Empty

Перевод
R
Завершён
452
1
переводчик
Zetta бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
95 страниц, 29 290 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
452 Нравится 102 Отзывы 165 В сборник

3. Свадьба

Настройки
— Доброе утро, Гермиона. Гермиона с трудом открыла глаза, чтобы тут же увидеть улыбающуюся миссис Уизли. Жалобный стон сорвался с ее губ и она снова закрыла глаза. Большую часть ночи ее мучила бессонница и лишь под утро удалось немного подремать. — Который час? — Время вставать. Сегодня будет великий день, — объявила та, и повторно стянула одеяло с Гермионы. — Знаю, все совсем не так, как ты себе представляла, но пройдут годы, и ты будешь благодарна мне, что этот день все же стал особенным. В конце концов, замужество — раз и на всю жизнь. — Я знаю, — Гермиона тяжело вздохнула и позволила миссис Уизли поднять ее на ноги. — Итак, сначала будет завтрак. Тебе нужно запастись энергией, — проговорила она, сопровождая Гермиону на кухню и ставя перед ней тарелку полную еды. Гермиона быстро позавтракала, попутно отметив, что больше за столом никого из Уизли не было. — Теперь душ, — Молли загнала ее в ванную, оставляя наедине с собой. Протянув руку Гермиона открыла кран, зажмуриваясь от бьющих в лицо водяных струй. Шампунь, кондиционер, и лишь потом она принялась смывать с себя результат бессонной ночи. Она закрыла глаза и попыталась представить, что это руки Сириуса скользят по ее животу, но картинка показалась настолько неубедительной, что ее тут же скрутил приступ неконтролируемого хохота, отчего вода попала в рот. — Полный маразм. Дальше она уже мылась не спеша, пытаясь предугадать, что же такого приготовила ей Молли. Перебрала в памяти свадебные вечеринки Джинни и Кэти, потом вспомнила торжество близнецов Уизли с их женами Анджелиной и Перл (они в свое время жаловались, что едва смогли вырваться из цепких объятий миссис Уизли). Исходя из всего этого, можно было только догадываться, чего такого та напридумывала для их с Сириусом «скромного приема». — Гермиона? Ты здесь? — донесся из-за двери голос Джинни. И Гермиона поняла, что вот уже минут десять продолжает вытираться махровым полотенцем, норовя протереть кожу до дыр. — Да, я сейчас, — отозвалась она, стряхивая наваждение, и швыряя полотенце в корзину с грязным бельем. Как только дверь открылась, Джинни тут же бросилась ей на встречу, крепко обнимая. Джинни отстранилась вопросительно приподняв брови. — Разве все не замечательно? — Зависит от того, что ты имеешь в виду, — осторожно отозвалась Гермиона. — Мы с Гарри снова переедем в мою старую комнату, — улыбнулась та, чтобы тут же расхохотаться от того, как нахмурилась Гермиона. — Я просто шучу. Конечно же, я о свадьбе. Все образовалось наилучшим образом, — улыбнулась Джинни. — Верно. Просто фантастическим, — Гермиона попыталась обойти ее, но ничего не вышло. — Знаю, на самом деле, ты вовсе не в восторге от свадьбы с Сириусом, но он очень даже красив. Даже мама в свое время отмечала это. — Я не говорю… — Знаю, знаю, — махнула она рукой. — Давай, я должна уложить тебе волосы. А еще поддержать, если тебе нужна будет поддержка. — Спасибо, — саркастически отозвалась Гермиона. — Джинни, сделай мне что-нибудь попроще, хорошо? Я не хочу изысков. Вздохнув, Джинни подтолкнула ее к креслу перед большим зеркалом: — Не волнуйся, все будет идеально. Гермиона наблюдала как руки Джинни проворно порхают вокруг ее головы. Наконец, любопытство все же пересилило. — После всего было… хорошо? Гермиона видела, как Джинни озадачено нахмурилась, движение ее рук замедлилось, а на губах расплылась понимающая улыбка. — Да, — ее руки снова пришли в движение. — Был ли это… Ну, то есть я хотела сказать… — Гермиона умолкла, не в силах правильно сформулировать вопрос. — Нет, это не был мой первый раз. Мы с Гарри были вместе в течение нескольких месяцев, — она поймала взгляд Гермионы в зеркале. — А ты когда-нибудь? — Нет, — Гермиона почувствовала, как румянец предательски заливает щеки, и опустила взгляд на свои руки. — Вот же ж, — выдохнула Джинни. — Знаешь, первый раз не идеален. И даже болезненен. — Я слышала об этом. — И еще чиновник от министерства совсем не добавляет спокойствия. — Что?! — Да, он забирает ваши палочки и навешивает