ID работы: 4921304

"Тебя выбрал...я"

Гет
PG-13
Заморожен
60
автор
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава III

Настройки текста
      Новая жизнь началась у молодого теперь уже султана. Весь день он принимал на площади всех своих визирей, пашей и беев. Ну а потом состоялся небольшой совет, на котором обсуждались самые важные государственные темы. Ибрагим был назначен хранителем покоев султана. Все визири остались на своих местах, Сулейман не хотел в первый день что-либо предпринимать. По всему миру разлетелась весть, что в Османской империи новый султан. Но мало кто принял это к сведению, потому что все посчитали его ничтожным и маленьким по сравнению с ними. Вот так и продолжался день Повелителя. Вечером к Повелителю пришла беременная Махидевран Султан. - Мой Повелитель! – сказала радостная госпожа и подбежала к султану, - я так рада, что судьба к нам улыбнулась. - Да, Махидевран, судьба нас очень обрадовала. Еще некоторое время они разговаривали, а потом Махидевран уснула. Сулейман вспомнил про Александру. Почему-то он очень сильно захотел ее увидеть. Её неуловимый взгляд застрял у него в голове. На самом деле странная ситуация. Как можно по ней скучать, если он даже с ней не разговаривал. Удивительно, но самое главное взгляд. Да, этого достаточно. *** - Дайе, нужно устроить моему сыну праздник! Выберите самых лучших девушек, пускай вокруг будут песни и танцы, - сказала радостная Валиде, - пускай все знают, что теперь в Османской империи новый Повелитель. Был самый разгар дня. Дайе отдала приказания Сюмбюлю, а сама занялась устройством гарема. Сюмбюль-ага, евнух молодого повелителя, служил в гареме с Манисы, и теперь его оставили служить в Топкапы. Он хорошо справлялся со своими делами и поэтому он был самым главным евнухом гарема. Выбирать девушек нужно было ему и хранителю покоев султана. - Сюмбюль, обязательно подготовь Александру, а также ещё вон тех, что позади и рядом с Нигяр… Нигяр-хатун новая калфа во дворце Топкапы. Сюмбюль выполнил приказание, но для Ибрагима нужно было выбрать её, о той, что думал Сулейман всё это время… *** - Девушки, откуда вас таких понабрали? Нужно двигаться нежно, плавно двигая руками. Вам понятно? – и ага показывал, как нужно танцевать под звучный смех девушек. - Да, Сюмбюль-ага, - отвечали рабыни. - Ну а теперь о самом главном. Та, которая понравится нашему Повелителю, получит от него фиолетовый платок, который означает, что султан ждёт вас ночью.…Вам всё ясно? Вечер уже приближался. Девушки сходили в хамам и уже готовились к празднику. Гарем наполнился запахом цветов. Всё было готово. *** - Не радуйся раньше времени, Александра, - почти вполголоса сказала Нигяр-калфа, - это может быть всего лишь одна ночь. - А мне это и не нужно - выпалила Александра. Она находилась в состоянии ужаса. Ведь те, кто её спасли, оказались здесь и получается ее, обманули, тот бей и есть султан, а тот, что стоял рядом его слуга. А она ещё и танцевала. И, в конце концов, это ей выпала возможность ночи с повелителем. *** - Александра, не забудь завтра ночь с Повелителем твоя, - напоминал Сюмбюль. А Александра очень мучилась и не находила места при мысли о том, что ей придётся ублажать этого мерзавца. «Он ещё за это поплатится» – думала Александра. На следующий день Махидевран-хатун узнала о том, что у Сулеймана был праздник и что одной девушке он бросил платок. После такой вести она сразу же отправилась к Валиде. - Войдите, - Валиде оторвалась от книги. - Госпожа, доброго вам дня. - Проходи, Махидевран, я рада тебя видеть, - ответила Хафса и улыбнулась. Махидевран подошла и села рядом с Валиде. - Валиде Султан, вы устроили вчера праздник для Повелителя, зачем? Ведь вы знаете, как мы друг друга любим? - Махидевран, ты беременна, тебе не надо думать об этом. Не забывай, ты носишь первенца моего сына. А то, что я устроила праздник, так я просто соблюла вековую традицию и то, что он выбрал девушку на хальвет тебя тоже не должно волновать, на то он и гарем. Махидевран промолчала, сглотнула комок слез, и потом они ещё говорили совершенно на другие темы. *** - Делай всё, как тебе сказали, голову не поднимай, в лицо султану не смотри, пока не поцелуешь подол его платья, - всё не переставая твердил Сюмбюль. Александра была в красном платье, которое идеально подходило к ней, к её лицу и движениям. И вот она уже у дверей. Двери раскрываются, и Александра входит в самые главные и большие покои дворца. Она поклонилась. Повелитель повернулся к ней лицом. Она неспешно подошла, поцеловала подол его платья. Сулейман поднял её с колен, легонько взявшись за её подбородок. Она заглянула в его глаза. И смотрела в них, пока Сулейман не сказал: - Вот ты и здесь, Александра, - сказал султан. Лицо Александры нахмурилось, и