Спасибо за кофе

Перевод
R
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, The Used (кроссовер)
Размер:
54 страницы, 15 020 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 33 Отзывы 27 В сборник

1. 60

Настройки
60 дней до окончания колледжа Дже­рард натянул лямку рюк­зака на плечо, уголки его губ приподнялись в попытке улыбнуться. — Как только появится возможность, я вер­нусь сра­зу же. Мне дей­стви­тель­но пора взять­ся за ум. Его впечатлительная мать всег­да пло­хо пе­рено­сила рас­ста­вания. До окон­ча­ния кол­леджа оставалось всего ничего и Дон­на при­вык­ла, что все годы обучения её мальчик был ря­дом, до такой сте­пени, что даже небольшой промежуток времени, проведённый порознь с сыном, казался ей невыносимо долгим. На последнем курсе Дже­рард получил место в общежитии, но пока что поч­ти там не по­яв­лялся. Вообще-то, он ни­ког­да не был че­рес­чур социально адаптированным. И в те времена, когда он учился в шко­ле, и кол­ледже Дже­рард любил про­водить сво­бод­ное вре­мя, от­си­жива­ясь у себя в ком­на­те, и не особо кон­такти­ровал со сво­ими од­ноклас­сни­ками или однокурсниками, поэтому, вероятно, они считали его каким-то социопатом. Но это ему ничуть не мешало. У него было достаточно понимающих друзей, ко­торые не зли­лись и не винили его, когда Дже­рард от­ка­зывал­ся про­водить вре­мя с ними по своим причинам. Одиночество было неотъемлемой частью его жизни, состоянием души. На дан­ный же мо­мент его ком­ната дома не обеспечивала прежнего уединения. Нельзя сказать, что семья слиш­ком на­до­еда­ла ему: родственники зна­ли, что Дже­рард уже дос­та­точ­но са­мос­то­ятель­ный и взрослый человек и со­вать­ся в его де­ла каж­дые пять ми­нут ни к чему. Тем не ме­нее, последнее время он стал замечать, что ему предпочтительнее заниматься в Макдональдсе, не­жели до­ма, где его никто не беспокоит. Удивительно, но посередине наполненного шумом и суетой зала он успевал выполнить заданий гораздо больше. Четыре стены его родной комнаты больше не гарантировали продуктивности. Он осознал, что именно до­ма, из-за расслабляющей обстановки, он становится слишком медлительным. Хо­тя Дже­рард и был в восторге от ис­кусс­тва и всего, что с ним связано, вре­мена­ми ему бы­ло скучно размышлять о своих интересах одному. Иногда причиной одиночества было то, что Джерард старался не тревожить других людей понапрасну, но был повод и пообъективнее держаться ото всех подальше. Ес­ли бы он не изо­лиро­вал себя временами, страдала бы его ус­пе­ва­емость. А этим, тем более сейчас, он не мог рис­ко­вать, ведь на носу выпускные эк­за­мены. — Ко­неч­но, ми­лый, — печально произнесла его мать. — Ты же приедешь на свой день рож­де­ния, вер­но? Ес­ли бы он что-то и зап­ла­ниро­вал на этот день, её мо­лящие гла­за мог­ли поменять все его пла­ны. — Да, мам, — заверил её Дже­рард. Дон­на кив­ну­ла, креп­ко об­ня­ла сына на про­щание, бор­мо­ча что-то про то, что будет часто надоедать ему своими звонками, и заш­ла в дом. Джерард остался с отцом наедине. — Вечно она раздувает из мухи слона, — про­вор­чал он, поправляя рюкзак на спине сына. — Не проживём, что ли, без тебя пару месяцев?.. До­нальд уг­рю­мо ог­ля­дел сы­на. — Всё будет в шоколаде. Прос­то зво­ни ей по­чаще, лад­но? Дже­рард улыб­нулся, кивнул и наскоро об­нял от­ца. — Вов­ре­мя учи уроки и дер­жись по­даль­ше от ноч­ных клу­бов... Не тра­ть вре­мя впус­тую, — Дже­рард снова ус­та­ло кив­нул, выслушав типичные отцовские наставления, — И... Дже­рард? Твоя мать хо­тела, чтобы я спро­сил те­бя про таб­летки. Так вот по­чему она выглядела такой расс­тро­ен­ной. — Я принимаю их. Кля­нусь. Не волнуйтесь. Я чувс­твую се­бя нам­но­го луч­ше, чем рань­ше, — это не бы­ло ложью, — Спро­сите