — У него нет выбора, — Клэр снова нахмурилась, ей захотелось скрестить руки на груди и, если бы не Шерри, вцепившаяся в её ладонь, она бы это, несомненно, сделала. Джилл нажала на кнопку отбоя и вздохнула. — Он волнуется, сама понимаешь. Ему просто нужно время. — У нас ещё будет куча времени, — буркнула Клэр, но не слишком враждебно. Зато принялась напряжённо размышлять и внезапно осознала, что никогда раньше ей как-то не доводилось ставить себя на место Криса и продумывать, что бы сделал он и что ему было бы свойственно. И когда она попробовала сделать это сейчас, то получилось как-то по-пустячному предсказуемо. «Вот, у меня есть сестра, — размышляла она. — Маленькая и несмышленая. Которой, по моему мнению, не больше десяти лет! — Ну куда это годится, Крис?? — И эта сестра толком ничего не знает, поэтому её надо, по-хорошему, держать под контролем и никуда не пускать и ничего не давать делать самой». На этом месте собственные слова показались ей таким абсурдом, что Клэр не сдержалась и фыркнула. Но вернуться в русло мыслей не смогла. Они по-прежнему представлялись ей слишком стандартными. «Да ладно, — сказала она себе, — разве я недостаточно его знаю?» Продолжать размышления на эту тему ей помешало осознание, что они идут по совершенно незнакомой ей улице. Клэр прикрыла глаза рукой от солнца и окинула её более внимательным взглядом. Дальше начиналась спасительная тень, поэтому она смогла разглядеть и многоэтажные деловые здания, выстроившиеся в две чёткие линии, и вывески небольших лавочек, втиснувшиеся кое-где между крупными рекламными щитами. — Куда мы идём? — Ко мне, — отозвалась Джилл. — А где ты живёшь? — не преминула спросить Шерри. — В общежитии BSAA. — А как оно выглядит? — Сейчас увидишь, — пообещала Джилл и уткнулась в телефон. Они дошли до самого конца улицы, от которой под косым углом уходила вправо другая, более узкая. Она вела к нескольким высотным домам, их внешний вид, особенно облицовывающие панели и балконы, сверкающие на солнце, сам за себя говорил, что они и являются общежитием корпорации. В основном его предоставляли сотрудникам, приезжающим из других городов и стран по делам, но также там жили и те, у кого не было возможности или кто просто не хотел снимать себе квартиру где-нибудь в городе. Клэр знала, что как раз в таком общежитии — правда, не имела понятия, в каком из корпусов — проживал и Пирс; к нему в гости, как и к Джилл, ей наведываться не доводилось. Этим мог похвастаться только Крис, старающийся сестру от дел BSAA держать подальше. Здания общежития находились несколько в стороне от остальных домов на улице и казались несоизмеримо выше. Клэр не терпелось увидеть, что там внутри, поэтому она невольно прибавила шаг, как и Шерри, которую, должно быть, тоже съедало любопытство. Так что на крыльце они оказались даже быстрее Джилл. Она вскоре догнала подруг, бурча, что без пропуска их всё равно не пустят. В холле по ту сторону бронированного стекла на контрольно-пропускном пункте сидел мужчина в форме и сосредоточенно читал газету. Клэр и Шерри невинно улыбались ему, пока Джилл записывала их, как гостей, и прыснули только тогда, когда за ними закрылись двери лифта. Уж очень их впечатлил серьёзный оперативник на вахте. — А Криса тоже отправляют так дежурить? — не пытаясь сдерживать смех, выдавила Клэр. — Давай спросим у него самого, — предложила Шерри, и её подруга тут же набрала на телефоне номер старшего брата. Тот явно этого не ожидал, так что даже ответил с первого раза, впрочем, услышав вопрос, опять разразился гневными восклицаниями, но Клэр, хихикая, уже сбросила звонок. Джилл никак это не прокомментировала, только скрестила руки на груди