ID работы: 4929099

Вторая жизнь.

Смешанная
NC-17
В процессе
1947
автор
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1947 Нравится 1376 Отзывы 1091 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
— Чемпионом от школы Шармбатон становится, — из Кубка Огня, вид которого напоминал Гарри еще в прошлой жизни рекламу Газпрома, вылетел второй по счету пергамент, а Бартемиус Крауч-старший его поймал, — Флер Делакур! Дафна Гринграсс с кислым видом наблюдала за тем, как Рон Уизли, глядя на француженку, капал слюной и был готов выпрыгнуть из штанов. У слизеринки на него появились далеко идущие планы. Когда на первом курсе обучения в Хогвартсе Панси Паркинсон крикнула Гермионе, что разве что Рон Уизли на ней женится, так как тот в семье шестой, Дафна была еще недостаточно взрослой, чтобы понять истинный смысл слов своей подруги. Но запомнила их и теперь для девочки они приобрели совсем иное значение. На летних каникулах мать собрала ее вместе с младшей сестрой Асторией в гостиной и рассказала дочерям, что они обе прокляты и рождение ребенка будет стоить им жизни. Что это проклятие всех женщин, рожденных в семье Гринграсс, поэтому их удел — или оставаться старыми девами, или выходить замуж за вдовцов, которые уже обзавелись наследниками. Приданого девочкам тоже не полагалось, так как это должно было защитить их от брачных аферистов, которые могли жениться на них с целью наживы, а затем — убить и присвоить деньги. Для красивой и чистокровной Дафны эти откровения стали большим ударом, она поняла, что стоит на рынке невест куда меньше, чем та же магглорожденная,зато лишенная родовых проклятий Гермиона Грейнджер. Девочка проплакала всю ночь. Более невзрачная Астория всю ночь успокаивала сестру, говоря той, что, возможно, еще все образуется и им встретятся волшебники, которым наследники будут не нужны. — Например, у них будет много братьев, — размечталась младшая Гринграсс. И тут Дафна вспомнила слова Панси Паркинсон про шестого Уизли. Если смотреть объективно, тот был высоким, симпатичным парнем, который хорошо учился и лучше всех на факультете играл в шахматы. Происходил Рон из древней, благородной, чистокровной семьи, пусть небогатой. Но ведь и Дафну никто деньгами не баловал. Имея двух сыновей семи и девяти лет отроду, чета Гринграсс на дочерей особо не тратилась. Вещи сестрам покупались по минимуму, приличные, добротные, но, не более того. Платья и мантии той же Джинни Уизли были не в пример наряднее. Поэтому Дафна на полном серьезе решила соблазнить Рональда Уизли, стать его девушкой и тогда тот, по ее мнению, должен был на ней непременно жениться даже после ее откровений о невозможности иметь детей. Достоинством Рона, несомненно, была его порядочность, и именно она должна была помочь старшей из сестер Гринграсс устроиться в жизни. И тут, как назло, эта французская четверть-вейла появилась. Дафна смотрела на нее с досадой. Тем временем, выбор Кубка Огня не принес никаких сюрпризов. Чемпионом от Дурмстранга стал Виктор Крамм. Последним кубок выкинул имя Седрика Диггори и спустя какое-то время погас. Три выбранных чемпиона отправились на регистрацию и проверку своих волшебных палочек, а всем остальным еще раз объявили, что их ждет большой Рождественский бал, после чего приступили к торжественному пиру. Дафна Гринграсс поняла, что это — ее шанс. — Шнуруй туже! — говорила она сестре, ухватившись за спинку кровати, готовясь к выходу в факультетскую гостиную после ужина. — Тебя же вырвет, голова закружится, — сокрушалась Астория, но за лямки тянула. — Ты уверена, что выглядишь прилично? — Асти, нам с тобой скромность ни к чему, — Дафна подошла к зеркалу. Оттуда