Лунная Соната: Nightmare.

PG-13
Заморожен
3
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 15 428 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 31 Отзывы 1 В сборник

Глава III

Настройки
Фальсификация и утренний чай. - Как я уже говорил, с повозкой не всё в порядке. И дело вовсе не в том, что она сильно покорёжена, нет. То, что вы сейчас услышите и увидите, наталкивает меня на одну мысль, которая вам точно не понравится. Мисс Шелд похищали не с целью наживы. Я думаю, похищение подстроено, - произнёс Льюис, заставив подскочить друзей от удивления. - То есть, как подстроено? Кем и зачем? И с чего ты вообще это взял? - в один момент задал вопрос каждый из них. - Знаете, что я обнаружил в овраге? Обгорелую повозку, кучу следов и три горстки пепла. А ещё вот это, - демон достал из кармана обрывок какой-то мокрой материи. - Это, как вы думаете, обычная ткань. Да только принадлежит она Приспешнику. - Ну, и кто же такой Приспешник? - поинтересовался Артур, заняв своё кресло шефа. Это значило только одно - граф готов работать. - Приспешники, - Льюис нахмурился, - это низшие демоны из всех существующих. Их ранг - десятый. Обычно можно встретить в союзе с человеком. Также заключают контракты группами. Внизу их не очень жалуют. - То есть, те кучки пепла - это троица Приспешников? - перевёл взгляд на окно Рицуко. Его передёрнуло от мысли, что низшие демоны всё ещё где-то рядом с поместьем. Демон молча кивнул, тем самым подтвердив самые худшие опасения блондина. - Раз так, то кто же их уничтожил? Да ещё и в такой ливень! - Помимо этого так же интересно, кто является их хозяином, - добавил Артур, сложив голову на руки. - Чувствую, попахивает новым интересным дельцем, - притворно принюхалась Саю, после чего хмыкнула. - Нам следует расспросить нашу гостью. Она наверняка что-нибудь помнит. Хотя бы своих «похитителей». Не успел Рицуко договорить, как дверь кабинета тихо скрипнула. На пороге появилась Софи, которая вела под локоть гостью. Последняя, судя по виду, наконец, пришла в себя, даже в её странных глазах появился вполне живой огонёк. А, может, это вовсе не от отдыха? Вайс вздохнула, усадив Сьюзен на диван рядом со своими друзьями, после чего немного приглушённо проговорила: - У мисс Шелд частичная амнезия. Она не помнит половину того, что происходило вчера. Возможно, это последствия какого-то удара. Но… - Не волнуйтесь, за мной скоро должны придти, - прервала слугу на полуслове Сьюзен, даже не извинившись за свою неучтивость. Но никто не заметил этого, так как всех присутствующих интересовало совсем другое. - Вот оно что. За вами придёт ваш слуга? Откуда он знает, что вы находитесь здесь? - вопросил Льюис с привычной милой улыбкой на губах. Но только посвященные слышали в его голосе некоторую настороженность. - Я бы хотела позвонить от вас моей слуге. Тогда она заберёт меня, и я не буду доставлять вам неудобства, - тут же ответила гостья, ни разу не моргнув. У обитателей дома сложилось странное впечатление какого-то скрытого обмана, но они оставили все подозрения при себе. - Хорошо. Можете позвонить… своей слуге, - немного помешкал с ответом Артур, после чего кивнул Льюису, чтобы тот проводил девочку до «переговорной комнаты» (т.е. комнаты, где находится телефон. Небольшое по размерам помещение, где можно было спокойно переговорить с собеседником. Из коридора подслушать разговор практически невозможно, - примечание). Гостья встала с диванчика и последовала за дворецким вон из комнаты, сопровождаемая удивлёнными взглядами друзей. - Что-то тут нечисто. Либо слуга нашей гостьи экстрасенс, либо… - вторую свою гипотезу Софи почему-то оставила при себе, но присутствующие её поняли и без слов. - Исключено. Льюис бы тут же почувствовал неладное, - покачал головой Артур. - Впрочем, не будем во всё это вмешиваться. Сейчас нам остаётся только ждать. *** Льюис спокойно стоял у дверей переговорной комнаты, ожидая окончания разговора Сьюзен. Многое подслушать не получилось - всё-таки его мучило напоминание о неприкосновенности частной жизни. До него долетела лишь пара оборванных фраз. - ... заберёшь меня?.. глубокой ночью... так не годится. - ... дворецкий подозревает... - ...