и оперлась спиной на стену лифта, отведя взгляд, но Редфилд-младшая готовая была поклясться, что на её губах играет лёгкая почти незаметная улыбка. — А мне тоже придётся здесь жить, если Крис выгонит меня из дома? — рассудила Клэр, пока Джилл вставляла ключи. — Не говори глупостей, — коротко ответила Валентайн, задерживаясь на пороге и пропуская их с Шерри вперёд. Однако для Клэр было очень заманчиво рассмотреть такое предположение как вариант. Ещё совсем недавно ей и в голову не приходило, что она может жить где-нибудь одна, заботиться сама о себе, что ей придётся покинуть их милый уютный домик, без которого она не мыслила своего существования. И от одной только фантазии о том, что ей придётся расстаться со своей комнатой и большинством вещей, которые трудно будет утащить с собой, Клэр стало грустно. — Фиг он меня оттуда выгонит, — пробормотала Редфилд-младшая себе под нос, расшнуровывая кроссовки. Шерри уже забралась на большую кровать, служившую так же и диваном и заменой для большинства стульев. Казённая квартира состояла из одной большой комнаты, к которой прилагалась небольшая кухня и совсем крошечная ванная. Смотреть здесь было особо не на что: хозяйка явно не заморачивалась тем, чтобы тщательно её обставить. Вещей было немного, и все они лежали на строго отведённых им местах. Даже после тщательных поисков глаз Клэр не наткнулся ни на что лишнее, что лежало бы здесь исключительно потому, что это забыли выкинуть или просто ради украшения. Больше всего ей понравилось несколько фотографий, стоящих на полке в шкафу, где Джилл была вместе с командой S.T.A.R.S. а на парочке — с её братом. Не удержавшись, Клэр подошла к фотографиям и принялась их рассматривать с лёгкой улыбкой на губах. Хотелось вернуться мысленно в эти приятные дни или подумать о том, что в будущем всё будет примерно так же. Вот только что-то подсказывало ей, что не будет. Слишком многое изменится. Уже изменилось. Заметив, что её подруга чем-то особенно заинтересовалась, Шерри слезла с кровати и подбежала к ней, чтобы тоже посмотреть на фотографии. — А я не всех здесь знаю, — озадаченно произнесла она. — Ничего страшного, я тоже, — поделилась Клэр. — Главное, что здесь есть знакомые лица, на которые мы можем посмотреть. Например, Крис. Правда? Шерри кивнула, а потом вздохнула, только грустно. — А у меня нет фотографий моих родителей. Это заставило Клэр тут же повернуться к ней. Не совладав с эмоциями, она невольно уставилась на неё, не зная, что сказать, но решение пришло в голову первым. — Не переживай, — принялась заверять она девочку. — Мы можем поискать их… в каких-нибудь архивах. Или в официальных бумагах. Может, о них писали в газетах? Шерри пожала плечами и снова вздохнула. — Я обязательно что-нибудь придумаю, — со всей твёрдостью заверила её Клэр, уже доставая телефон из кармана. Пути получения информации, на удивление, возникали в её мыслях сами. — О чём это вы? — спросила Джилл, подходя к ним и тоже кидая взгляд на рамки с фото. — Шерри хочет фотографию её родителей, — с полной серьёзностью ответила Клэр. — Поэтому я собираюсь попросить Неро заняться этим. Она не собиралась довольствоваться простым утешением с помощью слов. Уж кому, как не ей, знать, что это такое: пытаться заменить родных, которых она больше не увидит живыми, их изображениями. Клэр испытывала неудержимое желание, необходимость постоянно смотреть на фотографии, разглядывая их часами. Что может быть ужаснее, если она забудет лицо матери? Конечно, постоянно подпитывая память, этого легко избежать. Но когда нет ничего, кроме собственных воспоминаний, особенно детских… С годами они теряют чёткость, и остаётся только что-то