Размер:
54 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 463 Отзывы 12 В сборник Скачать

Сэм Тарли.

Настройки текста
- Чтобы мы делали без лучших друзей? - частенько произносил Джон Сноу, - Кем бы были? Чего бы достигли? Дружба - дороже всего. Когда знаешь, что не предадут, и подставят плечо в трудную минуту. Когда дадут нужный совет. Когда порадуются вместе с тобой. Ты - мой друг, Сэм. Ты храбрый, и отважный. Без тебя, моя служба на Стене была бы во сто крат труднее. Тарли смущался от этих вполне заслуженных похвал Джона. Для Сэма верность, понимание, и дружба - были естественными, как само дыхание. - Джон, ты совсем меня захвалил. Разве я храбрый? - А кто прикончил Белого Ходока? - Это случайность была. Я защищал Лили, и просто воспользовался драконьим стеклом, которое вовремя под руками оказалось. - Мне кажется, что ты совсем не случайно его нашел, Сэм. Драконье стекло дается в руки только достойным. От такого потока комплиментов, пухлые щеки Тарли зарделись, и сделались ярко- розовыми. Сэм неловко улыбнулся, и даже замахал руками от смущения. - Ладно-ладно, Джон. Хватит меня нахваливать. Просто знай, что я никогда не предам. Ты меня всегда выручал. - У тебя есть мечта, Сэм? - Наверное, есть. Хочу мирно жить вместе с Лили, и чтобы Белые Ходоки больше не приходили сюда никогда. А еще - попасть в Старомест когда-нибудь. И прочесть множество самых разных книг и фолиантов из библиотеки. Знаешь, я иногда думаю, что мейстером быть совсем даже не плохо. Знать разные науки, и размышлять о всяких искусствах и тайнах. Тарли улыбался, когда говорил о книгах. Свою неизменную тягу к изучению нового, Сэм объяснить никогда не смог бы. Просто, он чувствовал что-то знакомое в слове "мейстер". Что-то, что уже было - пусть и очень давно. - Ватсон, сегодня вечером мы идем в оперу, в Ковент-Гарден! - Холмс был категоричен, как всегда, - Даже не вздумайте отказываться! - С чего бы мне это делать? К тому же, опера - это единственный способ отвлечь вас от размышлений над очередным делом. Когда вы начинаете думать, то это является удовольствием только для вас самого, но отнюдь не для окружающих. - Почему вы так говорите, дорогой мой доктор? - А кто заунывно играет на скрипке до двух часов ночи? Кто ради забавы стреляет в стену из револьвера? Кто ставит разные опыты, от которых вонь по всему дому? - Ну, положим, вы тоже не чужды науки, дорогой Ватсон. Даже ваша любовь к Мэри не смогла отвлечь вас от книг. Вы частенько сидите над всякими пособиями и журналами по несколько часов в день. - Любой истинный джентльмен - должен совершенствоваться. И абсолютно каждый истинный мастер должен быть самым лучшим в своем деле, Холмс. Вы ведь тоже так думаете. Даже не отрицайте. - Согласен с вами по всем пунктам. Знаете, я заметил что вы по-особенному произносите слово "мастер". Оно звучит у вас как "мейстер". Протяжно, и тягуче. - Вам не нравится? - Ну, что вы! Мне в вас все нравится. Вы редчайший образец честности, прямоты, выдержанности, и надежности. Я очень редко говорю об этом - но я считаю вас своим другом, Джон. Настоящим другом. Вы же не против этого звания? - Почту за честь. С вами, моя жизнь заиграла новыми красками, Холмс. - Неужели? Я безмерно рад такому повороту событий. - Своими словами, вы еще заставите меня покраснеть, пожалуй! Но щеки Ватсона в этот раз так и не покраснели. Они остались все такими же - бледными, узкими, немного суховатыми. Остались олицетворением английской сдержанности и аристократизма. Однако, это до крайности необыкновенное хладнокровие нисколько не умаляло достоинств славного доктора. Напротив - изумительная выдержка только подчеркивала их. Джон действительно умел быть настоящим другом. Это просто было частью его натуры. Как дыхание, как сама жизнь, как неизменно сменяющие друг друга времена года. И славный доктор Ватсон сумел не растерять свою честность и прочие положительные качества даже сотни тысяч лет спустя. - Я останусь с тобой, Джон! Сэр Аллисер что-то затевает против тебя. - Нет, ты уедешь вместе с Лили, Сэм. Я настаиваю. Сделай это ради меня. Мне важно знать, что вы оба в безопасности. Вы отправитесь в Старомест, где ты так мечтал побывать. - Но, Джон!.. - Даже слушать ничего не хочу. Если ты не хочешь выполнить просьбу своего друга, то тогда ты исполнишь приказ нового лорда-командующего, каковым я на данный момент являюсь! Ты уедешь, и увезешь Лили. Подальше от Стены. Не бойся за меня. Я постараюсь справиться с неприятностями. И я не собираюсь бояться сира Аллисера Торна. Сэм в этот раз все-таки послушался Джона, и уехал. Но он никогда бы не сделал этого, если бы не Лили. "Верный дружбе" - таковым и оставался. Хотя, теперь это была уже совсем другая история.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.