I'll Hold You Forever My Slytherin Princess

Перевод
NC-17
Завершён
1919
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
167 страниц, 58 141 слово, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1919 Нравится 114 Отзывы 867 В сборник

Глава 5

Настройки
      Это произошло спустя пару дней после того разговора Гермионы и Миа об отце. Женщина недавно приобрела новую квартиру и из-за этого между ней и семьей Поттеров возникла небольшая проблема.       Неделю назад       — Гермиона, тебе не нужно съезжать! У нас есть отличная спальня для тебя с Миа прямо здесь!       Гермиона ухмыльнулась, увидев разочарование на лице Гарри. Его нос сморщился, а руки были скрещены на груди. Он был очень похож на того маленького Гарри, когда злился.       — Гарри, послушай. Я не собираюсь уезжать от вас прямо сейчас. Я дала обещание Джинни быть рядом с ней, пока не родится ребенок, — уже в который раз повторяла женщина.       Гарри не выглядел убежденным. Вместо этого он зашаркал к входной двери, находившейся недалеко от него. Гермиона закатила глаза от реакции друга.       — Гарри, у меня достаточно денег. Я до сих пор одна из владельцев книжного магазина, который я покинула шесть лет назад, а так же я работала в цветочном магазине, который тоже принадлежит мне. У меня есть куча свободного времени.       — Да я все понимаю! Но, Миона, почему ты хочешь переехать? Мы более чем счастливы, когда ты живешь с нами под одной крышей! — с легким стуком Гарри сел на нижнюю ступеньку лестницы. Его дом был похож на тот, в котором жили его дядя и тетя; всякий раз, когда он доставал метлу из чулана под лестницей, накатывали воспоминания о том, что Хогвартс спас его.       Гермиона печально улыбнулась, заметив отрешенность на лице Гарри. Женщина могла понять, почему он не хотел, чтобы она уходила — ведь только недавно она появилась в его жизни спустя столь долгое время. Когда Гермиона впервые приехала к Поттерам, напряжение между ней и последним из Золотого Трио было особенно высоко, ведь они напоминали друг другу, что третий член никогда не вернется. Гермиона наслаждалась временем, проведенным ею с Гарри; он напомнил ей о старых добрых деньках, но если она не съедет, то в конечном счете задохнется от воспоминаний прошлого.       Шлепнувшись рядом с мужчиной, Гермиона положила голову на его плечо.       — Гарри, я знаю, что вы рады видеть меня здесь, но, положа руку на сердце, я должна уйти не только потому, что ты и Джинни должны иметь свою личную жизнь, но и из-за того, что во время пребывания здесь у меня открылось много ран, которые, я думала, уже давно исчезли. Я скучаю по нему, Гарри. Быть рядом с тобой, Джинни и даже Джеймсом… Это просто напоминает мне о тех днях, когда я была с ним, и что я очень много пропустила.       Гарри наклонился ближе и успокаивающе положил руку на плечо Гермионы.       — Я не буду жить далеко. Всего лишь в двух кварталах от вас. Это не значит, что мы не будем видеться. Я просто хочу вернуться к своей нормальной жизни с Миа… И мне нужно уладить кое-что, дабы быть спокойной.       Гермиона опустила глаза и начала рассматривать семейную фотографию Поттеров, которая стояла на полке. Ей действительно нужно как-то кое-что уладить…       Гарри, казалось, не замечал терзаний Гермионы. Быстро встав, он прошаркал к разбросанными сумкам подруги, поднял их, крепко сжав в руках, и улыбнулся:       — Ну, показывай уже, где этот твой новый дом.        Наши дни       Теперь, глядя на наполовину убранную квартиру, Гермиона нетерпеливо вздохнула. Ей потребовалась целая неделя, чтобы съездить в Девон и перенести сюда все вещи. Миа в эти дни была особенно раздражительна, ведь она не привыкла оставаться дома одна слишком долго.       Однако сегодня ей удалось повесить дочь на Джинни, которая вместе с Джеймсом отправилась в Нору, куда Гермиона должна была отправиться после того, как заберет куклу для Миа у Малфоя. Но перед этим она должна сделать кое-что другое.       