расплывчатое, примерное. Как раньше жили люди, в старые времена, не имея таких прекрасных средств, которыми могли запечатлеть своих близких? Это ей, Клэр, легко: она может достать фотокарточки и в миллионный, наверное, раз пересмотреть их все. Может включить видеозапись с празднования дня рождения Криса или своего или любую другую и услышать голос папы, увидеть улыбку матери, вспомнить, как они двигаются и разговаривают, снова пытаться заучить знакомые интонации, исчезнувшие из её первоначальной памяти. А у Шерри такой возможности не было. И ей следовало её получить. — Привет, Неро, — выпалила она в трубку, едва программист ответил на звонок. — О. Живая, — проговорил он, впрочем, более безучастно, чем она ожидала, и Клэр решила для приличия фыркнуть, чтобы выразить негодование. — Мне нужна твоя помощь. — Я не стану связываться с твоим… — Нужно найти фотографии конкретных людей. — Я похож на Гугл? — Я не стала бы звонить, если бы это было так просто. Пока Клэр разговаривала по телефону, Джилл повела Шерри на кухню, чтобы она помогла ей заварить на всех чай. Так что расхаживать по комнате можно было совершенно беспрепятственно, как и трогать фотографии, проковыривать дырки в обоях, садиться на кровать и что там ещё делают все эти крутые героини в фильмах во время важных разговоров по телефону? — И кого ты хочешь мне заказать? Она назвала имена, настаивая, чтобы Неро записал их по буквам и потом проверил, а так же довольно быстро обрисовала ситуацию. — Понял, — вздохнул он. — Кому их послать в случае твоей безвременной трагической кончины? — Ну вот ещё, — обиделась Клэр. — Мне конечно. Можешь даже распечатать. Неро только пробурчал, что он не похож на фотоателье и отключился, даже не попрощавшись. Впрочем, теперь, когда она добилась от него того, в чём нуждалась, Клэр совсем не расстроилась и последовала на кухню за остальными. По площади кухня значительно, раза в три, уступала размером гостиной-спальне, служившей так же заменой и всех остальных комнат. Клэр втиснулась рядом с Шерри за небольшой угловой столик и с увлечением стала наблюдать, как Джилл наливает чай. Правда, одной кружки не хватило и ей пришлось сходить за ней к соседке, вернулась она так же с небольшим пакетиком печенья и лакричных пряников. У неё самой на кухне содержался абсолютный минимум посуды, да и холодильник поразил Клэр своим небольшим, со шкафчик, размером. У неё и в голове не укладывалось, что этим можно довольствоваться для жизни. Но она тут же решила, что ей необходимо учиться этому у Валентайн, в будущем обязательно пригодится. В самом худшем случае. — У меня будут фотографии мамы и папы? — переспросила с нетерпением Шерри. — Конечно, — закивала Клэр, — Неро постарается и найдёт их. Кстати, — она кинула на Джилл любопытный взгляд. — А почему ты не летишь из-за отца? — Это долгая история, — с неохотой произнесла та, опираясь ладонью на кухонную тумбу рядом с плитой — единственный предмет, помимо стола, на который можно было что-то поставить. — А у нас достаточно времени, — заявила Клэр, явно намекая, что так просто отставать она не собирается. К тому же ей хотелось отыграться чуток за то, что Валентайн просто так сдала её брату. Ах да, и ещё коварные расспросы про Леона. Видимо, поняв, что отвертеться от допроса после учинённого ею в кафе не удастся, Джилл вздохнула и принесла ещё один стул из соседней комнаты. Она села напротив них, ничем не выдавая того, что ей явно не хочется об этом рассказывать. — Я не лечу с вами потому, что моему отцу наконец предоставили амнистию, и я должна находиться здесь, на связи, чтобы уладить все дела с документами. — Амнистия? — переспросила Шерри, которая, очевидно, и