ID работы: 4925478

Я - Дракон. Книга первая. Рожденная приносить счастье

Гет
PG-13
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 34 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста

Аремʼаард.

      Я буквально взлетел с земли и подхватил её, достаточно резко развернув к себе. О чём она вообще думала, когда спросила меня, понравится ли мне обращение «Ваша Светлость»? Да я был готов зарычать, едва услышал эти слова. Дарт в последние полтора года уже успел меня достать с этими фразами: «Вы обязаны», «Вам следует», «Вы не должны». Кому я там чего должен и не должен —это моё личное дело. И жениться я собираюсь, и наследники у меня будут. Всё у меня будет, но только в далёком будущем, не раньше, чем я исполню свою клятву, данную мной самому себе. Отомстить за смерть своих родителей.       Поэтому я уставился в её серые с темными крапинками глаза и сердито сказал:       — Если ты хотя бы раз назовёшь меня «Ваша Светлость», я вспомню, что я вампир, и укушу тебя. А ещё лучше — отшлёпаю, не больно, но так, чтобы тебе стало обидно. Как и мне. Поняла?       Она испугалась на одно мгновение, в тот момент, когда я дернул её к себе, но почти мгновенно расслабилась и рассмеялась, услышав мои слова.       — Рем, я не буду, — и покачала головой.       — Тогда пойдём назад? — спросил я, подхватив её под руку. — Пора будить нашего соню. Очередь уже приближается.       Мы зашагали назад, к обочине тракта, в сторону спящего на траве Дарта, а я по ходу дела принялся размышлять о нашем разговоре. Озадачила меня Трис по полной программе. С какого момента начать, сразу и не ясно. С того, что ей оказалось как минимум на три года меньше, чем я думал вначале? Кстати, сейчас, искоса разглядывая её, идущую рядом со мной, я не понимал, как я мог решить, что она взрослая. С чего мне это показалось? Она была невысокого роста, с достаточно короткими для девушки волосами, всего лишь длиной до плеч, и очень стройная. Я вообще поначалу принял её за парня, встретив в лесу. Быть может, меня смутили её глаза? Они были похожи на глубокие озёра, полные мудрости. Сейчас я понимаю, что это драконья кровь, начавшая в тот момент пробуждаться в ней, наполнила её глаза тем самым, что я разглядел.       И как бы я не успокаивал её, это обстоятельство добавляло нам массу проблем. Такую кроху могут и отказаться принять в обучение в школу, даже несмотря на то, что она потенциальный будущий дракон. Туда принимали магов, начиная с восемнадцатилетнего возраста. Пока я думал, что ей семнадцать, проблема была решаема. Год — это ерунда, легко можно было договориться. Но ей всего четырнадцать. Это очень мало. За время оставшегося нам путешествия мне придётся сломать голову, но суметь найти какой-то выход.       А вот вторым вопросом, который меня волновал не на шутку, была она сама. Я не хотел, чтобы она покидала меня. Сам не понимая почему, я чувствовал, что меня тянет к этой серьёзной не по своим годам девчушке. И опять я возвращался к тому, с чего начал. Её возраст добавлял остроты к уже существующей проблеме. И на этот раз всё было серьёзнее, потому что если до нашего разговора у меня была какая-то надежда, что она сможет посмотреть на меня иначе, чем на друга, то теперь эта надежда угасла. Куда ей там на меня смотреть, если она ещё совсем ребёнок. Я-то подожду, для меня это не проблема, вот только знать бы наверняка, что я ей хотя бы немного нравлюсь. А как узнаешь? Не спросишь же напрямую? Вот то-то и оно.       — Дарт, просыпайся, — наклонилась она к моему другу, — наша очередь подходит.       Орк мгновенно открыл глаза, уставился на Трис и улыбнулся ей.       — Хорошо поспал, — он сильно, до хруста в конечностях, потянулся и рывком подбросил своё тело вверх, принимая вертикальное положение. Оглянулся в сторону реки и, кивнув, шагнул в сторону лошадей, беря Неррута под уздцы. — Идём, и в самом деле пора.       