***

      — Да, мадам, медведи довольно общительны. Они предназначены для того, чтобы развить речь ребенка, а так же помочь обрести уверенность в общении со своими сверстниками, — Гермиона осторожно выглянула из-за угла, чтобы увидеть в магазине Малфоя, обслуживающего средних лет женщину, которая держала за руку маленького ребенка.       Женщина внимательно осматривала медведя, будто бы тот пытался укусить ее за руку, но, заметив с какой любовью ребенок смотрел на игрушку, со вздохом отдала деньги Малфою.       Гермиона улыбнулась, увидев как маленькая девочка запрыгала от радости; она действительно была довольна новым другом. Женщине потребовалось немало сил, чтобы вытащить ребенка, который останавливался чуть ли не у каждой игрушки, из магазина. Гермиона с трудом сдержала смешок, ведь она не понаслышке знает, что это такое — успокоить гиперактивного ребенка.       — Эй, Грейнджер.       Гермиона резко повернулась и увидела Малфоя, стоящего в нескольких дюймах от нее, который ослепительно улыбался. Находясь так близко рядом с ним, женщина могла увидеть крошечные искры солнечного света, блуждающие по его платиновым волосам, а серо-голубые глаза были будто бы ураган, способный поглотить ее целиком.       — Ты в порядке, Грейнджер?       Она покраснела, заметив, что он смотрел на неё с любопытством. Кивнув на серый ящик, стоящий на прилавке, женщина спросила:       — Да, все нормально, спасибо. Это мне?       — Да, я закончил ее только сегодня утром. Все, что мне нужно сделать, так это украсить коробку и все будет готово. Я собирался сделать её по одной из моих заготовок, но раз ты здесь, то могла бы помочь мне с этим, — улыбнулся Драко, подходя к столу.       Гермиона приподняла брови в изумлении, но Драко, казалось, не замечал ее вопросительного взгляда, поэтому она решила сосредоточиться на коробке, лежащей на столе. Неожиданно он резко повернулся к ней и указал своей палочкой на висок Гермионы.       — Что ты делаешь? — женщина начала задыхаться, но Драко шикнул и приложил палец к ее губам, отводя палочку от головы. Гермиона немного смутилась, заметив серебряную прядь, которая вырвалась из ее виска. Женщина уже хотела было прервать Слизеринского Принца, но сильно удивилась, увидев полнейшую сосредоточенность на его лице. Будучи заинтригованной этой стороной Малфоя, она продолжила наблюдать за тем, как Драко потащил эту желто-серебряную нить к тому ящику, стоявшему на столе. Обернув ее вокруг коробки три раза, он произнёс:       — Imaginous desvigous, — и на ящике появился замысловатый дизайн, в котором переплетались желтые и серебристые цвета. Пристальней всмотревшись в лицевую сторону, женщина увидела имя Миа, вышитое вдоль ящика.       Гриффиндорка ахнула и отошла от прилавка и Малфоя. Тот же в шоке смотрел на ее реакцию.       — Тебе не нравится?       Гермиона в ужасе уставилась на сверкающее имя дочери и пальцем указала мужчине на это.       — О… Откуда ты знаешь ее… имя, — с трудом проговорила она, чувствуя как страх захватывает ее.       Драко взглянул на имя, которое появилось на коробке и пожал плечами.       — Это не я, а ты.       Гермиона сердито и с недоверием посмотрела на Малфоя.       — Что ты имеешь в виду под тем, что это сделала я?       — Ну, этот дизайн и имя… Они были в твоей голове, в твоем подсознании… Я просто вытащил их и заложил в основу оформления коробки, — встревоженный ядом в голосе Гермионы, пробормотал Драко.       Гермиона не была убеждена тем, что он сказал. Да и старый знакомый вел себя до этого отвратительно.       — Вдумайся, цвет — желтый, такой же, как и у куклы. Имя… очевидно так зовут того человека, которому ты подаришь эту куклу.       Последовала короткая пауза между двумя бывшими соперниками. Заскочившая в магазин покупательница сразу же выскочила из него, почувствовав напряжение, висевшее в воздухе. Позвякивающий дверной колокольчик нарушил тишину, и Гермиона, неожиданно для себя, почувствовала себя глупо.       — Прости, я просто очень сильно оберегаю ее… Эмм…       — Не волнуйся об этом. Ты не первая и не последняя, кто так отреагировал, — Драко приподнял руку, принимая извинения.       — Так почему бы не предупредить их об этом, вместо того, чтобы рисковать своей головой каждый раз? — подарила ему вопросительный взгляд Гермиона, от которого Драко улыбнулся дьявольской улыбкой.       — Ах, ты же знаешь, я всегда любил жить в опасности.       Он прочистил горло, заметив, что женщина была не поражена его очевидной шуткой. Вместо этого она оглядела весь магазин с растерянным выражением лица.       — Малфой, если тебе нравится жить в опасности, то почему, ради Мерлина, ты работаешь в детском магазине? Я думала, это совсем неприлично для тебя, — усмехнулась Гермиона, напоминая Драко о тех днях, когда они грызлись между собой как кошка и собака. Малфой немного расстроился из-за того, что она по-прежнему считала его «тем» слизеринцем, даже после всего того, что пережила.       Отвернувшись от женщины, показав всем своим видом, что она не задела его, мужчина взял записную книжку, лежащую у прилавка, пытаясь найти сумму за куклу Гермионы. Женщина же своим «шестым чувством» обнаружила эмоциональный сдвиг у Драко. Вздохнув, она слегка коснулась его руки, останавливая энергичное перелистывание страниц блокнота.       Он приподнял глаза, чтобы тут же встретиться взглядом с Гермионой. Драко увидел, что она улыбалась и вдруг почувствовал себя комфортно рядом с ней. Ну, это был уже не первый раз, когда он чувствовал это.       Драко покачал головой и решил все-таки ответить на вопрос женщины.       — Я работаю здесь, потому что эта работа ограждает меня от неприятностей. Если бы я оставался в бизнесе Малфоев, то закончил бы так же, как и мой отец, — повисло молчание, и Гермиона сразу же почувствовала себя виноватой за это ошибочное суждение о Драко. Он очень отличался от того хорька, которого она раньше ненавидела.       — Я знаю, ты наверняка думаешь, что я какой-то избалованный наследник огромного состояния и что мне должно быть унизительно находиться здесь… Но я искренне люблю свою работу и чувствую, что она делает меня лучше, чем я есть на самом деле, — продолжил Драко. Гордость и забота о магазине так и светились в его глазах, и Гермиона поняла, что это уже не тот Драко Малфой, который наблюдал за тем, как в его усадьбе ее пытали.       Именно в этот момент Гермиона решила поговорить на ту тему, которая очень волновала ее. Она знала, что он примет любую информацию… о Миа. Твердо стоя перед Драко, женщина все-таки решилась заговорить:       — Малфой, я думаю, мы должны говорить о том, что случилось в ту ночь. Я знаю, мы оба были очень пьяны, но…       — Я тоже думаю, что мы должны это сделать, — его взгляд был наполнен пустотой, но вместо того, чтобы его испугаться, Гермиона задохнулась от нахлынувших эмоций. В ее уме сразу же начали мелькать картинки той ночи: бар, смех, его кожа… Ресницы женщины слегка дрогнули, вспомнив то желание, которое бушевало у нее в теле. Гермиона не понимала, почему она вспомнила это снова, но и не думала жаловаться на это.       Видимо, Драко тоже что-то вспомнил, так как он отошел на шаг назад от нее, а его шея была красной от смущения.       Прочистив горло, Гермиона отвернулась к окну, лишь бы не видеть его лица. Собравшись с мыслями, она сказала:       — Это… Кхм… Я могу взглянуть на куклу?       Драко ухватился за эту смену темы и стал просто вежливым продавцом. Аккуратно взяв куклу в свои мозолистые руки, он поставил ее на стол.       — Вот и она.       Гермиона ахнула, но на этот раз от восторга. Кукла была точной копией той, которую она представляла у себя в голове три недели назад. Солнце, которое светило через окно магазина сверкало на ее волосах, делая куклу похожей на ангела. Она была прекрасна. Сердце Гермионы наполнилось любовью, при мысли о том, как будет рада ее дочь, открыв этот подарок. Женщина вновь отвела взгляд в сторону, но Драко успел заметить слезинку, которая была готова вот-вот пролиться из ее медово-карих глаз.       Видя ее реакцию, мужчина почувствовал огромную гордость. Он провел больше времени, чем требовалось на создание куклы, работая чуть ли целыми сутками, затрачивая даже свое личное время. Видя то, как Гермиона отреагировала на нее, мужчина понял, что не пожалел о том, что вложил столько сил и времени в эту работу.       Драко смотрел, как Гермиона деликатно приподняла куклу, вертя ту в руках. Хотя кукла была похожа на обычную китайскую, она была сделана так, что подходила даже для самых маленьких детей. Глаза женщины горели от счастья, и Драко почувствовал внезапное желание, накатывающее снова и снова. По правде говоря, он думал, что никогда больше не увидит ту красивую девушку после их ночи. Когда Малфой узнал, что она исчезла из магического мира, то провел пару дней, пытаясь отыскать хоть какой-либо знак, указывающий на ее присутствие. Благо от того, что он был богатым, многие двери с легкостью открывались ему.       Однако, к его разочарованию, Гермиону невозможно было отследить, поэтому ему оставалось только восхищаться ею. Неудивительно, что все считали эту женщину ярчайшей ведьмой современности.       — Это действительно красиво. Ты не понимаешь, как много это значит для меня, и той суммы, которую ты запросил за нее — недостаточно, чтобы отблагодарить тебя. Большое спасибо, — улыбнулась Гермиона, кивком головы указав на куклу.       — Не за что. Мне очень понравилось работать над ней и я, на самом деле, рад, что удалось получить то, о чем ты мечтала. Иногда бывает так, что когда мне дают много информации для работы, получается совсем не то, что люди хотели, — немного покраснел Драко от радости за ту похвалу, которой наградила его Гермиона. Но, заметив, что девушка встревоженно закусила губу, тут же быстро продолжил: — Что-то случилось? Боже, это я что-то сделал?       — О, нет, просто я подумала, что есть какой-то другой способ расплатиться за этот подарок. Честно говоря, я не могу просто взять и заплатить, толком не поблагодарив. Мне кажется это нечестным по отношению к тебе. Что ты думаешь насчет обеда сегодня в Норе? Я знаю, что это может показаться невежливым, но Джинни будет заинтересована твоей работой, так как она думает, что в этот раз у нее будет девочка.       — Грейнджер, это прекрасное предложение, и я очень благодарен за то, что ты ценишь мою работу, но, мне кажется, что тебе, да и остальным, будет весьма неловко находиться со мной в одной комнате. А Поттер… не думаю, что ему понравится это. Я совсем не рождественский подарок, — немного застигнутый врасплох этим предложением, настороженно произнес Драко.       — Не беспокойся об этом. Я знаю, что у нас были разногласия в прошлом, но Гарри не держит обид. Он по-настоящему благородный человек, а Уизли такие любящие люди, что, я уверена, они не будут возражать. Хотя… Думаю, Джинни немного будет суетиться из-за этого, — с беспечностью отмахнулась от этого заявления Гермиона.       Драко, казалось, не был убежден, но, все-таки, согласился:       — Ну, я бы мог прийти. Но я не удивлюсь, если они выгонят меня из дома, как только увидят.       — Перестань. Мы все теперь разные люди и мы сможем ужиться рядом. Хотя, я бы на твоем месте держалась подальше от близнецов. Я передам Молли, чтобы она приготовила и тебе место за нашим столом.       Малфой вздохнул и что-то неразборчиво пробормотал.       — Что? — не расслышав слова мужчины, спросила Гермиона, прося его повторить снова.       — Ничего. Просто думаю о том, как все замечательно пройдет, — слабо улыбнувшись, произнес Драко.       Гермиона смотрела на него с явным сомнением, но, спустя некоторое время, она вспомнила о деньгах и, покопавшись в сумочке, достала монеты.       — Здесь 10 галеонов, 4 сикля и 3 кната. Все верно, не так ли?       — Да, — кивнул Драко, чувствуя, что согласился на то, что закончится плохо. Очень плохо.       «О чем она думает? Как я, Поттер и остальные подружимся?!» — думал мужчина.       — Малфой ты в порядке? Ты выглядишь немного бледным, — он тут же приподнял голову и быстро сменил свое странное выражение лица на улыбку.       — О… Эм… Мне просто было интересно, где мы с тобой встретимся? С твоей стороны было бы любезно меня проводить в Нору, — медленно протянул Драко, пытаясь не показывать своих эмоций.       — Я думаю, ты можешь заехать за мной в мою квартиру, — Гермиона будто бы не заметила внутренней борьбы мужчины. — Она находится на Виктория-авеню, жилое здание Эпплби.       Драко кивнул. Он знал это место, так как оно находилось недалеко от нового дома его матери, но все-таки принял листик, с написанным на нем адресом, от женщины. Улыбнувшись, мужчина положил его в карман и произнес:       — Увидимся через час.       — Да, до встречи, — улыбнулась Гермиона в ответ, тут же повернувшись к нему и продолжив: — Малфой, мы действительно сегодня должны поговорить с тобой.       Заметив то, с какой уверенностью говорила женщина, Драко понял, что разговор пойдет отнюдь не о его работе. Это действительно что-то важное. Возможно, это связано с куклой… или Миа?       — Ладно, — улыбнулся он, отчего на щеках Гермионы выскочил румянец. Женщина ни разу за шесть лет не ощущала это странное чувство. Но от него пустота в груди становилась все меньше и меньше.       Подходя к своей квартире, Грейнджер услышала приближающиеся шаги. Повернувшись назад и подумав, что это был Драко, она никого не увидела в дыму, витающем по улице. Думая, что это странно, женщина обернулась вокруг своей оси, но, так никого и не увидев, зашла в квартиру.       Если бы она продолжила все так же стоять на улице, то увидела бы жуткую темную руку, тянущуюся к тому месту, на котором недавно стояла женщина.       