у Май­ки. Последняя фра­за до конца убе­дила До­наль­да в том, что сын го­ворит прав­ду. Вер­нуть­ся к же­не можно было с хо­роши­ми но­вос­тя­ми. — Ну, всё. Те­перь те­бе точно по­ра. Дже­рард мог бы одолжить у отца ма­шину и объяснить это тем, что она ему просто необходима в Нью-Й­ор­ке в конце последнего курса, ведь к середине мая ему требуется выполнить кучу всего, но... он даже не попытался. *** — Ай­еро, босс хочет видеть тебя. Фрэнк вы­тирает ру­ки о фар­тук и ука­зывает на ёмкость, стоящую на пли­те. — Кар­тошку фри той блон­динке в се­реди­не за­ла. Всякий раз, когда его вызывали в офис в течение рабочего дня, он думал о самом худшем сценарии. Ка­фе, в ко­тором ра­ботал Фрэнк, бы­ло приемлемым мес­том для повседневных встреч, знаменито своим разнообразием кофе и за­кус­ок, но не пол­но­цен­ной едой. Де­ло было в том, что "еду" в их меню нельзя было назвать полезной или сытной, но стоила она недорого, тем самым и прив­ле­кала лишь замученных сту­ден­тов в обеденный перерыв или после учёбы. Фрэнк аккуратно пос­ту­чал в офисную дверь и во­шел, не дожи­да­ясь раз­ре­шения. Его босс в это время вы­тирал пот с ли­ца и пы­тал­ся от­крыть ок­но как можно шире. Когда проводишь в этом здании какое-то время, замечаешь, как сте­ны пропускают уличную жару насквозь. Поэтому в Вес­тсайд-ка­фете­рии жар­ко всегда: и зи­мой, и летом. — Звал меня? — задал вопрос Фрэнк. — Да. — ответил босс, жестом пред­ла­гая Фрэн­ку при­сесть. — Я дав­но не встре­чал че­лове­ка с бо́льшим эн­ту­зи­аз­мом, чем у те­бя. Ты дер­жишь­ся за эту ра­боту, не так ли, Ай­еро? — Вро­де то­го, — озадаченно от­ве­тил Фрэнк, рас­тя­гивая глас­ные и настораживаясь. На данный момент Фрэнк жутко эко­номил, так как ко­пил день­ги на ма­шину, но­вую гитару, оп­ла­ту ме­дицин­ской стра­хов­ки. — Что скажешь, если у тебя появится возможность за­раба­тывать в пол­то­ра ра­за боль­ше следующие нес­коль­ких ме­сяцев? Фрэнк выдох­нул с об­легче­ни­ем. Его недельная норма — пятьдесят рабочих ча­сов, но он был готов ра­ботать ещё боль­ше за дополнительную плату, и мис­тер Мей­сон прек­расно зна­л это. — В чём под­вох, Гэ­ри? Гэ­ри Мей­сон ви­нова­то улыб­нулся, зная, что от Фрэн­ка не­воз­можно бы­ло скрыть что-либо. — У сту­ден­тов сей­час эк­за­мены, написание дипломов, все дела. Они засиживаются в ка­фе до­поз­дна. Я ре­шил добавить пару часов к рабочему дню по вечерам. Фрэнк кив­нул: — Неп­ло­хая идея. И ты хо­чешь, чтобы я ра­ботал в эти ча­сы? — Мне ну­жен кто-то, кто будет зак­ры­вать ка­фе. Формально ты всё ещё бу­дешь ра­ботать свои восемь ча­сов в день, прос­то заканчивать позже. Я также сокращу количество сме­н. Мо­жешь ра­ботать с по­недель­ни­ка по пят­ни­цу и, как я уже ска­зал, ставка за час увеличится в полтора раза. Такое ощущение, что он уго­вари­вал Фрэн­ка, преподнося предложение с наиболее выгодной стороны, но в этом не было необходимости. Мысленно Фрэнк согласился ещё когда фраза "в пол­то­ра ра­за больше" была произнесена в первый раз. Он не мог сте­реть с лица искреннюю улыб­ку от ­то­го, что ему дали этот шанс. Кро­ме то­го, возможно, ле­то не будет ползти перед глазами, как черепаха, если он будет постоянно занят. — Я в де­ле. Гэ­ри, я сог­ла­сен на сто процентов. Прекрати ме­ня уго­вари­вать. Ко скольки мне теперь приходить? Вы­раже­ние ли­ца Гэри выразило ликование. — Ну, в таком случае, на сегодня ты свободен. Начинаешь в по­недель­ник, рабочий день с трёх до одиннад­ца­ти с оп­ла­чива­емым сорокапятиминутным пе­реры­вом на обед. Те­бя точ­но всё ус­тра­ива­ет, друг мой? Фрэн­ка эти условия бо­лее чем ус­тра­ива­ли. С трёх часов пять дней в не­делю! Он был рад любой приятной перемене в его жизни.
101 Нравится 33 Отзывы 27 В сборник