понятия не имела до сегодняшнего дня о существовании таких терминов. — Это когда кого-то выпускают из тюрьмы досрочно, — пояснила ей Клэр. — Твой отец в тюрьме? — Да. Так что урок на будущее: не бери чужое — не попадёшь туда, — на лице Джилл появилась на мгновение лёгкая усмешка и сразу же исчезла. — И давно он там? — Несколько лет. Он попался на довольно крупной краже, вот его и постарались упрятать надолго. До этого ему удавалось проворачивать мелкие, но… удача не длится вечно. А я решила, что одного Валентайна в тюрьме вполне достаточно и сбежала из родного городка, чтобы найти для себя новый путь, — кажется, ей было не вполне легко это говорить, но Джилл придерживалась в основном равнодушного невозмутимого тона. — А твоя мать? — нерешительно поинтересовалась Клэр. — Она к тому времени уже давно умерла. Так что я могла делать всё, что хотела. И оказалась поручена самой себе. Тогда мне довелось совершить немало ошибок, но надеюсь, что теперь я на верном пути, — Джилл помешала чай и сделала глоток. Клэр не хотелось её прерывать, да и она сама в этот миг погрузилась в свои мысли. Отчасти ей очень хотелось испытать что-то, что выпало на долю её подруги. Кажется, события последних месяцев разбудили её. Раньше она двигалась по жизни скорее по инерции, влекомая братом, пускала всё на самотёк, радуясь, что всё выходит довольно легко. Но теперь… теперь её тянуло рисковать, совершать ошибки, жить как ей самой захочется. Ответственность… Они постоянно твердили об ответственности, но Клэр была уверена, что и ей это по плечу. — Я не сразу попала в BSAA, до этого служила по контракту в армии, потом работала в «Амбрелле», где познакомилась с Крисом. Ну а дальше вы вроде знаете, — заключила Валентайн. Но Клэр и Шерри заговорчески переглянулись. — Мы хотим послушать про знакомство с Крисом! — выпалила Редфилд-младшая, а её младшая подруга закивала. — Да нечего там слушать, — возмутилась Джилл. — Нас просто познакомили, когда назначили работать вместе, вот и всё. Умерьте своё женское любопытство, будьте добры, юные леди. — Тебе не идёт быть строгой и вредной, — заявила на это Шерри. — Неважно, — отмахнулась Джилл. — Теперь мне просто надо подумать о том, куда пристроить отца. Он не такой уж и ужасный человек, как вам может показаться из моих рассказов. Просто слишком слабый и запутавшийся. Думаю, за ним глаз да глаз нужен. Но это всё постепенно. Сейчас главное — разобраться с амнистией. Потом думаю вообще уйти в отпуск. Так что не зевай, у тебя есть хороший шанс набраться опыта, — последние слова были обращены к несколько приунывшей от них же Клэр. — Конечно, — несколько кисло ответила она. — Вся сгораю от нетерпения и полна решимости, — и вздохнула, подумав: «Нет, так у меня точно ничего не выйдет с таким настроем». И признать свою правоту она не могла. Если она была достаточно решительной и взрослой, чтобы устроиться на работу в BSAA, то значит, она может и поговорить с Крисом начистоту и попытаться хоть немного убедить его. Так что пора возвращаться домой. Но перед этим… — Я совсем забыла! — воскликнула она. — Мне надо зайти к одной моей подруге перед отлётом. А мы надолго? — Примерно на неделю. Возможно, задержитесь. Но в лучшем случае — вернётесь через пару-тройку дней. — В любом случае, мне надо дать ей знать, если я пропаду надолго, — заявила Клэр, поднимаясь из-за стола. — А потом пойду поговорю с Крисом и соберу вещи. Шерри, останься пока здесь. Не став слушать возражений девочки, которой явно было любопытно, куда она собралась, Клэр помахала рукой Джилл, схватила сумку и выбежала из квартиры. Всю дорогу до остановки она прошла быстрым шагом, закинув сумку на плечо и сунув