над кроватью специальные амулеты. Потом, конечно же, он уходит за ширму, так что не может подглядывать. Но все же есть в этом что-то жуткое — знать, что за твоими действиями наблюдает посторонний человек. — Кошмар! — Знаю. Он сказал, что должен быть уверенным, что никакие чары не будут использованы. И он присутствовал еще дважды на той неделе во время наших… ну, ты поняла. — Великолепно, — проворчала Гермиона. Молчание окутало их, пока Джинни возилась с ее локонами. — Ну вот. Просто великолепно, — заявила она. — Тебе нравится? Гермиона взглянула в зеркало и порадовалась, что Джинни все же учла ее мнение. Волосы были убраны в элегантный пучок с парой выпущенных вдоль лица прядей. — Спасибо, Джинни. Мне очень нравится. — Ну и здорово, потому что, если бы тебе захотелось чего-нибудь более вычурного, у меня бы ничего не получилось. Сделать тебе макияж? — Нет, можешь об этом не беспокоиться. — Как знаешь. Тогда наступило время платья. Что ты наденешь? — Я остановила свой выбор на парадной мантии, что покупала пару лет назад. Думаю, ее надо будет подогнать, прежде чем надевать. — Лучше мамы в этом никто не смыслит. Пойду за ней. Гермиона наслаждалась короткой передышкой в подготовке к церемонии, пока миссис Уизли хлопотала внизу над чем-то. — А теперь давай взглянем на мантию, — велела она, входя в комнату, и Гермиона вытянула ее из шкафа. — Очень красивая, дорогая, — Молли подняла чарами левитации наряд Гермионы, рассматривая его со всех сторон. — Ага, лиф надо будет чуть расширить, в талии немного добавить, наверное. Длина просто отличная. Хорошо, много времени все это не займет. Взмахнув палочкой, Молли быстро подправила указанные недочеты. — Вот и все, — несколько минут они постояли, оценивая получившийся результат, пока миссис Уизли не всплеснула взволнованно руками: — Ну, же, дорогая, скорее одевайся. — Ох, — Гермиона окинула взглядом присутствовавших, потом комнату. — Э-э… не могли бы вы выйти на минутку? Насмешливо фыркнув, Джинни развернулась и ушла, миссис Уизли же только сокрушенно покачала головой. Вернулись они через несколько минут, и Молли уже на Гермионе доводила подгонку мантии по фигуре. — Ты прекрасно выглядишь, дорогая. — Спасибо, миссис Уизли. — Не хочешь ли спуститься? — Я бы предпочла немного подождать здесь, наверное. — Хорошо, я тебя позову, когда твой… когда Сириус придет. Они покинули комнату, и Гермиона упала в кресло. Внимательно рассмотрев свое отражение, она была вынуждена согласиться, что выглядит весьма красиво, элегантно и… это по-прежнему она. — Гермиона, ты здесь? — осторожно постучавшись, позвал Гарри. — Кто же еще, Гарри? Заходи. — Привет, — он вошел в комнату и крепко ее обнял. — Выглядишь чудесно. — Спасибо. — У тебя все в порядке? — Наверное, да. — Может что-нибудь нужно? — Выход? — улыбнулась она, и на его губах появилась точно такая же улыбка. — Он самый лучший кандидат из всех. Верно? — Думаю, да, — они помолчали, каждый думая о своем. — Знаешь, то, что выходишь замуж за моего крестного… не думай, что я стану называть тебя мамой. Гермиона впервые за все утро искренне рассмеялась. — Даже и не мечтала, — на глаза навернулись внезапные слезы, и Гарри поспешил ее обнять. — Не плачь, Гермиона, — прошептал он ей в шею. Она зажмурилась, пытаясь остановить текущие слезы. — Я это вынесу, — прошептала она ему в плечо. — Я смогу это сделать. — Конечно же, сделаешь, — Гарри отстранился, заглядывая ей в глаза. — Ты Гермиона-чертова-Грейнджер, и для тебя нет ничего не выполнимого. Стук в дверь прервал их. Рон заглянул сквозь приоткрытую дверь, и Гермиона отметила, что щеки его заливал ярко-алый румянец. Он задержал дыхание, собираясь с силами, и решительно ворвался в комнату, сжимая ее в крепких объятиях. — Мне очень жаль, — Гермиона почувствовала его прерывистое дыхание и скатившуюся по виску чужую слезу. — Если бы я только знал, что все так обернется… — Знаю, — она обняла его за пояс одной рукой, потянувшись другой к Гарри. Они вернули ей объятие и какое-то время так и стояли, не расцепляя рук. — Я так буду по этому скучать. — Мы тоже, — кивнули они. — Я люблю вас, ребята. — И мы тебя… — их оборвал новый стук в дверь: в проеме показалось лицо Джинни, — Они здесь. Гермиона вдохнула воздух полной грудью, и в