Я - Дракон. Книга первая. Рожденная приносить счастье

PG-13
В процессе
47
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 145 658 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 34 Отзывы 29 В сборник

Глава 40

Настройки

Аремʼаард.

      Нам было весело. Боги, да никогда раньше я не поверил бы никому, кто осмелился бы мне заявить о том, что я буду лежать на кровати наследного принца объединенного Королевства, жевать неимоверно вкусно жареное мясо таская его с подноса перед носом у того же наследника, и умирать со смеху.       А именно так все и было. Айтан быстро расставил приоритеты по своим местам, пригрозил, что отшлепает нас, скорчив при этом страшную физиономию памятуя о рассказанном нам Лори, я в свою очередь огрызнулся, что тоже умею кусаться, и после этого обмена любезностями мы долго и бесконтрольно хохотали, свалившись вповалку на его кровать. Вид нашей четверки довел мага, заглянувшего к Айтану с тем, чтобы проверить его самочувствие, чуть ли не до истерики.       Пришлось ему долго и путано объяснять кто мы такие, откуда взялись в комнате Айтана, попутно успокаивая и приглашать присоединиться к нашим безумствам. Маг, которого звали Фарис отказался было, но после того как до него все-таки дошло что моя любимая — это дочь Мэйнарда, которого в данной крепости почему-то боялись чуть ли не до судорог, он внезапно успокоился, и даже решил остаться с нами. А после упоминания Трис о том, что она никогда в жизни не общалась с эльфами, нет, видеть-то, конечно, видела, а вот поговорить не удавалось ни разу, поскольку они были весьма высокомерны и считали ниже своего достоинства общаться с сельскими девчонками, он вздохнул и пригласил в наш сумасшедший дом настоящего эльфа. Да не простого, а командира отряда эльфийских лучников по имени Лорианель.       Он пришел на зов, вскинул в изумлении тонкую бровь, разглядев наш квартет на кровати и слегка озадаченного Фариса в кресле… и остался. Тем более что Трис хотела пообщаться, а он не возражал, внимательно разглядывая и изучая дочь Мэй во время разговора.       Айтан с Делорой самоустранились, за какой-то надобностью удалившись в соседнюю комнату, которая, по словам эльфа, была купальней, а мы остались и теперь сидели на краю постели и внимательно слушали рассказы эльфа и человеческого мага об отце Трис. Причем-то, что он сам вряд ли бы когда-нибудь ей рассказал. Все-таки не дело маленьким девочкам знать обо всех ужасах войны. Но мои сентенции по этому поводу они проигнорировали абсолютно, заявив, что «если не мы, то кто же расскажет девочке об отце»? И что мне на это было возразить?       В общем и целом то впечатление, которое сложилось у меня о Мэй за годы нашей дружбы, если не поколебалось, то дало ощутимую трещину. Я твердо понял, что дракон-друг и дракон-воин это две абсолютные противоположности. Властный, жесткий в обращении со своими подчиненными, если не сказать — тиран. Командир драконьих патрулей, он был правой рукой Айтана и контролировал всё и всех. Даже другие командиры, прежде чем принять какое-либо решение, советовались с ним. Это было странно, удивительно, и, в принципе, вполне ожидаемо. После гибели Алианы он, таким образом, заполнил пустоту в душе. Своеобразно, надо сказать, но никто особо не жаловался. Его авторитет в крепости был непререкаемым.       И Трис вызвала у наших собеседников неподдельный интерес одним своим существованием. Разумеется, мы не выкладывали абсолютно всего, обойдясь кратким изложением. Маг был человеком, поэтому он понятливо кивнул на наш скупой рассказ о том, как так получилось, и откуда взялась взрослая дочь. У людей вообще проще с этими понятиями. Насмотрелся я в свое время при дворе. Когда моим родителям отец Айтана даровал герцогский титул, первые годы мы посещали Молиендар достаточно часто. Это потом, такая жизнь приелась, стала скучной и пресной. Но основную суть взаимоотношений между людьми я успел уловить, не смотря на свой малый, тогда еще возраст. А вот эльф напротив, казался недовольным. У эльфийской расы, как я понял из краткого комментария, верность супругам ценится едва ли не превыше жизни, и понять произошедшее Лорианелю было намного сложнее. И тем не менее. Факт уже свершившийся, и куда от него теперь денешься?       