***
Тихо скрипнувшая дверь впустила в комнату, так пропитавшуюся запахом лекарств и усталости, мальчика, едва достигшего возраста юности. Поникший взгляд, уже не горящий надеждой, чуть опущенные плечи, словно их обладатель несет пару мешков с камнями, и чуть горьковатый изгиб губ, не то скривившихся в ухмылке, не то пытающихся сдержать стон. Ровесник вошедшего парня, сидящий подле кровати, не прекратил гладить волосы девочки, лежащей на кровати. Едва заметная нежность теплилась в его отчужденном обычно взгляде. И боль. Казалось, боль сопровождала эту пару уже не первый день. Стоит ли говорить, что каждый винил именно себя в произошедшем? В этот момент он был готов убить себя за свою неуклюжесть. Если бы он не запнулся, увлекая за собой друга, Скуало смог бы поймать ту, что вот уже на протяжении восьми лет освещала его не по детски мрачную жизнь. Если бы они не предложили посмотреть ночью на звездопад, если бы отговорили её залезть на дерево, если бы смогли поймать… Так много если бы. К сожалению, история не терпит сослагательных наклонений. Врач, поселившийся у них с того самого момента, с каждым разом давал все менее утешительные прогнозы. Отец, занятый своими «важными» разборками с другими кланами, и мать, замечающая лишь сына и наследника. Дино ощущал лишь тупую, бессильную ярость. На мать, которая не хотела девочку, на отца, из-за работы не навещающего дочь месяцами, и на собственную беспомощность. Младшую дочку семьи Каваллоне любили все, кроме её родителей. Даже Ромарио, будучи даже более занятым, чем его босс, все равно регулярно навещал девочку, а после травмы так и вовсе стал ежедневно заглядывать к малышке. Именно благодаря Ромарио Дино смог уговорить мать нанять лучшего доктора на постоянной основе, а не просто звать его раз в неделю. Даже Иван, немногословный мальчишка на побегушках, тайком приносил в комнату сеньориты свежие цветы раз в два дня. От подручного мафиозной семьи, пугающего служанок хмурым взглядом и ирокезом на всю голову, такого не ожидал даже Скуалло, случайно заметивший его одним утром.***
Деревня иксидов сильно изменилась с того момента, как там последний раз бывали иксиды из хвоста феи. В тот раз, помогая обустроиться им на новом месте, Хэппи с Шарли видели лишь времянки да подобия заборчиков. Ныне же строения пусть и не блистали роскошью, но поражали размахом стройки, учитывая что прошло всего ничего времени. Поля, раскинувшиеся в долине средь гор, поражали разнообразием растений, а мелькающие тут и там белые крылья вызывали чувство ностальгии. На вновь прибывших постепенно стали обращать все больше внимания, так как молодые иксиды практически отсутствовали в деревне, все еще скитаясь по миру в поисках детей, пропавших в виде яиц семь лет назад. Наконец малыши достигли самого большого дома, где, согласно словам прохожего иксида, можно было найти старейшин и королеву. — Приветствую Вас, Хэппи, Шарли. — Королева, как всегда элегантная, открыла дверь перед ними, опять подтверждая своё звание предсказателя. Посторонилась, впуская их внутрь, и подошла к креслу, стоящему в центре полукруга. Остальные места явно предназначались для старейшин, но приветственный взмах рукой заставил котят сесть на ближайшие к Шаготте места. Хэппи слегка отвлекся, почуяв из дальнего коридора аромат свежей рыбки, но вмиг забыл о ней, услышав остаток фразы Шарли. -…Люси умрет. — Я ни разу не пробовала столь четкое предвидение. — кошка устало откинулась в кресле. Ей претила мысль, что она не может помочь дочке даже в такой просьбе, тем более, что она была первой за всё время, но и обнадеживать раньше времени не было смысла. Да и предвидение, в Эдоласе служащее лишь для устрашения людей, зачастую носило спонтанный характер. Хэппи, встрепенувшийся от слов своей обожаемой, тихонько выдохнул с облегчением. Речь идет лишь о пророчестве, так что Люси не умрет, правда ведь? Забавно, но сейчас котенок вспоминал не тумаки и пинки «злой Люси», а то, как она кормила его рыбкой, выносила на руках после сражений и гладила по синей шерстке, задумавшись о своём в редкие вечера тишины и спокойствия. — Наш лекарь сказала, что если мы с тобой… — Шарли снова решилась пойти на приступ, сыпля незнакомыми котенку терминами. Резонанс и синхронизация, бихевиоральные системы в пространстве и времени, а также детерминация явлений действительности, диалектика возможного и прочие заумные вещи. От простого слушания всего этого у котенка заболела голова, и он по новому взглянул на объект своего воздыхания. Казалось бы строгая и требовательная Шарли теперь раскрывалась как умная, если не сказать гениальная личность. Будучи его ровесницей, она знала столько всего, что на миг синий кот почувствовал себя ничтожеством. Желая избавиться от этого чувства, он спросил о своей нужности здесь, получил ожидаемо отрицательный ответ и полетел в сторону городка, желая найти любимый Шарли чай Дарджилинг и хоть немного помочь ей в этой ситуации. Также было бы неплохо найти что-нибудь поесть.