последний раз крепко обняла Рона и Гарри. — Мы готовы, — она ухватилась за них обоих, чтобы не упасть. Так они вчетвером и спускались по лестнице, где внизу дожидался Гермиону ее будущий муж. Сириус не сводил с нее глаз, стоило ей только показаться на лестнице, и казалось, он был полностью доволен выбором ее наряда. Ей было интересно, что бы он сказал, надень она что-то из модных маггловских свадебных нарядов. Сам же он тоже предпочел мантию, хотя, стоило признать, это была просто шикарная мантия. Ремус стоял справа от него, тоже одетый в мантию, у которой просматривались неопрятные пятна на локтях. — Все готово? — спросил Сириус, когда она остановилась перед ним. Горло у Гермионы так пересохло, что она просто кивнула и вновь ухватилась за руку Гарри, вставшего рядом после прощания с Джинни. — Мы увидимся позже, — проговорила миссис Уизли, закрывая за ними дверь. *** Выстроившиеся в очередь волшебники дожидались прибытия министерского чиновника. Никто не выглядел особенно влюбленным в своего партнера, да ведь никто из присутствовавших и не любил навязанного министерством человека, которому предстояло стать парой на всю последующую жизнь. Гермиона даже усмехнулась — в этом обществе, они, можно сказать, были среди равных. Она так и не отпустила руку Гарри, пока они дожидались своей очереди. Сириус же никак не мог найти удобной позы, и постоянно ерзал в кресле. — Сириус? Сириус Блэк? — красивая брюнетка медленно направилась к ним. — Вот это да, не ожидала увидеть тебя здесь, — ошеломительно белоснежная улыбка, казалось, осветила весь зал. — Я тоже не ожидал застать тебя здесь, — криво усмехнулся он, пожимая плечами. — Так ты сегодня у кого-то за шафера? — Нет, не шафер. Это Гермиона Грейнджер, — он легко махнул рукой в ее сторону. — Очень приятно, — промурлыкала женщина, с трудом отрывая взгляд от Сириуса. — Взаимно, — вымученно улыбнулась Гермиона. Ей не хотелось иметь никаких общих дел с этой ревнивой женщиной, а особенно сейчас, когда и так ее жизнь висит на волоске. — Ты не хочешь познакомить меня со своей… невестой? — Э-э, конечно. Гермиона, это… — Сириус замолчал на полуслове и с надеждой взглянул на друга. — Аннабель… вроде бы, — не уверенно отозвался Ремус. — Верно, это Аннабель из… Хогвартс? — он снова взглянул на Люпина, и тот кивнул. — Томас. Аннабель Томас. Мы учились вместе в Хогвартсе, я была на курс младше, — из ее улыбки пропало чувство превосходства. — О, точно, — снова кивнул Сириус, хотя по нему было видно, что он до сих пор понятия не имеет, кто она. — Как интересно, — Гермиона теребила рукав Гарри. — Да. Мы встречались достаточно долго, пока учились в Хогвартсе, — Сириус внимательнее взглянул на нее, и наморщил лоб, пытаясь раскопать в завалах памяти что-то похожее на ее слова. — Сходились и расходились, конечно же. Дорогой Сириус никогда не был слишком верным партнером. Наверное, ему нужно было разнообразие. Не думаю, что он так уж сильно изменился за это время. Хотя, наверное после Азкабана положение могло только еще больше усугубиться. Или наоборот, это смотря как взглянуть. Верно? — Не понимаю о чем вы, — оборвала ее Гермиона. Сириус рассмеялся и легко положил руку на спинку кресла Гермионы. Обернувшись на Гарри, Гермиона заметила, что того тоже развеселила сложившаяся ситуация. Женщина постояла еще с минуту, тупо рассматривая их, а потом имена Гермионы и Сириуса были названы мелким клерком у двери. Пока они направлялись к двери, Аннабель не упустила возможности еще раз попытаться удачи: — Пришли мне сову, Сириус. Когда тебе осточертеет роль няньки. — Сомневаюсь, что она вам понадобится, вы ведь гораздо старше нас, — саркастически отозвалась Гермиона, даже не посмотрев в ее сторону. Сириус с Ремусом прошли мимо взбешенной женщины, продолжая тихо посмеиваться. Окинув взглядом помещение, Сириус убедился, что почти все свидетели разыгравшейся сцены прячут улыбки. Пришло время, наступления которого Гермиона боялась больше всего за все эти дни, и она только крепче уцепилась за Гарри, пытаясь собраться с духом. — О, Боже, — удивленно воскликнула Гермиона, почувствовав, как на ее талию опустилась рука Сириуса, и он уверенно занял место рядом с ней. — Ну, что ж, приступим?
452 Нравится 102 Отзывы 165 В сборник
Отзывы (13)