руки в карманы, не забывая при этом любоваться окрестностями. Навестить миссис Шепард перед таким ответственным заданием, которое может растянуться на целую неделю, явно стоило. К тому же Клэр не покидало ощущение, что всё это надолго, да и после задания времени вряд ли будет достаточно, кто знает, вдруг их всех заставят писать подробные отчёты? Ей явно не хватало опыта и стоило бы расспросить Джилл, но… у неё ведь и других дел достаточно, да информацию можно и найти в книгах и сериалах. Она прочитала много приключенческих романов и боевиков, так что опыта ей вполне должно хватить. Взглянув на время, она подумала, что как раз успеет ещё съездить к миссис Шепард ненадолго. Хотя это ненадолго вполне может растянуться на ещё какое долго, особенно если её захотят угостить свежей выпечкой или показать какие-нибудь интересные старые фотографии. И, главным образом, Клэр надеялась, что это посещение сможет поднять ей настроение, которое падало с каждым шагом, который отдалял её от общежития BSAA. Отойдя на порядочное расстояние, она обернулась, чтобы окинуть высотки взглядом. Вот оно, её будущее. То, чего она и хотела, но почему-то сейчас не была вполне уверена, что готова к тому, что её ждёт. Ей отчаянно хотелось, чтобы брат поддержал её в этом начинании, но раз он против… хватит ли у неё сил и дальше уверенно идти по намеченному пути, полагаясь только на свои силы?

***

Обычно она предупреждала миссис Шепард о том, что собирается зайти, да и навещала её совсем недавно. На этот раз времени особо не было, поэтому Клэр действовала исключительно на свой страх и риск. Интересно, подумала она, спрыгивая с подножки автобуса, что бы сказала эта милая женщина, если бы узнала, что она решила заняться тем же, что и сгубило её сына? Пробежав по знакомой улице и мысленно кивая знакомым уже домам, Клэр остановилась у крыльца того, который и собиралась посетить. Ничего страшного, если она не застанет миссис Шепард дома, можно написать ей коротенькую записку. С этими мыслями она надавила на кнопку дверного звонка, жаждя, чтобы дверь поскорее открылась. И её пожеланиям было суждено сбыться. Не успела трель затихнуть в глубине дома, как послышались шаги, а в следующее мгновение миссис Шепард не могла поверить своим глазам. — Клэр, милая, как я рада, что ты зашла! Но так неожиданно… Я бы приготовила что-нибудь вкусное, если бы ты предупредила. — Не беспокойтесь, я ненадолго. — Мне нужно поставить чай, — и миссис Шепард исчезла в кухне, оставив Клэр саму запирать дверь. — Я только пришла сказать, что мне необходимо уехать по работе на пару недель. Может, чуть меньше, — затараторила она, заходя на кухню, где уже вовсю шло приготовление раннего ужина. — Поэтому вы не волнуйтесь, если я вдруг пропаду. Я потом обязательно приду. Вот. — Ты получила ту самую работу? — Да, — Клэр не удержалась и вздохнула, она проскользнула к столу, села и подпёрла щёку рукой. Её внешний вид наверняка оставлял желать лучшего, да и изнутри слишком рвались грустные мысли, поэтому она и сама не заметила, как произнесла: — Это то, чем я хочу заниматься. Но моему брату это не нравится. — Главное, чтобы это нравилось тебе, — заметила миссис Шепард, ставя перед ней тарелку с печеньем. — Да, я знаю. Мне это нравится. Но мне не нравится, что он пытается заставить меня действовать по его плану. То есть… мне бы хотелось, чтобы он меня поддерживал. То есть он не единственный, кто меня поддерживает, но… — Но никто не заменит нам в таких делах близких людей. Это, пожалуй, даже очень верно, — миссис Шепард поставила на стол ещё несколько тарелок с аппетитно пахнущим пирогом и пудингом. — Но он всё равно твой брат, верно? Значит, он