Я потянул за собой Асерраша, отстав он них на пару шагов и внимательно разглядывая Трис, которая сейчас шла рядом с конём Дарта, поглаживая на ходу его по крутому изгибу шеи. Да, тут она права, Неррут гораздо дружелюбнее моего жеребца. Его можно спокойно гладить, не боясь, что он из-за малейшей своей прихоти может откусить тебе пальцы. И хотя Асерраш принял вроде бы Трис, я всё равно продолжал опасаться, когда она походила к нему в моё отсутствие. Мы остановились на берегу возле пристани, дожидаясь, пока паром пристанет к берегу. «Зачем люди предпочитают так мучиться?» — подумал я, глядя на то, как паром тянут к берегу трое крепких мужчин, перебирая руками вдоль каната, натянутого поперёк реки, и соединяющего две пристани. Разве не проще было построить мост и забыть о заботах? «Хотя о чём это я», — спустя пару минут подумалось мне, едва я услышал разговоры людей, стоящих рядом с нами. Конечно же, не проще. Проезд по мосту будет бесплатным, а здесь с одного путешественника за переправу берут по медной монете, за коня — две, а если ты с подводой, то целых четыре. Неплохо они так устроились. Деревня, где жила Трис, внешне выглядела более бедной, чем эта. И не мудрено, учитывая, сколько денег здесь получают с переправы. Надо будет потом велеть Дарту поинтересоваться, платит ли эта деревня налоги в казну герцогства. Я не собирался зверствовать, обирая до нитки своих подданных, но порядок должен быть. Вот проводит нас до школы, вернётся домой и пусть вместе с управляющим нагрянет сюда с проверкой. Как остановимся на ночёвку, надо будет обговорить этот момент.       Паром причалил, и теперь с него сходили те, кто перебирался сюда с другого берега реки. Мы дождались, пока поток народа иссякнет, и перешли на пристань. Дарт отдал паромщику, который, к слову, оказался гномом, семь медных монет за нашу переправу, и мы шагнули на паром. Я перепрыгнул туда первым и подал Трис руку. Мимолётно успел поймать задумчивый взгляд Дарта и почувствовал, что опять начинаю закипать. Да сколько же можно следить за мной и постоянно делать какие-то выводы из моих жестов, движений и слов? Мы отошли в сторону, к поручням, и, пока орк занимался лошадьми, пытаясь разместить их так, чтобы они не мешали другим пассажирам, я, перегнувшись через поручни, уставился на тёмную воду.       Трис сказала мне, чтобы я не обращал внимания на его чрезмерную опеку. Мол, и пусть себе опекает, если ему так нравится, а я чтобы жил, как раньше. Фраза сама по себе мудрая, и меня поразило, что этот ребёнок так по-взрослому рассуждает, но на деле всё куда сложнее, чем на словах. Его чрезмерная опека тяготила меня в последний год так сильно, что я не нашёл ничего лучше, как сбежать из дома и отправиться поступать в магическую школу.       Он нашёл меня на следующий день и, невзирая на мои протесты, завернул обратно домой. Следующей попытки я дожидался целых четыре месяца, прежде чем решился повторить её. Во второй раз я продержался целых два дня, прежде чем Дарт обнаружил меня в лесу, и всё повторилось, как в первый раз. Да, я герцог, но против матёрого воина я сущий мальчишка, а он вбил себе в голову, что раз он моя так называемая нянька, то обязан контролировать меня. Невзирая на то, что я уже давно совершеннолетний и, можно сказать, взрослый мужчина.       К этому побегу, третьему по счёту, я готовился больше полугода. И мне казалось, что всё прошло как надо. В предыдущие два раза мне не удавалось даже добраться до деревни, где жила Трис, а сейчас всё пошло как по маслу. Мы успели доехать практически до границы моих владений, которые заканчивались как раз на противоположном берегу Плюмки, и я уже успел успокоиться. Но, выходя из трактира, куда зашёл узнать насчёт обеда, я увидел Дарта, наседающего на Трис, и понял, что в очередной раз где-то допустил ошибку.       