Из купальни вернулись Айтан и Делора, раскрасневшиеся, с заметно припухшими губами и взъерошенные словно воробьи. Мы тактично промолчали, ибо, а что тут скажешь? Я прекрасно понимал, что мы нарушили им все планы, тем более что завтра утром нам вместе с Делорой предстояло возвращаться обратно в Коэррэн. И меня весьма интересовал вопрос, который я надеялся задать Элиарʼату: что же все-таки произошло в Степном логе? Почему нас нужно было с такой поспешностью отправлять сюда? И еще один немаловажный вопрос: как решит мама Трис? Согласиться ли уехать вместе с Мэй или предпочтет остаться и терпеть унижения от сельчан? Самой Трис я не рассказывал ничего из того что произошло этой ночью. Ни к чему расстраивать ее. Мало ей своих переживаний, так еще и за отца с матерью болеть душой. Во всей этой ситуации меня радовало только одно — Мэй, наконец, разобрался со своей главной проблемой — Элиарʼатом. И не просто разобрался, а умудрился его простить, да еще и принять дружбу вампира. И это событие казалось настолько удивительным и невероятным, что в него просто не верилось.       Ну, вот скажите мне, что мысли не материальны? Я за последнюю пару минут дважды подумал о белокуром правителе вампиров и теперь с какой-то покорностью судьбе наблюдал за ним, выходящем из портала посредине спальни. Элиарʼат в изумлении вскинул бровь, приглядываясь к нам четверым, а потом оглянулся и с не меньшим удивлением узрел в креслах наших собеседников. А маг и эльф… не сказать, чтобы испугались его появления его, скорее это было разумное опасение. Так, слегка…, но это обстоятельство не помешало им мгновенно подняться на ноги и поприветствовать его довольно искренне. Вот так, объединенное королевство! Идет война, а самый главный виновник ее — вполне себе обаятельный и уважаемый человек в стане врага. Точнее вампир, но это не суть.       — Я передумал, — безаппеляционно заявил Элиарʼат, поздоровавшись с Фарисом и Лорианелем и взглянув на нас с Трис. — Вы сейчас идете со мной. А вам, я думаю, тоже стоит отдохнуть, — развернулся он к магу и эльфу. — Время уже позднее, утром я заберу отсюда Делору, и Айтан будет в полном вашем распоряжении. А сейчас доброй ночи, господа.       Я только усмехнулся мысленно, видя, как он, произнеся буквально несколько фраз, так легко повелевает окружающими, которые к слову, даже не являются его подданными. Но слушаются его от этого не меньше, а, пожалуй, больше чем Айтана. Беспрекословно. Истинный правитель! Когда за мужчинами закрылась дверь, Элиарʼат развернулся в нашу сторону и вздохнул:       — Айтан, на пару слов, приватно.       Наследник престола легко спрыгнул с края кровати и подошел к вампиру. О чем они говорили — я не услышал, но эмоции почувствовал достаточно четко и это были полыхнувшая яркой вспышкой радость, а потом… разочарование. Причем сильное.       — Надеюсь, ты прислушаешься? — донеслось до меня, и Айтан кивнул ему в ответ с легкой улыбкой.       «Молодец»! — подумалось мне. — «Удержал лицо, не показал своих истинных чувств».       Вампир поманил нас рукой.       — Рем, Трис, мы уходим.       Мы послушно сползли с кровати на пол и, пока Трис обнималась, прощаясь, с Делорой я крепко пожал протянутую мне руку Айтана.       — Надеюсь, в следующий раз ты не будешь со мной играть в церемонии? — на прощание спросил он, и я искренне улыбнулся:       — Не дождешься! Теперь я знаю, какой ты на самом деле!       Дружеский тычок в плечо подтолкнул меня по направлению к Элиарʼату, и я едва успел потянуть за руку Трис, отрывая ее от объятий подруги.       — Да вы же завтра увидитесь, — хмыкнул вампир. — Идемте.       И первым скрылся в развернувшемся посреди комнаты портале. Мы с Трис переглянулись и, махнув рукой на прощание нашим друзьям, шагнули следом за ним. Не знаю, что ждет нас там, куда мы отправились, и что задумал Элиарʼат, но в одном я был уверен твердо: моя поддержка и помощь наследнику престола в случае необходимости будет безграничной.