будет любить тебя, что бы ты ни выбрала, поэтому тебе ни в коем случае нельзя унывать. От последних слов Клэр снова печально и глубоко вздохнула и, сложив руки на столе, опустила на них голову. — Иногда мне хочется всё бросить. Но раз я начала это, то уже не могу. Это будет просто безответственно. А я уже не ребёнок, мне нужно отвечать за свои действия. Если бы ещё только Крис это понимал. Но он не хочет. Было бы здорово, если бы у него уже появились свои дети, — мечтательно добавила она, заводя глаза к потолку и подпирая голову рукой. — Тогда он бы только и делал, что воспитывал их и забыл бы про меня. И за Джилл бы не волновался, потому что ей бы пришлось их воспитывать ещё больше, особенно когда его нет дома. Мне обязательно нужно это всё устроить. Она бы рассуждала вслух и дальше, если бы не услышала тихий смех со стороны миссис Шепард, которая покачала головой и отпила немного чая из своей чашки. — Какая же ты ещё действительно совсем маленькая, — произнесла она. — Я уже достаточно была маленькой, хочу выйти из-под контроля и отвечать за себя сама, — обиделась Клэр и скрестила руки на груди и, подумав, добавила: — Адриан бы точно со мной согласился. И мысленно дополнила: «Наверное». Ей так хотелось задержаться здесь надолго, сидеть и пить чай, болтать с миссис Шепард в уютной успокаивающей атмосфере, где можно забыть о своих проблемах. На самом деле, Клэр была вынуждена вскоре признаться себе, что она всего лишь как может оттягивает время до решительного разговора с Крисом. Оставалось только прибавить, найти где-то ещё лишней уверенности в себе. Она ведь поговорит с ним? Выскажет всё, что думает? Не сбежит, не постарается как-то избежать этой встречи? От этих мыслей ей даже чай в горло не лез. Так что она решительно отставила кружку и сказала, что ей пора, надо ещё перекинуться парой слов с любимым братиком перед отъездом. — Я обязательно вернусь! — воскликнула она на прощание, совершенно уверенная в том, что уже примерно через неделю снова будет сидеть в гостиной миссис Шепард и пить чай с собственноручно испечённым печеньем. Когда она шла к автобусной остановке, то обернулась. Миссис Шепард всё ещё стояла на пороге и смотрела ей вслед. Клэр помахала ей рукой. Весь день прошёл у неё в заботах и делах, посещениях и встречах, так что когда Клэр наконец оказалась на родной улице, то уже темнело. Она не спеша шла вперёд, продолжая мысленно подбадривать себя. Всё же может оказаться гораздо проще, верно? И Криса может не быть дома. Это было бы просто прекрасно, но заметно всё усложняло. Хотя когда она заметила, что в окнах дома горит свет, ей стало заметно хуже. «Но я же уже не маленькая, — напомнила она себе. — И это просто разговор. Не может же Крис и в самом деле думать, что мне всю жизнь нужно сидеть дома и готовить ему завтраки, обеды и ужины? Он вполне и сам может с этим справиться!» Ей буквально приходилось заставлять себя сделать следующий шаг. Было страшнее, наверное, даже чем тогда, в Раккун-сити. Но, подумав об этом, Клэр сжала руки в кулаки и решительно взошла на крыльцо, достала ключи и распахнула дверь, оповещая о том, что она пришла. И только зажёгся свет в коридоре, Клэр обнаружила, что столкнулась нос к носу с Крисом, вышедшим из кухни на звук её шагов. Наверное, она должна была поздороваться или постараться перевести всё в шутливый тон, как-то сгладить это. Но они оба стояли и смотрели друг на друга молча, два упрямых отражения друг друга. И оба были не в силах стряхнуть это ужасное оцепенение, за которым внутри бушевали такие чувства, что, высвободи они их, несладко пришлось бы обоим. Однако, этот разговор, в конце концов, должен был состояться. — А