она прошептала: - Вы обманули меня. Неужели вам не стыдно принимать меня сейчас? - Александра, я с самого начала увидел в тебе ангела, который наполнил моё сознание любовью и добротой и… Ещё одна минута тишины и глубоких взглядов и Сулейман нежно поцеловал Александру. Всю ночь они провели вместе… *** - Гюльшах, кто та девушка, которую выбрал мой падишах? - Некая Александра, которую привёз Ибрагим-ага, - ответила Гюльшах-хатун, верная рабыня Махидевран. Махидевран прошлась по комнате. И вновь подошла к Гюльшах. - После того, как она вернётся от него, пришли её ко мне, хочу поглядеть на эту воровку, которая украла у меня Повелителя. - Госпожа, почему же вы так обеспокоены? Я уверена, что она лишь рабыня на одну ночь. Я думаю, вы уделите ей слишком большое внимание, принимая здесь у себя. Махидевран отвернулась и помолчала. Она обдумывала то, что сказала Гюльшах. - Все равно приведи, хочу проучить её, чтобы больше не соблазняла моего султана. На том и закончился разговор. Гюльшах ушла в гарем, а Махидевран пошла к Хатидже. *** - Мой Повелитель, почему же ты мне сразу не сказал, что ты будешь султаном? Я голову ломала, думала кто вы такие? Кстати, а тот второй это кто? – допытывалась Александра до султана. - Это Ибрагим. Мой верный друг и соратник. Он хранитель моих покоев. Это он вчера нам играл на скрипке. - Ах да, красивая мелодия, - и Александра замолчала, а потом подошла к столу Падишаха. - Красивое кольцо, - сказала Александра, - для кого оно? Ответа не было. *** - Александра! – крикнула Гюльшах, - подойди ко мне. Рабыня подошла. - Иди за мной. Гюльшах привела её в покои Махидевран. - Куда вы меня привели? - К фаворитке Повелителя, Махидевран-хатун. Александра зашла и поклонилась ей. - Так вот ты какая, Александра, - произнесла Махидевран, выговаривая с презрительность её имя, - ты ведь русская да? - Да, я русская. - Александра, может, ты поможешь перебрать мои вещи, приехала я недавно, а сундуки так и не разобрала? - Да. Махидевран подвела её к сундуку и показала, что ей нужно делать. Александра осталась с Гюльшах. Перебрав вещи, Александра обратилась к Гюльщах и сказала, что всё сделала, и они ушли. Вскоре Махидевран вернулась, а за ней и Гюльшах. - Госпожа моя, так что вы хотели сделать? Махидевран подошла к вещам, которые перебрала Александра и выбрала платье, изумрудного цвета. - Гюльшах, возьми это и подложи к Александре, и смотри, об этом никто не должен знать. *** Когда девушки ушли на занятия, Гюльшах спрятала платье под кровать Александры и умчалась назад к своей госпоже. Тем временем Махидевран начала скандал, якобы у неё пропало платье. Она подняла на уши весь гарем. Вскоре пришли Дайе-хатун, Сюмбюль и Нигяр и отдали приказание, чтобы весь гарем был обыскан, с целью найти платье Махидерван-хатун. В итоге платье нашли у Александры, она сразу начала кричать, что это не она, это какая-то ошибка. Но всё было против неё. Её вызвали к Ибрагиму-аге с целью выяснить всё дословно. - Заходите, - сказал Ибрагим, склонившись над своим письменным столом. Александра зашла и поклонилась. Ибрагим обернулся. - Александра, до меня дошла информация, что вы украли платье фаворитки повелителя и спрятали у себя под кроватью? Это правда? – сказал Ибрагим и обратил на неё свой заискивающий взгляд. - Вы ошибаетесь. Я не брала его, - Хюррем надменно смотрела в сторону. - Но в покоях у Махидевран-хатун были только вы? Как вы это объясните? - Она меня позвала перебрать её вещи, я перебрала и всё, но не брала я её платья, - сказала Хюррем, повышая голос. Ибрагим сделал к ней один шаг. - Вы ничего не скрываете? Хюррем грозно посмотрела на него. - Я же уже сказала… Хранитель отошёл к окну. - Значит, вы не брали платье… Хюррем скривила лицо. Ибрагим верил ей, и он отправил её в гарем. Затем он позвал Гюльшах. - Гюльшах-хатун, расскажите мне всю правду. Немедленно и без вранья. Гюльшах насторожилась, но выдавать Махидевран пока не стала. - Говори правду, - крикнул Ибрагим, - ты думаешь, я поверю в эту ложь? Гюльшах испугалась и, заплакав, сказала: - Госпожа приказала, она проучить её хотела за повелителя. Ибрагим, так и знал, обычная ревность, вот и начинаются дворцовые интриги. *** Ибрагим позвал Махидевран. - Госпожа, я знаю всю правду о том, что вы подставили рабыню, подложив ей платье, но я не расскажу никому об этом, если вы тоже будете молчать… Наступило молчание. - Ибрагим, зачем тебе защищать эту ничтожную рабыню, ты ведь знаешь, она и мизинца моего не стоит? - Хатун, и всё-таки вы ещё не госпожа, чтобы так говорить, я думаю, что всё уладится. Махидевран вышла из покоев хранителя, и всё бы было хорошо, если навстречу ей не шла Александра. Рабыня поклонилась ей и пошла в покои Повелителя…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.