сегодня... в два?.. Трубку положили на позолоченные рожки телефона. Щелчок замка, и гостья уже стояла около Льюиса. Она вежливо поклонилась ему. - Спасибо за предоставленный звонок. Я сообщила слуге, где я нахожусь. За мной придут после полудня, - оповестила демона мисс Шелд. - Хорошо. Ну, раз за Вами придут чуть позже, может, Вы желаете испить чаю с хозяевами дома? Они будут очень рады, я уверен в этом. Гостья, подумав пару минут, ответила: - Да, сочту за честь. Льюис проводил Сьюзен до столовой, где скоро должно было состояться десятичасовое утреннее чаепитие, которое уже стало старой доброй традицией для обитателей этого поместья. *** Особняк Кинвуда. 9:35. - Софи, время готовиться к подаче чая, или ты уже совсем запамятовала? - в своей привычной манере придрался к горничной Артур, входя в столовую. Девочка в то время занималась починкой лёгкого платья Саю и в ответ на реплику господина раздражённо разрезала ножницами воздух. - Я прекрасно помню, что и когда подавать. Не нужно мне напоминать об этом каждые пять минут. Кстати, в прошлый свой приход ты собирался прогуляться по саду. Так чего же до сих пор бродишь здесь? - осадила графа мисс Вайс, снова взявшись за платье. Её замечание, кажется, немного смутило Артура, так как он быстро покинул помещение, быстрее, чем полагается людям его титула. Софи усмехнулась про себя. Уж больно часто он ходит по особняку, отвлекая её от забот, которые сам же на неё и повесил где-то год назад. Как же всё это произошло? Почему она, потомственная графиня, устроилась горничной? Почему в отношениях обитателей дома не наблюдается никакой фамильярности? Всё очень просто. Работа на Кинвуда - спасение от вынужденного брака. В этом доме всё прекрасно. Несмотря на то, что девочки прибыли в поместье всего лишь год назад, складывается впечатление, будто все здесь знают друг друга давным-давно. Никого не пугает демоническая сущность Льюиса. Он не кажется ужасным чертем с одним-единственным желанием - убивать. Для них он - лучший друг и помощник. Иногда думается, что МакСоул гораздо человечнее некоторых людей. «Это так, - мысленно согласилась Софи. - Порой он человечнее нас всех вместе взятых». Испытания зимы сделали дружбу этих пятерых ещё крепче. Объединив свои силы, они отстояли своё право на существование… Мир вокруг удивителен. Раньше она не обращала на это внимание. Ей надоедали фальшивые улыбки незнакомых людей, приходящих в дом Вайсов, и её отравлял яд, которым были пропитаны их слова. Вот ещё одна причина ухода от привычной жизни. Хоть Софи и не любила вечные придирки и ворчания Артура, она была искренне благодарна ему. Благодаря ему, Рицуко и Льюису её жизнь изменилась. Но в какую же сторону? «Конечно, в лучшую, - уверила себя девочка. - Иначе и быть не может». В коридоре послышались неторопливые шаги. Вайс взглянула на часы. Прошло пять минут. Значит, это Артур возвращался с единственной целью. - Неужели уже прогулялся? - задала вопрос Софи, как только Кинвуд появился на пороге. - Нет. Должен же я проконтролировать свою забывчивую слугу, - не остался в долгу тот. - Слуга и без тебя разберётся, что к чему. Не стоит беспокоиться, чай будет подан вовремя. - Могу ли я тебе верить? - серьёзно спросил Артур. - Клянусь своим зонтом, - в тон ему ответила Софи. Через мгновение господин и служанка смеялись как старые добрые друзья. В столовую вошли Рицуко и Саю. Последняя тут же подхватила весёлый мотив, радостно заулыбавшись. Рицуко же ехидно ухмылялся, наблюдая за друзьями. Вдоволь насмеявшись, Вайс отложила платье, над которым работала последние полчаса. - О, Софи, ты его зашила! Благодарю! - радостно подскочила к работе рыжая. - Не за что. У меня работа такая, - ответила буднично Софи. Таки да, это же её работа. «И как я дошла до жизни такой?» - Такая дырка была на талии, а ты её зашила. Будто и не было вовсе! - восхищалась Некодзава и примеряла платьице, накидывая на себя. - Позвольте спросить, а откуда дырка на талии? - поинтересовался Артур как бы невзначай. - Всё просто, Арти. Просто кто-то очень много ест, - в привычной для него манере произнёс Рицуко, пожав плечами. Саю не могла оставить такую наглость без внимания. - Что?! Это я-то много ем?! - завелась вполоборота она. Девочка была готова швырнуть в слишком разговорчивого мальчика что-нибудь очень тяжёлое, но после пары секунд всего лишь пожала плечами на манер нахала, произнеся слишком легко: - А что поделать?