на нее смотрела незнакомка с тонкой талией и уже сформировавшейся грудью, которая была частично оголена из-за низкого декольте. Не Диана де Пуатье, конечно, но, как говорится, на грани фола. Длинные, густые, вьющиеся волосы пшеничного цвета, обычно заплетенные в косу, были распущены и доходили почти до колен. Картину завершала трансфигурированная из школьной, доходящая до пола обтягивающая юбка, расклешенная ниже линии бедер. Дафна Гринграсс обладала яркой, даже немного порочной красотой и собиралась воспользоваться ей по полной программе. — Ты спустишься в гостиную вот так? Даже мантию сверху не накинешь? — растерянно спросила Астория, опасаясь, что ее сестра решила пуститься во все тяжкие. — Да, именно так, — Дафна своим появлением сумела произвести впечатление. В гостиной стало абсолютно тихо, кто-то из старшеклассников даже присвистнул. Но Гринграсс не обратила на них никакого внимания, у ее потенциальных почитателей не было пяти старших братьев. Поэтому, ни на кого не глядя, она направилась прямиком к игравшему с Драко Малфоем в шахматы Уизли. — Рон, мне надо с тобой поговорить, наедине, — обратилась она к однокласснику. Тот оторвал взгляд от шахматной доски, взглянул на девочку и завис, уставившись на ее декольте. — Дафна, присаживайся, пожалуйста, — Драко тут же встал, уступая слизеринке свое место, отодвигая для нее стул. — Спасибо, Драко, — Гринграсс опустилась на его сидение весьма изящно. — Рон, — не стала ходить Гринграсс вокруг да около, — как бы ты отнесся к тому, чтобы сходить вместе со мной на Рождественский бал? — Я? На бал? С тобой? — от созерцания девичьих прелестей, которые Рон никогда не видел столь близко, кровь прилила у него отнюдь не к ушам, а в голосе образовались приятные легкость и пустота. — Прекрасно отнесусь. Просто великолепно, — Уизли уставился на низкий вырез декольте Дафны Гринграсс. — Я танцую не очень хорошо, — сказал он почему-то шепотом. — Это ничего страшного, — улыбнулась девочка. — У нас будет много времени, чтобы потренироваться, — она поправила локон на плече. — Я на тебя рассчитываю, — она, сидя на стуле, наклонилась к Уизли поближе. «Спасибо Мерлин, что на мне длинная мантия» — Рон по достоинству оценил преимущества одежды волшебников. Драко Малфой, которого мать научила читать по губам, за друга порадовался, но понял, что самое время вмешаться, и отлевитировал к столику с шахматами удобное кресло, поставив то рядом с Роном. — Дафна, если тебе удобно, то не могла бы ты пересесть сюда? Я хотел бы закончить партию в шахматы, — победить Рона у него не было никаких шансов, но он хотел девочку кое о чем попросить. — Дафна, — обратился он через некоторое время к юной волшебнице, как ни странно, выигрывая, потому что все ходы Уизли стали подозрительно провальными. Если бы Гринграсс знала Малфоя лучше, то поняла бы, что Драко волнуется, так как сильно побледнел — Нам объявили, что можно приглашать с собой на бал кого-то с младших курсов. Не могла бы ты спросить у Астории, — Малфой сглотнул, — не захочет ли она сходить со мной на Рождественский бал? — Почему она? Ты же можешь позвать кого угодно… — Дафна хотела защитить младшую сестренку от возможных иллюзий и разочарований. — Я не хочу идти с кем угодно, я хочу пойти на бал только с ней, — серьезно произнес Драко Малфой. — Хорошо, я ей передам, — и тут девочка вспомнила, что у Малфоя есть три младших брата-погодки. «Он старший сын, но их четверо. Может быть, нам с Асти повезет, и наша жизнь не сложится так уныло, как расписывала мать?» — это было слишком хорошо, чтобы стать правдой. Но почему бы немного не помечтать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.