мне казалось, я знаю тебя, Клэр, — первым начал Крис, голос его прозвучал горько, так что она даже поёжилась. — Ведь ты моя младшая сестра, с которой я не разлучался с самого рождения. — Не используй нечестные методы! — воскликнула она. На этот раз полагаться приходилось только на себя, Джилл под рукой не было. — И что же теперь, — продолжал он, не обращая никакого внимания на её реплику, — ты совершаешь очередную глупость, думая, что это всё весело? Что все эти опасности — нереальны? Жизнь — это не твои приключенческие романы, Клэр. — Ты и сейчас умудряешься меня подавлять, — обиженно ответила она. — Ты не хочешь услышать меня? Не хочешь хоть на минутку забыть о себе и собственном мнении и выслушать меня? — голос её под конец начал ей изменять, и Клэр уже даже немного боялась, что вскоре просто разревётся, и тогда у неё ничего не выйдет. — Знаешь, мне тоже казалось, что я хорошо тебя знаю, Крис, — решив использовать его же оружие, начала она. — И тот Крис, которого, как мне казалось, я знаю, не стал бы так нечестно относиться к своей сестре! Он бы… он бы уважал её самостоятельные решения, потому что он её очень любит! Эта тирада заставила его на несколько мгновений замолчать, и Крис вздохнул, выслушивая её. — Когда ты вырастешь, Клэр, — произнёс он, — то начнёшь понимать, что мы делаем для тех людей, которых любим, вещи, которые кажутся другим жестокими и неправильными, но мы делаем их именно постольку, поскольку они нам небезразличны. — Ты опять заявляешь, что знаешь о том, что мне нужно, лучше, чем я сама! — Конечно, знаю! — с трудом уже сдерживая злость, огрызнулся Крис. — Потому что я старше тебя и лучше знаю жизнь. У меня больше опыта, особенно в BSAA. — А мне тоже нужен опыт! И я не хочу до самой смерти просидеть в четырёх стенах и остаться старой девой только потому что тебе так спокойнее! Ты, Кристофер Редфилд, самый упёртый эгоист, которого я только знала! — в сердцах выпалила Клэр, но в следующую секунду пожалела о своих словах. Вот уж эгоистом брата она точно называть не хотела, да и кому, как не ей, было известно, как он заботился о ней и чем жертвовал, лишь бы его сестрёнка ни в чём не нуждалась и не чувствовала себя несчастной. И на этот раз она с опаской ждала ответа, предвидя, что он окажется таким, что сметёт её и не оставит ни малейшего шанса. Но его не последовало, и потому она, не в силах вынести такую гнетущую тишину, начала сама. — Ты говоришь, что не знаешь меня? Ты обвиняешь в чём-то меня? Но как ты мог узнать меня, если всё время ты не давал мне ни единого шанса, как-то себя проявить? Принимал за меня решения, управлял мною… Что мне ещё оставалось? Возможно, сейчас её обвинения и не были справедливы в полной мере, но Клэр это не останавливало, она получила возможность высказаться и хотела ею воспользоваться. И пока что совершенно не думала о последствиях, как и о чувствах брата. — Ну всё, — наконец произнёс Крис, когда она замолчала, не зная, что ещё сказать. — С меня хватит. Только после этой его фразы Клэр, наконец, обратила внимание на него самого и на то выражение, которое читалось на его лице. Его она определить до конца не смогла, но уверена была, что Крис сейчас в гневе как никогда раньше. И когда он решительно направился к ней, она отшатнулась, не зная, что он будет делать. Крис схватил её за локоть и потащил за собой. — Куда ты меня тащишь? — немедленно возмутилась Клэр, вырываться не пробовала. Бесполезно. — Ты никуда не летишь, — проговорил он чётко, выделяя каждое слово и ставя после него мысленно точку. — Ещё чего! И ты мне не помешаешь! — Ещё как помешаю. Что бы мне ни пришлось сделать, — заявил Крис, он как раз остановился перед