Глава V - I
18 июля 2013 г., 20:23
Праведный гнев.
Льюис обескуражено смотрел на улыбающуюся гостью, стоящую на крыльце поместья.
- Хортенс Найтмер, что ты тут делаешь? - немного погодя спросил он, выставив вперёд руку, готовясь обороняться или атаковать в случае чего.
Девушка засмеялась. Её веселила такая реакция.
- И тебе день добрый, Льюис МакСоул. Я - слуга леди Шелд. Кстати, давно не виделись, дорогуша. Ты так возмужал за эти сто лет. Позволишь мне войти?
Льюис всё стоял, не шелохнувшись. Он всё ещё думал: впускать или же выдать Сьюзен прямо с порога? Но вот из кухни выглянула Софи и, устремив взор на открытую дверь, девушку за ней и друга, стоящего возле неё, удивлённо спросила:
- А, Льюис, чего ты там встал? Не ты ли мне говорил, что задерживать гостя в дверях дома - это признак непрофессионализма?
Юноша вздохнул. Научил же на свою голову! А между тем гостья терпеливо ждала разрешения, всё также скрывая одну руку за спиной. Улыбка у неё теперь была совершенно другой - более спокойной, да и хитрый прищур куда-то подевался, уступив место покорному пофигизму, присущему многим слугам.
- Ну, действительно. Проходите, мисс Найтмер, - смиренно произнёс Льюис, пропуская гостью внутрь. Он помог вошедшей с её чемоданчиком, когда закрыл дверь.
Софи с интересом осматривала новую гостью, ещё только-только приближаясь к ней.
- Это София Вайс - горничная моего господина, - представил МакСоул свою коллегу девушке.
- Я Хортенс Найтмер - слуга Сьюзен Шелд.
Молодые горничные обменялись реверансами.
- Нужно проводить гостью к госпоже Шелд.
- Я займусь этим, - вызвалась Софи.
- О, будьте так любезны.
Льюис с недоверчивостью смотрел вслед удаляющейся мисс Найтмер, шедшей за Софи в одну из комнат поместья, где находились граф и леди Шелд. Чемоданчик она, как полагается, оставила у вешалки, но он был вполне обычным, потому особого внимания демона не привлёк. Когда Хортенс поднималась по лестнице, Льюис заметил, как облизнулась девушка, смотря на её маленькую проводницу. Помимо этого он приметил забинтованную левую руку мисс Найтмер. Вот это уже было интересно.
Слуга вызвала повышенный интерес у обитателей дома. Она была мила и обаятельна. Один лишь Льюис обращался с ней сухо, официально, и старался сделать так, чтобы никто из его друзей не оставался с ней наедине.
- Так вы сегодня уезжаете? - спросила Саю во время пятичасового чаепития, когда все уже познакомились с девушкой поближе. Хортенс Найтмер, сидевшая за столом напротив своей госпожи, многозначительно посмотрела на неё, после чего Сьюзен ответила:
- Нет. Не сегодня.
После некоторой паузы Хортенс продолжила вместо своей госпожи.
- … дело в том, что я вернулась за леди Шелд из её родового поместья. Её родители обеспокоены произошедшим и просят вас, граф Кинвуд, найти и наказать похитителей.
- Боюсь, что их уже наказали, - произнёс Рицуко. На лице Хортенс отразилось удивление.
- Как это понимать, лорд Рицуко?
- Мой друг хотел сказать, что похитителей теперь не сыщешь. Вы можете возвращаться в поместье Шелдов, - спокойно ответил Артур. Сьюзен, которая всё это время немного улыбалась, теперь была немного озадачена, глаза её жадно впивались в лицо слуги. Та тоже лихорадочно размышляла о чём-то.
- Быть может, вы знаете имена похитителей? - предположила София, с подозрением глядя на гостей. Сьюзен яростно замотала головой в знак отрицания.
- Нет. Ни я, ни моя госпожа понятия не имеем, кому было выгодно похищение.
- Тогда скажите нам, что произошло тем вечером.