* * *

      О, какое знакомое помещение! Стоило мне, едва лишь выйдя из портала заметить цветные витражи в эркерных окнах, в моей груди словно расправился какой-то комок, прятавшийся где-то глубоко и не замеченный мной ранее. Всего лишь один единственный визит сюда, а я уже скучаю по этому месту. Я повернулся к порталу, подхватил под руку Трис, вышедшую за мной следом и невольно улыбнулся, ощутив ее поистине детский восторг.       — Боги, какая красота! Это эльфийский дворец? — восхищенно выдохнула она, оглядываясь вокруг округлившимися глазами.       — Нет, — улыбнулся Элиарʼат, — это всего лишь мой дворец в Фаргонии. Хотя не могу не согласиться: элементы эльфийской архитектуры здесь определенно присутствуют.       Вампир выглянул за дверь, отдав несколько коротких распоряжений прислуге, и вновь повернулся к нам:       — Трис, сейчас вас проводят в ваши покои, где вы с Ремом проведете эту ночь. Рем, а вас я прошу задержаться на некоторое время: мне нужно с вами переговорить.       Мы с любимой синхронно кивнули в ответ на его слова. Ждать пришлось совсем недолго, буквально пару минут до того момента, как в дверь заглянула служанка пришедшая за Трис. Я подбадривающе сжал ладошку своей любимой и подтолкнул ее к выходу. Подождал, пока за ними закроется дверь и взглянул на Элиарʼата.       — Вы хотите поговорить о том, что произошло сегодня в Степном логе? — не дожидаясь слов вампира, спросил я. — Там же что-то случилось? Я правильно понял? Потому вы нас и отправили оттуда подальше?       Мужчина усмехнулся и качнул головой, словно оценивая мои слова.       — Умен, — удивленно выдохнул он. — Ты удивил меня. Я надеялся, что вы ничего не поняли. Иди сюда, присядем на диван. Разговор будет долгим.       Я послушно последовал за вампиром, невольно отметив, что он почему-то обратился ко мне на «Ты». В свете его постоянной вежливости это довольно сильно резало слух. Но спрашивать ничего не буду, пусть сам объясняет.       Элиарʼат устроился на мягком сиденье двухместного диванчика под сенью цветущего куста олеандра растущего в большой кадке, дождался, пока я устроюсь рядом и вздохнул, уставившись себе под ноги.       — Дело в том, Рем, — тихо начал он, — что сегодня я едва успел. Все события, которые произошли в том селении, невольно ускорили неизбежное.       — Не понимаю, простите, — я качнул головой.       — Я объясню, — вампир, оторвал, наконец, свой взгляд от пушистого бежевого ковра, лежащего под нашими ногами, и перевел его на меня. — Лиара, мама Беатрисы была больна. Причем больна смертельно, — он поднял руку, останавливая град вопросов, которыми я был готов его осыпать. — Рем позволь мне договорить. Я все расскажу и так. У Лиары была болезнь, которая проявилась еще в детстве. Слабое сердце, если сказать кратко. Любые волнения и переживания могли спровоцировать разрыв сердечной мышцы, что чуть и не произошло. Вылечить могли, — кивнул он, глядя мне в глаза. — Но как выяснилось, в объединенном Королевстве такая услуга стоит пять золотых.       Я тихо застонал, осознавая масштаб едва не случившейся катастрофы. Элиарʼат положил руку на мое запястье и слегка сжал успокаивая.       — Рем, все обошлось, не переживай. Я вылечил ее и добавил защиту, так что ей ничего больше не грозит. Но во всей этой ситуации есть одно «но» и именно это я и хотел обсудить с тобой. Понимаешь, — вампир замялся, явно стараясь подобрать слова, — эта болезнь наследственная. От нее, по словам Лиары, умерла ее мать, и сама она едва не погибла.       Я похолодел, поняв, к чему клонит Элиарʼат. Трис…       — Правильно понимаешь, — кивнул он. — Мне нужно ее осмотреть и если понадобиться провести лечение.       — Сейчас? — я рывком поднялся на ноги. — Идемте.       — Постой, — он поймал меня за руку, — будет лучше, если ты останешься здесь.       Я упрямо мотнул головой.       — Нет, я пойду! Я должен быть рядом с ней, поймите!       Вампир выпустил мою руку и с силой провел по своему лицу ладонями:       — Рем, это ты не понимаешь! Где находится сердце, покажи? — и сердито выдохнул, увидев мой жест: — А теперь представь себе — как именно я буду ее осматривать? Ты же понимаешь, что в одежде этого не сделаешь? Мэй не был связан с ее матерью, и я позволил ему остаться и наблюдать. И то он едва не сорвался. Я чувствовал, что он был на грани. А у вас с Трис очень глубокая связь. Поверь, ты не выдержишь. Юношеские порывы, максимализм… Мне нельзя будет отвлекаться, если придется заниматься лечением. Поэтому прошу: останься здесь. Так будет лучше для тебя самого.       — Я даю слово, — глухо произнес я, мгновенно представив перед своим внутренним взором все то, о чем говорил Элиарʼат, — что буду держать себя в руках. Я понимаю, что это важно и не побеспокою вас.       — Ты думаешь, ей будет спокойнее в твоем присутствии? — усмехнулся мужчина и кивнул: — Наивный мальчишка. Впрочем, ладно. Я согласен. Но учти — почувствую, что ты на грани — обижаться потом будешь только на самого себя.       — Элиарʼат, я не дурак, — твердо сказал я и заслужил к своему удивлению его одобрительный взгляд. — Я все понимаю и беру на себя полную ответственность.       — Тогда идем, — вздохнул правитель и, поднявшись с дивана, направился в сторону выхода даже не взглянув, следую ли я за ним.       Покои, которые отвели нам с Трис, оказались в конце длинного коридора с высоким потолком в виде арочных сводов и представляли собой небольшое помещение с кроватью в центре комнаты, столом, диваном, креслами и шкафом для одежды. В помещении было еще две двери, но вот куда они ведут, будем разбираться позже.       Трис сидела на диване, поджав ноги и гипнотизируя взглядом стол заставленный тарелками с едой. При виде нас она вскочила на ноги и улыбнулась:       — Нам ужин принесли.       — Отлично, — Элиарʼат остановил меня возле входа, придержав за руку, а сам подошел к ней. Оттуда где я остановился, мне не было слышно ничего из того, что вампир объяснял Трис, но мои чувства меня не подводили: я ощутил сильный страх, растерянность и облегчение, тоску и вновь страх, еще более сильный, граничащий с ужасом.       Вот же тьма! Как мне кажется, я переоценил свои возможности. Когда на нее устанавливал защиту Мэй — она была без сознания, и то я переживал и смущался за двоих. А сейчас она прекрасно понимает и осознает все то, что ее ждет. Нет, я не смогу.       — Элиарʼат я вернусь в зал приемов, — выдохнул я и рванул на себя дверь, вываливаясь в коридор. Что мне ответил вампир, я уже не расслышал. Но пару весьма удивленных взглядов от проходящих мимо меня придворных я заработал. Да все равно! Пусть думают что хотят. Я выдохнул и сполз по стене прямо на пол. Подтянул к себе колени и, обняв их руками, уткнулся в них лицом. Мимо меня взад и вперед по коридору ходили придворные, несколько раз меня пытались растормошить и заставить подняться, но я только мотал головой, отказываясь от помощи. В конце концов, меня оставили в покое.       Мне казалось, что прошло несколько часов ожидания, хотя, как оказалось позже, мнение было весьма субъективным. На деле едва минула четверть часа. Я очнулся от резкого рывка за руки, который против моей воли вздернул меня вверх с пола и звонкой оплеухи, мгновенно вернувшей меня из мира грез.       — Ты что себе позволяешь? — услышал я злое шипение и, распахнув глаза, увидел прямо перед собой Элиарʼата. — Ты понимаешь, что своим поведением ты выставил идиотом не только себя, но и меня?!       Щека горела огнем, словно по ней ударили не ладонью, а как минимум прошлись сгустком драконьего пламени. Глядя в его полыхающие гневом глаза, я краем взгляда замечал замерших там и сям придворных, которые явно прислушивались к происходящему перед ними. Да что я такого сделал-то? Не понимаю. Всего лишь сидел и ждал возле двери.       — Простите, — на всякий случай едва слышно произнес я, но вампир придвинулся ко мне вплотную и прошипел подобно змее прямо в лицо:       — Ты позволил себе унизить меня в глазах моих придворных. Мальчишка! Ты хоть понимаешь, как это выглядело со стороны? Или ты думаешь, что у меня тут часто бывают гости, которым я предоставляю покои во дворце? В комнате девушка. И все видят, что мы вошли в комнату вдвоем, а после ты вышел один и с таким видом, словно жизнь окончена. Растекся по полу… Словно я потребовал у тебя право первой ночи…       Он оттолкнул меня прочь и пошел по коридору с таким видом, словно ненавидит все и всех, а я стоял не в силах поверить в то, что услышал. Тьма, как же он прав! Ведь именно так это и выглядело для всех присутствующих здесь. Решение пришло мгновенно. Если это не поможет, то… даже думать не хочу…       Я решительно опустился на одно колено, памятуя об этикете, и глядя на мозаичную плитку, устилавшую пол коридора крикнул вслед стремительно уходящему вампиру:       — Повелитель Дэйнʼаарон, благодарю вас от всего сердца за то, что вы спасли жизнь моей невесте, избавив ее от недуга.       Громкий шепот придворных вокруг меня стих мгновенно. Я стоял, ожидая своей участи. Если он не вернется, то это значит — все?.. Я своим поведением испортил все, что только мог? А еще над отцом смеялся, над его болезненной ревностью ко всем мужчинам, в окружении моей мамы. А сам-то…       Внезапно меня снова вздернули вверх, подняв с колена точно таким же жестом, как и ранее, но в этот раз обошлось без пощечины. Не поднимая глаз от пола, я так же громко сказал, чтобы услышали все окружающие нас вампиры:       — Повелитель, простите меня за неподобающее поведение. Я очень сильно переживал за жизнь моей невесты. Эмоции пересилили разум, и этому нет оправдания.       — Идем, — я ощутил толчок в плечо и, не поднимая глаз от пола, шагнул туда, куда меня направили. А в следующий миг, услышав щелчок захлопнутой двери, меня буквально впечатало спиной в стену.       — Рем, ты идиот! — выдохнул Элиарʼат мне в лицо. — Но умный, надо признать! Выкрутился из безвыходной ситуации. Я был готов убить тебя прямо там, не отходя от двери за ту сцену, что ты устроил. Что это вообще было? Ты же дал слово.       — Я не смог справиться с эмоциями, — тихо ответил я. — На меня обрушился такой шквал ее чувств, что я понял — не смогу. И ушел.       Элиарʼат вскинул бровь, пристально глядя на меня:       — Ты чувствуешь эмоции? — немного растерянно спросил он.       — Именно чувствую, — кивнул я, успокоившись. Кажется, сегодня убивать меня не будут. — Как запахи. Я думаю из-за моей второй сущности.       — Я понял, — кивнул он, поразмышляв несколько минут над моими словами. — Ты ушел не из-за того что ревновал, а из-за того, что ее эмоции чуть не задушили тебя? Так? В любом случае я благодарен, что ты не стал мешать мне.       — Так, — кивнул я и осторожно спросил: — У нее что-то было?       — Нет, — мотнул головой Элиарʼат. — Не знаю, быть может позже болезнь и проявилась бы, но пока нет. И уже не будет. Я укрепил сердечные стенки защитным плетением, так что отныне этот недуг ей не грозит.       — Спасибо, — выдохнул я, а вампир поморщился:       — Не стоит. Мне не сложно. Да и к тому же я обещал Мэй.       Он, наконец, выпустил мои плечи и, шагнув в сторону двери, возле порога повернулся ко мне:       — Рем, о том, что произошло — забыли. Я не собираюсь злиться на тебя за твой поступок, просто в следующий раз постарайся контролировать свое поведение. И еще: Трис сейчас в купальне, это к сведению, чтобы ты ее не потерял. А через примерно полчаса у вас будут гости. Не советую сидеть всю ночь, пары часов будет достаточно. Рано утром я отправлю вас в Коэррэн. Доброй ночи.       Я закрыл за вампиром дверь, но не успел отойти от нее, как услышал тихий стук. На пороге появилась очередная служанка с чистой одеждой.       — Распоряжение повелителя Дэйнʼаарона, — пояснила она, передавая мне вещи.       — Рем, какой же ты идиот, — задумчиво повторил я слова Элиарʼата, разглядывая одежду: здесь была и повседневная для меня и Трис, и ночная. — Твое счастье, что ты выкрутился. За такое оскорбление и впрямь место на плахе. Вот же тьма!       Мы успели искупаться, переодеться в чистые вещи и поужинать под рассказ Трис о том, как ее лечил вампир. Почему-то эмоций в этот раз было гораздо меньше. Или он обладает таким даром убеждения, что все окружающие почитают за счастье выполнять его указания, либо Трис ему попросту доверяет.       — Второе, — кивнула она, услышав мои размышления по этому поводу. — Я знаю, что он хороший и ничего плохого мне не сделает, — и, уткнувшись носом в мое плечо, добавила: — Хотя все равно было страшно…       Про гостей, которых мы с ней ожидали, я любимой не сказал. Не захотелось пугать заранее, потому что я точно знал, кто к нам придет. И очередной стук в дверь как раз под конец ужина удивил ее. Трис легко подскочила с дивана, на котором сидела, поджав ноги, и метнулась к входу, отворяя дверь.       — Добрый вечер, — раздался слегка озадаченный голос, и я глубоко вздохнул от переизбытка чувств. — Возможно, мы ошиблись? Нам сказали, мы можем увидеть здесь Арем'аарда.       — Можете, — с улыбкой на лице я подошел ко входу и подхватил на руки свою маму, закружив ее вокруг себя. — Привет мам, пап.       — Сын, — отец протиснулся в комнату мимо растерянной Трис, незаметно окинув взглядом мою любимую, и присоединился к маме, обнимающей меня.       — Сыночек, мы так соскучились, — всхлипнула она, утыкаясь лицом в мою рубашку.       — Я тоже мам, — выдохнул я в ее волосы и решительно отстранился. — Мы тут опять всего лишь на одну ночь. Дела и все такое, — неопределенно махнув рукой, я отмел ненужные вопросы. — Давайте лучше я вас познакомлю.       Я отпустил маму из объятий и, подойдя к испуганной до ужаса Трис обнял ее за плечи, почувствовав как она дрожит от страха.       — Мам, пап, познакомьтесь. Это моя невеста, Беатриса Лейн. И к слову, — добавил я, наслаждаясь произведенным эффектом от моих слов, — она дочь Мэй. Мы это выяснили только вчера. Трис — а это мои родители Веста и Кʼииран.       Мама очнулась первой и, скользнув к Трис той легкой и незаметной обычному взгляду походкой, какой могут ходить только вампиры, уставилась в ее лицо. Несколько минут напряженного молчания, и она едва слышно произнесла:       — У тебя его глаза девочка. Совершенно определенно. И ты дракон… — и совершив неуловимое движение, прижала Трис к своей груди, выдохнув ей в макушку: — Добро пожаловать в семью, малыш! Мы очень рады тебе!
Примечания:
47 Нравится 34 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)