***

      Звонок в дверь       — Пришел.       Как только дверь открылась, Гермиона почувствовала водоворот желания, захвативший ее тело, увидев красивого мужчину, стоявшего перед ней. Драко был одет в светло-голубую клетчатую рубашку вместе с серой футболкой под ней. Его джинсы были темно-синего цвета, почти черного, плотно облегающие мышцы на ногах. Вся его одежда сочеталась с глазами, крошечные пятнышки серого цвета которых напоминали облака на предгрозовом небе. Светлые волосы же вновь были уложены в легком беспорядке. Драко явно хорошо подготовился.       Гермиона слегка сглотнула и тепло улыбнулась:       — Привет, заходи.       — Спасибо.       Закрыв за собой дверь, он зашаркал в комнату, не зная, куда дальше направиться. Сейчас же он находился в гостиной. Расставленные в ней потрепанные кресла были завалены мягкими пурпурными подушками, вазы с нарциссами стояли буквально везде, из-за чего комната была полна света. Движущиеся картины были равномерно развешаны по стенам, а одна из них стояла возле ретро лампы. Это была фотография с их выпуска, на которой была изображена Гермиона, нежно обнимающая Рона и Гарри.       Драко заметил в ее глазах любовь и счастье и с сожалением подумал, что сейчас женщина очень страдала. Гермиона никогда не смирится с тем, что произошло в прошлом.       Из гостиной открывался вид на черно-белую кухню, в которой также находилась серебристая плита. Было заметно, что кухня была необычайно пуста, поэтому Гермиона, заметив то, куда смотрел Драко, пояснила:       — Все никак не успеваю сделать ее такой, какой хочу ее видеть. Обустройство займет слишком много сил и времени.       Драко посчитал это немного странным, поэтому смущенно спросил:       — Почему же ты тогда просто не используешь магию, чтобы сделать все в считанные секунды?       Гермиона пожала плечами, делая вид, что ее не волнует магия. Честно говоря, она не хотела, чтобы Миа увидела, что ее можно использовать для самых простых задач; женщина хотела, чтобы ее дочь имела возможность сама позаботиться о себе и не ленилась. Гермиона не сказала об этом, потому что не думала, что сейчас самое время рассказать Малфою о дочери.       — Я предпочитаю делать все сама. Я испытываю чувство, что я чего-то достигла, делая все вручную.       Драко, казалось, не поверил этому, но предпочел не судить женщину, ведь это была ее квартира и она имела право делать в ней все, что пожелает. Да и Гермиона все детство провела в маггловской семье, поэтому, несомненно, у нее должны были остаться какие-то привычки.       — Ты можешь помочь закинуть мне сумки при аппарации? Я буду тебе очень благодарна.       Драко охотно согласился, дав Гермионе возможность понаблюдать за перекатывающимися мышцами под рубашкой. Почувствовав ее взгляд, мужчина повернулся и посмотрел на то, как та тут же отвернулась в другую сторону, завозившись с сумками. Он ехидно ухмыльнулся, очевидно, будучи гордым, что так повлиял на гриффиндорку. Приложив небольшое усилие, чтобы показать, как вздыбились мышцы под тяжестью сумок, Драко взял Гермиону за запястье, и пара вместе трансгрессировала к Норе.       