~ - Действительно, с этим ничего не поделаешь, - хихикнула Софи. Рицуко проиграл всухую. Его противница слишком легко приняла действительность. - Ну, вот. Своей покорностью ты испортила Рицуко всю радость подшучивания. Умно, Саю. Пять баллов, - похвалил кошатницу Артур, после чего добавил. - И всё-таки, Софи, ты должна подать чай вовремя. Вайс снова взглянула на часы. Без десяти десять. Как иронично. Девочка вздохнула, снова клацнув ножницами. - Да, в самом деле. Иначе граф Кинвуд сократит моё жалование до нуля, - наиграно-печально произнесла она, покидая помещение. - А я так и сделаю, ты же меня знаешь, - донесся до её слуха ответ, вызвавший лёгкую улыбку. «Конечно, а потом будешь месяц пить чай с солью, ты же меня знаешь», - мысленно ответила Софи, хлопнув дверью кухни. *** Оставшиеся в столовой после ухода Вайс приступили к неторопливой беседе. Началась она с чтения газеты и анализа статей, что обычно они делают за завтраком. - Вот, Арти, смотри: «В булочной на Торговой улице произошло ограбление. Никто не пострадал», - зачитала небольшую заметку Саю. Рицуко присвистнул. - Саю, милая, уж не ты ли это была? Может, мне стоит связаться с полицией Скотланд-Ярда? - за эту свою реплику блондин получил плюшевым котом в живот. Второй раз за три минуты. - Я нашёл кое-что более занимательное. Вот: «Вчера в переулке Торговой улицы было найдено тело молодой девушки. Врачи заключили, что это убийство. Это уже второе происшествие за неделю. Возможно, в Лондоне орудует маньяк. Дело передано полиции Скотланд-Ярда… погодите! А почему мы не в курсе?! - от удивления повысил голос Артур, закончив чтение. - А… маньяки - это наше дело! Почему оно отдано полиции?! - Ух, как разошёлся. Тише, тише, старина. Мы уже давно не занимались расследованиями убийств. Может, они дали нам отпуск?.. - предположил Рицуко. - Письма от представителя Королевы не поступало, поэтому это дело нас не касается, - заявила Софи, появившаяся на пороге с подносом. - Но… это же… - давился словами от возмущения мальчик. - Ты больше похож на тявкающего щеночка, чем на графа, - хихикнула служанка, расставляя чашечки. Это ещё больше возмутило Артура. - У нас есть дело. Если бы на нас повесили убийство, оба дела мы бы не потянули. Сам же знаешь, - деловым тоном заметил блондин, успокоив друга наполовину. Другая половина была всё ещё недовольна вечными издевательскими репликами Софи. - Артур, будь спокоен и выпей чаю. Время десять, - предложила Саю, присаживаясь на своё место. - Саю права, - согласилась с ней Вайс, завершая приготовления к чаепитию. - Самое время выпить чаю. И, что касается дела, мне кажется, оно вполне обычное. Уже не в первый раз в газетах мы встречаем подобные заголовки. Вероятно, это просто очередной недовольный рабочий-психопат решил развлечься. Его скоро поймают, и дело будет закрыто. На этом всё. Не наш профиль, - поставила точку в разговоре она, закончив высказывание звоном опускающейся на стол чайной пары. Слова Софи и аромат чая окончательно успокоили Артура. Он сел за стол на своё место, и началась чайная минутка в особняке Кинвуда. Как только расслабленная Саю с вожделением потянулась к коробочке за овсяным печеньем, в столовую явились Сьюзен и Льюис. - О, мисс Шелд, Льюис, вы как раз вовремя. Присоединяйтесь к нам, - улыбнулся Рицуко. - Да, будем очень рады. Присаживайтесь, - вторил другу Кинвуд, указывая на свободные места, где также стояли изящные фарфоровые чашечки, наполненные ароматным свежим чаем. - Добро пожаловать в особняк, Сьюзен Шелд, - вполголоса произнесла Софи, сделав глоток из своей чашки. Конец главы. Очередная пара строк от обнаглевшей Дельты. Да, господа, я совсем обнаглела. Ведь - как же так! - вторая глава вышла в сеть два месяца назад. Я искренне извиняюсь за такие колоссальные задержки. Это был творческий кризис, и с этим ничего не поделаешь. Надеюсь, что всё-таки вы, господа читатели, простите меня и продолжите следить за моими чуть прихлопнутыми героями. Спасибо. Всегда Ваша Дельта Винд.
3 Нравится 31 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)