Bits and Pieces of Our Lives

Перевод
PG-13
Завершён
30
переводчик
CarrotCaptor бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 5 335 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

things you said at the kitchen table

Настройки
— Сиди, я возьму его.       Дэн смотрит на Фила уставшим расфокусированным взглядом и кивает, надеясь, что это воспримется, как благодарность, чем оно в сущности и являлось. Фила следует записать в национальное достояние, ну, правда, по другому и не скажешь.       Он кладет голову поверх сложенных на столе рук и пытается спать, но быстро осознает, что не может. Его окружает шум, доносящийся из детской и он думает, что лучше бы ему заняться кофе, приготовление которого Фил бросил на полпути. — Тише, милый, — голос Фила звучит намного доброжелательнее, чем Дэн мог бы изобразить после двух часов сна. — Что теперь произошло? Ты голоден? Ну, пойдем тогда, приготовим тебе что-нибудь.       Через несколько секунд Фил появляется на кухне, держа на руках Люка, их двухмесячного сына. Они усыновили его чуть больше месяца назад, и это было настоящее приключение. То, в которое не включен сон, мог бы добавить Дэн.       Всего месяц, а они уже настолько влились в рутину. Дэн берет Люка к себе, пытаясь его развлечь, пока Фил разводит детское питание. Но попытки Хауэлла тщетны — малыш остается полностью равнодушным к ним. — Блять, Фил, я так устал, — жалуется он с подпрыгивающим ребенком на руках. — Дэн! — Фил оглядывается на него через плечо со взглядом, полным осуждения. — Не разговаривай так, Люк может тебя услышать. — Фил, пока он буквально не может отличить свою голову от пальца, всё с ним будет в порядке. — Хватит оскорблять нашего ребенка, — настаивает Фил, подходя к столу с бутылочкой. — Вот, покорми его, твой черёд. — Ты такой в полную силу функционирующий взрослый, — с обожанием говорит Дэн, начиная кормление. — Я бы точно умер без тебя. — Не умирай, — протестует Лестер, садясь напротив Дэна. Тепло и нежность сквозят из его взгляда, направленного на этих двоих. — Если ты умрешь, кто будет учить Люка ругательствам? — Ах, вот значит какая роль мне уготована в его жизни? Невежа-родитель, который даже не знает, как вести себя? — Да, — кивает Фил, - я бы мог даже няню взять для всех других вещей. — Не для всех вещей, вот уж точно, — закатывает глаза Дэн.       Шутка приходится как раз на тот момент, когда Фил начинает пить кофе, и, естественно, он закашлялся. — Ты просто камикадзе-набор для нашего сына! — выдает он наконец и, подумав мгновение, добавляет. — Тем более, я уверен, я мог бы нанять кого-нибудь и для… для остальных вещей.       Дэн хмурится, его печально известная ревность тут же начинает набирать обороты. Фил, заметив изменения в его лице, тут же спешно добавляет: — Нет, ну, с тобой, конечно, никто не сравнится!       Хауэлл не может сдержать смех в ответ на эту сомнительную попытку утешения. После восьми лет вместе он с уверенностью может сказать, что Фил ни за что не предпочтет кого-то другого. Как и он сам. Они женаты, у них есть ребенок, дом и собака. И, казалось бы, они такие скучные, но они еще ни разу не заскучали. Дэн и не пожелал бы ничего другого.       Хотя есть одна вещь, которую он бы поменял, если бы мог. Он хотел бы рассказать подписчикам обо всем. Пока они так и поддерживали иллюзию лучших друзей. Не сказать, что в это сильно верят, но всё же. — Ты думаешь, нам следует рассказать им о Люке? — ему даже не нужно уточнять, «они» всегда значит подписчики.       Фил кидает на него быстрый взгляд, в котором промелькнувшая надежда тут же растворяется в иронии: — Да ладно, Дэн? Ты спрашиваешь меня об этом? Ты, тот, кто продолжает рассказывать им эти странные истории, типа «А у нас две спальни в нашем турбасе!» или «Мы купили дом исключительно по той причине, чтобы не платить высокую аренду», — фыркает Лестер. — Всегда можем рассказать им, что Люк твой брат или кто угодно. Типа твои родители свалили жить во Флориду и подбросили нам его. — Звучит правдоподобно.       Люк расправившись со своей порцией детского питания, выглядел намного более спокойным. Он смотрел на Дэна любопытными большими темно-голубыми глазами. Хауэлл наклонился и мягко поцеловал его в лоб, пока Фил наблюдал за ними, растекаясь от переполнявшей его нежности. — Нет, ну, на самом деле, — проговорил Дэн после паузы. — Мы могли бы. — Могли бы, — Лестер встает, целует Дэна таким привычным, но никогда не надоедающим движением, собирает их кружки со стола и отправляется их мыть. — И мы сделаем? — Скорее всего, нет. — Мы ужасны. — Говори за себя. Я вполне себе изумительный. Ну, ты понимаешь… Изумительный Фил. — Господи, Фил, ты уже приближаешься к уровню отцовских шуточек. Я прям чувствую физическую боль, — Дэн встает, слегка покачивая малыша, тот вновь начал засыпать. — Давай, иди и положи его обратно в кроватку. Возможно, у нас появился шанс заполучить еще два дополнительных часа. — У тебя вроде как няня для этого есть, — язвительно замечает Дэн, собираясь покинуть кухню. — Не-е, я подумал, что ты лучший вариант, который я могу заполучить в своем возрасте. Няня Дэнни. — Нахуй иди! — Дэн!       Он вышел из кухни, держа Люка, но замер на полпути, услышав, как Фил добавляет ему вслед: — Жду не дождусь, кстати.       Дэн еле сдерживается, чтобы не засмеяться в голос, — сон Люка всё-таки превыше всего. Он улыбается и мысленно благодарит Фила за все те утра, проведенные за кухонным столом, когда он поддерживал его здравомыслие на плаву.
30 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)