- Тем вечером, - Хортенс поставила чашечку вместе с блюдцем на стол, - … тем вечером леди Шелд пропала из особняка. Я долго искала её по комнатам, думала, что она прячется от меня. Но её нигде не было. Я обошла территорию поместья, звала её, никто не откликался. Шёл ужасный ливень, я боялась, что моя юная госпожа простудится. Я так и не нашла её. И тут на следующий день я получаю сообщение от неё, будто она в поместье семьи Кинвудов во множестве километров от родного дома. И вот я здесь, - она вышла за рамки вопроса, но её это нисколько не волновало.
Артур, выслушав рассказ, задумчиво молчал. В столовой повисло молчание, прерываемое тиканьем часов. Лишь спустя пару минут юный владелец поместья заговорил.
- Думаю, вы можете остаться у нас на ночь. Если понадобится, даже на две-три. Мои слуги в вашем распоряжении. Мы свяжемся с господином Шелдом, и в скором времени вы сможете вернуться домой, забыв обо всём этом, как о страшном сне.
Чаепитие было окончено довольно скоро. Софи убирала со стола. Льюис должен был отвести Хортенс Найтмер в её комнату, в то время как Саю убежала с Сьюзен играть в сад. Артур закрылся в кабинете, а Рицуко наблюдал за рыжей кошатницей и гостьей из окна библиотеки. Все были при деле.
Льюис вёл мисс Найтмер как будто заключенного, обреченного сесть на электрический стул, - так сурово было его лицо. Он, скрипя зубами, открыл дверь нужной комнаты под пристальным взглядом гостьи и, развернувшись, с улыбкой, не предвещавшей ничего хорошего, произнёс:
- Если ты посмеешь хоть пальцем их тронуть, я тебя убью. Я уже не тот, что сто лет назад. Больше не поверю ни одному твоему слову. Надеюсь, ты всё поняла.
Хортенс хищно улыбнулась.
- Как скажешь, дорогуша. Но, признаюсь, твои детишки пахнут очень аппетитно. На твоём месте я бы не стала дожидаться, когда они вырастут. Они и так изысканное кушанье, - глаза девушки сверкнули в тёмноте коридора.
- Ни слова больше, - угрожающе зашипел Льюис, гневно глядя на прекрасную Хортенс, стоящую так близко. И только он хотел покинуть этот злосчастный коридор, как демонесса разочарованно произнесла:
- Что, даже не посмотришь на меня так же похотливо, как все мужчины? Демоны должны сеять разврат в массах, а ты… ты ведь всё ещё...?
- Разговор окончен, Хортенс.
Льюис ушёл, оставив светловолосую демонессу одну.
- Спокойной ночи, Саю, - улыбнулась подруге Софи, собираясь покинуть комнату. Она часто приходила перед сном к Саю, чтобы как-то развлечь рыжую непоседу. И в этот раз Некодзава упрямо заявила, что абсолютно не хочет спать, потому Софи приложила все усилия, чтобы она изменила своё решение. У неё получилось: Саю медленно моргала, уже полусонно глядя в потолок, и по детской привычке прижимала к себе своего смертоносного плюшевого кота Хэппи.
- Спокойной ночи, Софи, - ответила она блондинке, которая уже стояла на пороге со свечой в руке. Милая ночнушка фиалкового цвета и расплетенные волосы говорили о том, что и София скоро отправится в царство Морфея. Блондинка улыбнулась, закрывая за собой дверь комнаты.
- Спи сладко, - шепотом раздалось из коридора, после чего Софи удалилась в свою комнату - она босиком ступала по мягкому ковру, но её шаги выдавали чуть поскрипывающие деревянные половицы.
Кошатница осталась в комнате одна. Усыпляющие сказки Софии действовали на неё всегда, но сейчас какое-то тревожное чувство не давало ей отправиться в Страну Снов. Что же это могло быть? Саю казалось, что она просто устала, но почему же она тогда не заснула сразу? С каждым подобным вопросом Некодзава моргала всё медленнее… медленнее… и вот долгожданный момент, когда веки словно налились свинцом, и Саю заснула, крепче обняв своего Хэппи.