дверью в подвал. Тут же Клэр забеспокоилась не на шутку, ибо предвидела, какая участь ей грозит. — Ты же не собираешься… — начала она, глядя, как он рывком открыл дверь в подвал, а потом затащил её туда. — Крис! Перестань! Пожалуйста! На помощь! Мой брат не хочет пускать меня на работу! — завопила она, что есть мочи, но было уже поздно. Крис ловко скинул сестру на гору мешков с непонятными вещами и быстро исчез снаружи. Клэр вскочила и бросилась вслед за ним по лестнице, но, конечно, не успела. Ей оставалось только забарабанить со всей силы в дверь. — Завтра тебя отсюда кто-нибудь выпустит, — напоследок сказал он, а потом Клэр услышала удаляющиеся шаги. И сколько бы она ни стучала, сколько бы ни кричала и ни умоляла, всё было впустую. Она принялась остервенело дёргать дверь, пыталась выбить её плечом или ногой, но и это не принесло никакого результата. Она сдалась не сразу, ещё какое-то время дёргала и дёргала ручку, с каждым разом всё слабее, пока не опустилась без сил на ступеньки и не залилась слезами. Это всё было крайне нечестно по отношению к ней, особенно со стороны Криса. Могла ли она ожидать от него подобного поступка? Клэр оперлась спиной на дверь и сердито вытерла слёзы тыльной стороной ладони. Она злилась на брата, но на себя ещё больше. Она недостаточно сопротивлялась и позволила ему просто запереть себя здесь. Как можно? Неужели... он прав, и такому слабому человеку, как она, действительно не место в BSAA? Но она тут же стряхнула с себя эти мрачные мысли. Нет, она ещё недостаточно боролась и испробовала себя. Даже если сейчас ничего не выйдет, это ведь не конец. У неё ещё будет множество шансов, чтобы наперекор ему доказать, что она может. Что всё получится, и она станет самым лучшим оперативником, который утрёт нос даже Кристоферу Редфилду! Да, решила Клэр, посмотрим, как он тогда отреагирует. Но при всём этом мысли принесли ей и горечь. Ведь тогда их пути с братом окончательно разойдутся, как начали они расходиться в последние годы. У неё всё это время оставалось лишь то представление о нём, которое она хранила с детства, и именно его оттенок оказывал влияние на его восприятие. Возможно, внешне он остался тем же, но если копнуть глубже… Она никогда не пробовала копать глубже, в этом-то вся проблема. Вот почему их поведение стало друг для друга сюрпризом. «Выходит, — подумала она, — я совсем не знаю своего брата. Как и он не знает меня». Но что делать? Конечно, ситуация была крайне безвыходная. Будущее могло по-прежнему оставаться светлым, но эта миссия… ей так хотелось попасть на неё. Хотелось оказаться бок о бок со своими друзьями, которые научили бы её многим полезным вещам. А возможно ей теперь придётся строить свою карьеру с совершенно другими людьми, ей не ужиться с Крисом, а потому остаться в S.T.A.R.S. она не может. Эти мысли крутились одна за другой всё в том же порядке не только несколько минут, а уже несколько часов, как ей казалось. Клэр пригрелась у двери и невидящим взглядом смотрела в темноту. Ей совсем не хотелось спускаться вниз, хотя там находились довольно мягкие мешки и уютное кресло, в котором можно поспать. Она всё не могла поверить, что происходящее с ней реальность, совсем как тогда, в Раккун-сити. Но в Раккуне было лучше, там она могла бороться, даже когда, казалось бы, её руки были связаны. Клэр потёрла место укуса, и это словно придало ей сил. Но… — Это нечестно! — воскликнула она, зная, что её всё равно не услышат. И можно было снова тарабанить в дверь, пинать доски и истерить, но это совершенно бесполезно. Вот с чем ей пришлось смириться. Выбраться из подвала она не могла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.