***

      Седеющая рыжеволосая женщина стояла на кухне возле раковины, когда услышала хлопок аппарации, оповещающий о том, что Гермиона и Драко прибыли. Обернувшись, Молли увидела красивую женщину, которая как раз рассматривала ее, а также мальчика с задумчивым взглядом, который всё время был причиной многих неприятностей Гермионы в школе.       — Привет, Молли.       — Здравствуй, милая. Так, кто это у нас тут? — если женщина и удивилась, увидев Драко, то не показала этого. Похлопав его по руке, она спросила как ему ее дом. Драко, вовремя вспомнив о манерах, поблагодарил женщину за приглашение, а также с теплой улыбкой восхитился ее ожерельем, которое Артур подарил на Рождество. Молли покраснела и погладила парня по щеке: — Спасибо.       Гермиона молча смотрела на эту пару, радуясь, что они поладили. Только что будет, когда он встретит Джинни, Гарри и…       — Гермиона? Гермиона, ты меня слушаешь? Я говорила, чтобы ты и мистер Малфой отнесли тарелки с салатом в сад. Там близнецы уже накрыли стол, — сказала Молли, помахав рукой перед застывшей Гермионой.       — Да… Хорошо, — пробормотала женщина, направляясь вместе с Драко в сторону красивого сада миссис Уизли. Там находился огромный белый стол, который присутствовал почти на всех праздниках. Но сейчас он висел в воздухе, а под ним бегали и смеялись с кружками на головах близнецы Уизли.       — Фред! Джордж! Спускайте его оттуда, или мама вас убьет! — Джинни отчаянно пыталась опустить стол при помощи своей магии, но, увы, было не так уж легко противостоять чарам близнецов.       Гермиона вздохнула, попытавшись спрятать намек на улыбку. Драко же с недоверием смотрел на такое детское поведение, в итоге ухмыльнувшись. С трудом успокоив Джинни и вернув стол на свое прежнее место, причем прикрутив его шурупами к земле, Гермиона разложила столовые приборы и поставила злополучные тарелки с салатом на него.       Клану Уизли потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что заклятый враг детства стоял в паре шагов от них.       — Что он здесь делает? — ошеломленно уставилась на него Джинни, до сих пор находясь в шоке от увиденного.       Гермиона снова закатила глаза и решила немного постоять за этого нежеланного гостя:       — Он здесь, потому что я его пригласила, а Молли не была против. Драко сделал красивый подарок на день рождения Миа, и я подумала, что тебе стоит узнать о нем побольше, так как у тебя родится девочка, — Джинни, казалось, было нечего ответить, но ее спас Гарри, вышедший из-за угла дома вместе с Артуром Уизли.       Мужчины в удивлении приподняли брови, заметив присутствие Драко Малфоя, но все же кивнули ему с уважением. Гарри подошел к Джинни, утешительно положив руку ей на плечо.       — Спасибо, что приняли меня в свой чудесный дом, — кивнул Драко в ответ, протягивая руку Артуру.       — Нам это только в удовольствие, — сказал ему мужчина, повернувшись к Гермионе: — Молли на кухне?       — Разве она не всегда там? — улыбнулась женщина Артуру. Как только мистер Уизли ушел, чтобы помочь своей жене, повисло неловкое молчание. Как всегда Гарри, будучи мучеником, решил начать разговор.       — Так… Малфой, кем ты работешь?       Драко потер шею и понял, что сейчас пожалеет о своих словах из-за близнецов.       — Я владею детским магазином недалеко от «Вредилок Уизли». Там я создаю уникальные для каждого клиента куклы, как ту, что я сделал для Грейнджер.       Близнецы начали ухмыляться, делая Драко красным от смущения, но Гермиона решила вмешаться:       — Да, специально для дня рождения Миа, — произнесла женщина. Гарри выглядел сбитым с толку, а Джинни ахнула, тут же выдавив улыбку на лице.       — Ну, да, я думаю, мы можем поговорить о работе Малфоя после обеда, верно, Гермиона? — лукаво произнесла рыжеволосая.       Драко, казалось, удивился резкой переменой отношения Джинни к нему. Почувствовав, что на его шее будто бы ослабили петлю, мужчина вздохнул, глядя на растерянное выражение лица Поттера. По-крайней мере, он не один такой.       — Итак, Поттер, чем ты сейчас занимаешься?       — Да, просто работаю мракоборцем в Министерстве. Но после того, как мы остановили одного плохого мастера, все остальные тоже перестали причинять неудобства. Думаю, ты понимаешь, о чем я, — пожал плечами Гарри.       Клан Уизли засмеялся над шуткой, а Драко почувствовал у себя на губах улыбку. У него в семье было запрещено показывать какие-либо эмоции, а тут… Тут не было никаких драк, гневных комментариев и ехидных замечаний… просто дружеский треп. Это был первый раз, когда Драко почувствовал себя частью чего-то.       Однако появление Джеймса, который прибежал из-за деревьев со скоростью кентавра, нарушило это мирное чувство.       Джинни и Гарри автоматически обернулись как раз вовремя, чтобы поймать своего сына. Трио тут же начало хихикать, а Джеймс еще крепче сжал своих родителей в объятьях. Гермиона улыбнулась ему, и Драко почувствовал легкое покалывание ревности. У него ведь не было семьи.       — Я выиграл! — Джеймс поднял руки вверх в триумфе и усмехнулся, глядя на родителей. Джинни лучезарно улыбнулась в ответ и приподняла его подбородок, чтобы тут же поцеловать в щеку.       — Вон какой у меня сын, — с блеском в глазах Гарри погладил мальчика по голове.       Ярко-зеленые глаза Джеймса расширились, как будто бы он был удивлен тем фактом, что его отец не спросил в чем он выиграл.       — Мы гнались друг за другом. Только Миа проиграла.       Драко тут же оживился при упоминании имени «Миа». Это было странно, ведь Грейнджер говорила, что это дочь ее друга. Может быть, это был ребенок одного из близнецов?       В следующее мгновение светлые кудри девочки показались из-за деревьев, заставляя ее выглядеть еще более волшебной, чем когда-либо. Босоногая, она плыла по траве, вскоре остановившись около Гермионы. Ослепительная улыбка девочки прояснилась, когда она помахала гостю, который заставил ее чуть-чуть оторваться от мамы.       — Привет, мама. Привет, мистер. Мам, кто это?       Гермиона стояла неподвижно, сосредоточив все внимание на своей прекрасной дочери. Напряжение, висевшее ранее, вновь захлестнуло взрослых. Женщина не смела даже повернуться к Драко, который напрягся при упоминании слова «мама», прижавшись еще теснее к дочери.       Малфой смотрел на эту маленькую девочку, на ее волосы, и внезапно вспомнил свои собственные, смешанные со светло-золотистым оттенком. Недолго думая, он повернулся к Гермионе и посмотрел на ее коричневую копну волос. Во время того, как он их осматривал, Миа смотрела на него напряженным детским взглядом.       Понимая, что за ним следят, Драко мило улыбнулся девочке, что вызвало у нее ответную улыбку. Она была как маленький солнечный шарик, дарующий тепло, которое Драко никогда не чувствовал раньше. Все, чего ему хотелось, так это обнять ее и держать рядом вечность. Девочка повернула голову к маме, и Драко почувствовал себя подавленным. Вскоре Миа потянулась к нему маленькой розовой ладошкой и легонько шлепнула по щеке. Глаза Гермионы в шоке расширились, глядя на тот безмолвный разговор, который происходил между ее дочерью и бывшим любовником.       Клан Уизли смотрел на это молча: Джинни улыбалась сквозь слезы, пока Гарри пытался понять, что здесь происходит, а Фред и Джордж дьявольски улыбались, подмигивая Гермионе.       — Ну, что же, похоже, Гермиона перешла…       —…на темную сторону! — близнецы рассмеялись, пихая друг друга локтями. Драко не обращал на них внимания, он все еще был заинтригован девочкой, стоящей перед ним. Особо не стесняясь, мужчина потрогал упругий локон светлых волос, спадающий на глаза, и отвел его в сторону.       — Привет, меня зовут Драко.       — Привет!       Они разговаривали еще пару минут, прежде чем Драко спросил:       — Миа, а сколько тебе лет?       Девочка гордо вздернула носик и показала ему свою ладошку с растопыренными во все стороны пальчиками:       — Пять. Будет шесть через неделю.       Драко кивнул своим мыслям и взъерошил волосы Миа с любовью, а затем повернулся к Гермионе. Гриффиндорский мозголом стояла неподвижно, в ужасе наблюдая за реакцией мужчины.       — Думаю, нам нужно поговорить.
1919 Нравится 114 Отзывы 867 В сборник
Отзывы (13)