ID работы: 4927249

Bits and Pieces of Our Lives

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
30
переводчик
CarrotCaptor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

things you said at the kitchen table

Настройки текста
— Сиди, я возьму его.       Дэн смотрит на Фила уставшим расфокусированным взглядом и кивает, надеясь, что это воспримется, как благодарность, чем оно в сущности и являлось. Фила следует записать в национальное достояние, ну, правда, по другому и не скажешь.       Он кладет голову поверх сложенных на столе рук и пытается спать, но быстро осознает, что не может. Его окружает шум, доносящийся из детской и он думает, что лучше бы ему заняться кофе, приготовление которого Фил бросил на полпути. — Тише, милый, — голос Фила звучит намного доброжелательнее, чем Дэн мог бы изобразить после двух часов сна. — Что теперь произошло? Ты голоден? Ну, пойдем тогда, приготовим тебе что-нибудь.       Через несколько секунд Фил появляется на кухне, держа на руках Люка, их двухмесячного сына. Они усыновили его чуть больше месяца назад, и это было настоящее приключение. То, в которое не включен сон, мог бы добавить Дэн.       Всего месяц, а они уже настолько влились в рутину. Дэн берет Люка к себе, пытаясь его развлечь, пока Фил разводит детское питание. Но попытки Хауэлла тщетны — малыш остается полностью равнодушным к ним. — Блять, Фил, я так устал, — жалуется он с подпрыгивающим ребенком на руках. — Дэн! — Фил оглядывается на него через плечо со взглядом, полным осуждения. — Не разговаривай так, Люк может тебя услышать. — Фил, пока он буквально не может отличить свою голову от пальца, всё с ним будет в порядке. — Хватит оскорблять нашего ребенка, — настаивает Фил, подходя к столу с бутылочкой. — Вот, покорми его, твой черёд. — Ты такой в полную силу функционирующий взрослый, — с обожанием говорит Дэн, начиная кормление. — Я бы точно умер без тебя. — Не умирай, — протестует Лестер, садясь напротив Дэна. Тепло и нежность сквозят из его взгляда, направленного на этих двоих. — Если ты умрешь, кто будет учить Люка ругательствам? — Ах, вот значит какая роль мне уготована в его жизни? Невежа-родитель, который даже не знает, как вести себя? — Да, — кивает Фил, - я бы мог даже няню взять для всех других вещей. — Не для всех вещей, вот уж точно, — закатывает глаза Дэн.       Шутка приходится как раз на тот момент, когда Фил начинает пить кофе, и, естественно, он закашлялся. — Ты просто камикадзе-набор для нашего сына! — выдает он наконец и, подумав мгновение, добавляет. — Тем более, я уверен, я мог бы нанять кого-нибудь и для… для остальных вещей.       Дэн хмурится, его печально известная ревность тут же начинает набирать обороты. Фил, заметив изменения в его лице, тут же спешно добавляет: — Нет, ну, с тобой, конечно, никто не сравнится!       Хауэлл не может сдержать смех в ответ на эту сомнительную попытку утешения. После восьми лет вместе он с уверенностью может сказать, что Фил ни за что не предпочтет кого-то другого. Как и он сам. Они женаты, у них есть ребенок, дом и собака. И, казалось бы, они такие скучные, но они еще ни разу не заскучали. Дэн и не пожелал бы ничего другого.       Хотя есть одна вещь, которую он бы поменял, если бы мог. Он хотел бы рассказать подписчикам обо всем. Пока они так и поддерживали иллюзию лучших друзей. Не сказать, что в это сильно верят, но всё же. — Ты думаешь, нам следует рассказать им о Люке? — ему даже не нужно уточнять, «они» всегда значит подписчики.       Фил кидает на него быстрый взгляд, в котором промелькнувшая надежда тут же растворяется в иронии: — Да ладно, Дэн? Ты спрашиваешь меня об этом? Ты, тот, кто продолжает рассказывать им эти странные истории, типа «А у нас две спальни в нашем турбасе!» или «Мы купили дом исключительно по той причине, чтобы не платить высокую аренду», — фыркает Лестер. — Всегда можем рассказать им, что Люк твой брат или кто угодно. Типа твои родители свалили жить во Флориду и подбросили нам его. — Звучит правдоподобно.       Люк расправившись со своей порцией детского питания, выглядел намного более спокойным. Он смотрел на Дэна любопытными большими темно-голубыми глазами. Хауэлл наклонился и мягко поцеловал его в лоб, пока Фил наблюдал за ними, растекаясь от переполнявшей его нежности. — Нет, ну, на самом деле, — проговорил Дэн после паузы. — Мы могли бы. — Могли бы, — Лестер встает, целует Дэна таким привычным, но никогда не надоедающим движением, собирает их кружки со стола и отправляется их мыть. — И мы сделаем? — Скорее всего, нет. — Мы ужасны. — Говори за себя. Я вполне себе изумительный. Ну, ты понимаешь… Изумительный Фил. — Господи, Фил, ты уже приближаешься к уровню отцовских шуточек. Я прям чувствую физическую боль, — Дэн встает, слегка покачивая малыша, тот вновь начал засыпать. — Давай, иди и положи его обратно в кроватку. Возможно, у нас появился шанс заполучить еще два дополнительных часа. — У тебя вроде как няня для этого есть, — язвительно замечает Дэн, собираясь покинуть кухню. — Не-е, я подумал, что ты лучший вариант, который я могу заполучить в своем возрасте. Няня Дэнни. — Нахуй иди! — Дэн!       Он вышел из кухни, держа Люка, но замер на полпути, услышав, как Фил добавляет ему вслед: — Жду не дождусь, кстати.       Дэн еле сдерживается, чтобы не засмеяться в голос, — сон Люка всё-таки превыше всего. Он улыбается и мысленно благодарит Фила за все те утра, проведенные за кухонным столом, когда он поддерживал его здравомыслие на плаву.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.