Но, к моему удивлению, можно даже сказать полнейшему изумлению, орк в этот раз спокойно отреагировал на все мои выпады и не только согласился с тем, что я всё-таки еду в Ласточкину гавань, но и вызвался нас проводить. Я сначала не мог понять, почему, пока не стал ловить его взгляды, полные любопытства, которые он то и дело бросал на Трис. И тут до меня дошло.       Вот же старый сводник. Он подумал, что раз у меня завелась подруга, то нужно дать нам как можно больше времени побыть вместе, а затем ожидаемо: любовь, венчание, наследники и всё, что там полагается по правилам семейной жизни. И мне уже будет не до войны, куда я так рвусь. Вот только он не учёл того же, что и я в самом начале знакомства с Трис. Ей четырнадцать лет, по закону она ещё ребёнок и ни о каких свадьбах в ближайшие как минимум три-четыре года речи и быть не может. А значит, я вполне могу следовать своей цели. А его не буду разочаровывать, пусть себе надеется.       — Ты опять уходишь в себя? — облокотилась о поручни рядом со мной Трис.       — Да нет, сейчас я просто думаю, — улыбнулся я, мысленно хмыкнув.       Волнуется за меня, переживает.       Иногда мне начинало казаться, что у меня есть шанс обратить её внимание на себя, как в те моменты, когда она вдруг начинала разглядывать меня, стараясь делать это незаметно. Её взгляд буквально прожигал во мне дыру. Я размышлял, и голова начинала закипать от мыслей. Зачем ей так смотреть, если я ей безразличен? То, что я вампир, она приняла совершенно спокойно, и мы не возвращались к этому больше ни разу, а значит, это не могло быть причиной её интереса. Но едва зародившаяся надежда тут же умирала, как только я, обернувшись, натыкался на её холодный взгляд. Она старательно держала между нами дистанцию. Друзья. Мы всего лишь друзья.       — Рем, — спросила она, разглядывая воду, плескавшуюся о борта парома, — мы дальше поедем по тракту? Ведь теперь с нами Дарт, а он сильный. Как ты думаешь?       — Думаю, что нет, — покачал я головой, — путь через лес намного спокойнее, опять же, мы сможем сэкономить достаточное количество времени, если поедем напрямик. Да и ночевать в лесу намного удобнее, чем на постоялых дворах, расположенных вдоль тракта. Мало ли кому там взбредёт в голову, что у нас может быть с собой что-то, представляющее для них интерес. Понимаешь?       — Дарт думает так же? — спросила она, в очередной раз удивив меня. — Мне так показалось, что он намерен как раз-таки ехать по тракту.       Я пожал плечами и покосился на орка, усиленно делающего вид, что он всецело поглощён лошадьми.       — Сейчас, как сойдём с переправы, остановимся в стороне и переговорим. Может быть, у него какие-то свои соображения по этому поводу. Выслушаем его, а потом решим.       — Хорошо, — Трис кивнула и опять уставилась на воду.       — Ты не устала? — посмотрел я на неё, немного удивленный её молчаливостью.       — Да нет, — как-то неопределённо ответила она, — просто всё это кажется таким нереальным. Я жила своей жизнью, каждая минута которой была известна заранее. Что делать, куда пойти, с кем поговорить. А потом в одночасье всё изменилось. И я теперь совсем не уверена в том, что ждёт меня дальше. Знаешь, Рем, — она развернулась ко мне и посмотрела прямо в мои глаза, — когда мы покидали Степной лог, у меня в груди появилось чувство, что я вернусь сюда очень и очень нескоро. Если вообще вернусь. Я даже не знаю, как это толком и объяснить.       Я с задумчивым видом оглядел её всю с головы до ног и покачал головой.       — Трис, помнишь, я говорил тебе, что, когда в тебе проснётся твой дракон, у тебя появится магия?       — Конечно, — кивнула она, — ты думаешь, то, что я почувствовала тогда, это магия?       — Это, скорее, драконье предчувствие, — ответил я. — Есть у них такая способность. Просто у кого-то из драконов это чувство развито более сильно, а у кого-то — менее, но факт остаётся фактом.       — То есть то, что я почувствовала, это правда? — с грустью вздохнула она.       — Скорее всего, — кивнул я и провёл ладонью по её волосам, — но ты же собралась учиться, помнишь? А потом идти сражаться, как и положено настоящему дракону. Вот победим всех врагов и вернёшься домой героиней, разве это плохо?       Она улыбнулась, а я мысленно отвесил себе подзатыльник. Вот что я несу? Мне её приободрить надо, а я про поход на войну. Совсем уже плохой стал со своим чувством мести, тут Дарт прав, как ни крути. Ей-то к чему мои проблемы? Это моя клятва, мне её и исполнять. А она тут совсем не причём. Опять же, тащить ребёнка в самую гущу сражений? Для чего? Чтобы потерять её в первой же битве? Наверное, я действительно погорячился, когда предложил ей подобное. Ладно, все проблемы будем решать по мере поступления. Зачем заранее себя накручивать? Сначала нужно добраться до Ласточкиной гавани и договориться в школе с любым живущим там драконом о помощи Трис. А дальше будет видно.       — Мы причаливаем, — послышался за нашими спинами голос Дарта, и я отдёрнул руку, которой гладил её волосы. Вот тьма, теперь вообразит себе неизвестно что, увидев, что я делаю.       Мечтательные глаза орка, которыми он уставился на своего жеребца, подтвердили мои опасения. Я вздохнул. Ну и пусть мечтает, что теперь поделаешь. Паром толкнулся о пристань и остановился, слегка покачиваясь на волнах. Мы дождались своей очереди и сошли на берег, ведя лошадей под уздцы. Толпа, ожидавшая переправы, на этой стороне была ничуть не меньше, чем на той, откуда мы приехали. Мда, о налогах совершенно точно стоит переговорить с моим управляющим. Не дело наживаться на войне, пусть даже таким образом.       — Рем, — поинтересовался Дарт, уставившись на меня, — как думаешь продолжать путь дальше?       Я посмотрел на него и пожал плечами.       — Через лес, я думаю. До вечера мы совершенно точно не успеем добраться до деревни, а в лесу, мне кажется, в любом случае лучше ночевать, чем в тавернах на тракте. Безопаснее, скажем так.       Орк задумчиво почесал затылок и уставился на дорогу с таким странным видом, что даже меня это удивило. И, видимо, не меня одного, потому что Трис неожиданно спросила у него:       — А ты хотел по тракту, да?       — Да я хотел немного другого, — со вздохом признался Дарт и с надеждой посмотрел на меня. — Рем, послушай, я тут подумал…       — М-м-м, — я приподнял бровь, с удивлением посмотрев на друга. — Ну говори, обсудим, что ты там подумал.       — …быть может, нам сделать небольшой крюк и заехать в Коэррэн? Этот город, он же совсем рядом с трактом, а оттуда мы уже напрямик отправимся в Ласточкину гавань, срезав путь. Обратно на лошадях мы быстро доберёмся до цели, — выдал Дарт, тяжело вздохнув.       — До Коэррэна нам добираться трое суток, не меньше, — серьёзно ответил я, глядя на орка, — и потом не менее двух суток, чтобы доехать от него до Ласточкиной гавани. Против двух дней пути, если мы поедем по нашему с Трис маршруту. И потом, зачем тебе туда?       — Там берёт начало центральный тракт, который ведёт на север, — честно ответил орк. — Мы знаем новости, которые доходят до нас только с северо-востока, и совершенно не знаем того, что происходит на севере. В Коэррэн приезжают те, кто бежит оттуда на юг, быть может, что-то новое удастся узнать, — сказал Дарт. — Мои соплеменники сейчас как раз в тех местах, и я подумал, что мы можем…       Я кивнул головой, показывая, что услышал его и обернулся к Трис, которая стояла возле Неррута, поглаживая его по морде и прислушиваясь к нам.       — Трис, — сказал я, подойдя к ней ближе, так, чтобы Дарт не услышал нашего разговора, — что скажешь?       Девушка удивлённо округлила глаза, взглянув на меня.       — А почему ты спрашиваешь? Ты сам не можешь решить?       — Трис, ты забываешь о том, почему ты поехала со мной, — покачал я головой. — Пять дней — это не два. Это уже в два раза больше. Подумай, тебе в последний раз было плохо настолько, что ты потеряла сознание, а если это случится ещё раз? Тебе надо как можно скорее попасть в школу, где тебе смогут помочь.       Трис замолчала, обдумывая мои слова, а потом спросила:       — А в Коэррэне нет драконов? Быть может, там мне кто-то сможет помочь?       Я рассмеялся над её словами:       — Трис, в одну минуту ты рассуждаешь так, будто ты намного старше и мудрее меня, а в другую — совсем как ребёнок. Неужели ты думаешь, что можно взять первого встречного дракона и попросить его о подобном? В школе это будут делать учителя, которые обязаны заботиться о своих адептах, а там кто на это пойдёт? Это не так просто, как тебе кажется.       Она вздохнула, грустно кивнув:       — Рем, я не знала, прости.       Почувствовав себя так, словно мне отвесили оплеуху, я протянул руку и сжал её пальцы своими.       — Трис, прости, я был груб сейчас. Поверь, я совершенно не хотел тебя обидеть своими словами. Но факт остаётся фактом. Нам лучше как можно скорее добраться до школы. Для тебя так будет лучше. А Дарт сможет поехать туда один, когда проводит нас до Ласточкиной гавани.       — А знаешь, — её тихий голос, почти шёпот, остановил меня, уже шагнувшего в сторону орка, — я бы хотела поехать в этот город.       — Почему? — в удивлении оглянулся я. — Ты же понимаешь, чем рискуешь? В один прекрасный момент тебе может стать плохо, когда в тебе вновь начнёт шевелиться, пробуждаясь, твой дракон, и, если поблизости не окажется никого, кто смог бы тебе помочь, ты погибнешь.       — Считай это моим предчувствием, — помолчав, ответила мне Трис. — Не знаю почему, но чувствую, что нам туда надо.       Я задумался. Предчувствия играли немаловажную роль в жизни драконов. Я вспомнил, как мои друзья, которые до гибели моих родителей были нашими общими, семейными друзьями, однажды рассказывали об этом. По их словам, драконьи предчувствия это именно та вещь, к которой стоило прислушиваться обязательно. В том смысле, что если тебе говорит дракон: «Я чувствую, ты должен спрыгнуть с этого обрыва», то ты должен идти и прыгать, потому что в противном случае на то место, где ты только что стоял, мог свалиться кусок скалы, и тогда, если ты вовремя не спрыгнешь, то погибнешь. Звучало как-то сумбурно, но общий смысл был понятен.       С другой стороны, с самого начала войны, когда до меня в единственный раз дошла весть о том, что их двоих видели на севере материка, участвующих в одном из сражений против некромантов, больше вестей о них не было. Я даже не знал, в какое именно место их занесло и живы ли они вообще. И если пойти в Коэррэн, то можно было попробовать разузнать о них хоть что-нибудь.       Я сомневался, но ещё не проснувшийся дракон требовал идти в город, который находился в стороне от нашего пути и где, по-хорошему, делать нам вообще было нечего. Но как отмахнуться от этих предчувствий? Не пойдёшь, а вдруг окажется, что, останься мы на этом пути, нас прирежут по-тихому в таверне ночью или мы попадём в нежданную засаду на дороге. Поди угадай.       — Ты уверена? — задал я вопрос, обдумав её слова, и, увидев твёрдый кивок в ответ, кивнул. — Хорошо, я согласен. Но, Трис, я боюсь за тебя, честно.       Она улыбнулась и покачала головой:       — Рем, не стоит, веришь, я знаю, что всё будет хорошо.       — Дарт, — повернулся я к орку, — мы согласны пойти в Коэррэн.       Он так широко улыбнулся, что я невольно заподозрил его в том, что он сказал нам не всю правду о причине своего визита в город. Ладно, на месте разберёмся, что он там задумал.       Я подсадил Трис на Асерраша и запрыгнул следом. Она уже привычно откинулась назад, прислонившись к моей груди, чем вызвала ещё один мечтательный взгляд у Дарта. Орк подмигнул мне и тронул Неррута неспешным шагом. Покусаю, как есть покусаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.