Как только Саю полностью погрузилась в сон, у окна мелькнула тень. Медленно и бесшумно, она взяла с креслица небольшую подушечку и приблизилась к кровати. Тень нависла над спящей девочкой и приготовилась. Ничего не подозревающая Саю сладко спала, изредка улыбаясь во сне. Сон был явно приятным, но тень это вовсе не интересовало. Она с силой вдавила подушку в лицо Саю, душа её. Некодзаве стало не хватать воздуха, она начала сопротивляться, грудь её сотрясали прерывистые всхлипы.
Рицуко в пижаме тихо шёл из библиотеки по коридору второго этажа, держа под мышкой пару книжек для чтения перед сном. Он хотел было хорошенько зевнуть, но подавил зевок и прислушался, остановившись у двери в спальню Саю. Рицуко слышал, как кто-то прерывисто дышит и мычит. Немедля ни секунды, он резко открыл дверь, полный решимости.
- Саю!
То, что он увидел, повергло его в состояние, близкое к смертельному ужасу, книги попадали на пол. Тень, больше похожая на тёмное сгущение обычного воздуха, уверенно душила в темноте его подругу. Увидав мальчишку, тень поспешила скрыться, растаяв в воздухе. Подушка безвольно приземлилась на лицо Саю, которая точно рыба стала жадно глотать ртом воздух.
Рицуко в два прыжка преодолел расстояние между дверью и кроватью и с яростью отбросил подушку, что всего каких-то пару мгновений назад душила Саю.
- Ещё бы чуть-чуть и я… Хорошо, что ты пришёл.
- Откуда она взялась?
- Откуда мне знать?! Я чуть не умерла.
- Поэтому я… не оставлю тебя сейчас одну.
Саю, всё ещё громко и часто дыша, с непониманием уставилась на Рицуко, который закрыл дверь и сел на краешек её кровати. Ничего не говоря, он обнял полусонную девочку, но всего лишь на мгновение. Спустя минуту он отстранился, внимательно смотря и не мигая на неё своими пронзительными ярко-зелёными глазами, которые странно блестели на лунном свету.
- И… и то, ты так и будешь всю ночь сидеть возле меня, не смыкая глаз? - с неодобрением спросила Саю, точно зная ответ.
- Я не смогу уснуть, зная, что на тебя опять могут напасть.
- Ты и не из таких передряг меня вытаскивал. Я почему-то уверена, что эта тень ко мне больше не явится. Так что иди спать.
Рицуко упрямо покачал головой. В этом движении было что-то от Некодзавы, но точно не от него. Саю расхохоталась.
- Тогда, раз хочешь меня защищать, ложись спать со мной, - предложила она, заставив блондина мигнуть от удивления.
- Ты серьёзно?..
- Да что ты как девочка, не в первый раз же.
Рицуко не мог отрицать этот факт. Сколько раз они дремали на одном диване под одним пледом, сколько раз засыпали в повозке на плече друг у друга…
- Одно хорошо. Кровать двухместная, в отличие от той неудобной скрипучей софы, на которой мы дрыхли в прошлый раз, - заметила Саю, отодвигаясь на соседнее место, ближе к окну.
Юный виконт смотрел на свободное место возле Саю, взвешивая все «за» и «против». Он не хотел, чтобы «тень» снова возвращалась. Стоит остаться. Да, стоит остаться.
Уже без тени сомнения Рицуко присоединился к кошатнице, положив книги, что подобрал до этого с порога, на прикроватную тумбочку. Саю опустилась по подушкам вниз, приняв лежачее положение, и, сладко зевнув, полусонно потребовала:
- Рицу, расскажи мне сказку.
Мальчик усмехнулся - так вот для чего он ей понадобился. Он зажёг свечу, взял с тумбочки книгу, раскрыл её и приступил к чтению вслух.
Это была не совсем сказка, но что же это было? Миф Древней Греции о боге Посейдоне - это было первое, на что наткнулся Рицуко. Убаюкивающий тон сделал своё дело - Саю спала уже спустя три абзаца. С чувством выполненного долга, блондин задул свечу, лёг рядом, и спустя некоторое время дети уже спали. Часы в гостиной пробили полночь.
Конец главы.