глава 4
22 ноября 2016 г., 15:38
— Добрый день, братец.
— Добрый, добрый… Рад видеть тебя, Витомир, в добром здравии, — невысокий полноватый мужчина повторял слова, будто намекая, что рад приходу брата.
— Вопреки слухам, моё недомогание оказалось лёгким. Я к тебе за советом, Фамир.
— Вот как? Что же беспокоит господина Валей? Неужели ты задумался о будущем своего законного сына?
— Ты прав, — Витомир стукнул ладонью по столу, — отец, даруй боги ему лёгкого посмертия, совершил ошибку, когда назвал Эльдара законным потомком Рода. Но, ты сам понимаешь, оставлять ему всё? Это неприемлемо.
— Наконец, мой брат стал думать головой. Или ты проверил чистоту крови Эльдара? Проверил? Я так и подумал.
— Что, все знали о том, что Айя обманула?
— Скажем так, догадывались. Уж очень не похож был мальчик на нас. И что ты теперь будешь делать? Вывести Эльдара из Рода сейчас, когда он уже внесён в списки, почти невозможно. Ты знаешь законы: только по указу императора и только за коронное преступление. А тут всё было оформлено должным образом, скажут, что мы усыновили мальчишку и дело с концом.
— Вот об этом я и хотел посоветоваться, Фамир. Как избавиться от него?
— Дешевле всего будет отдать его младшим супругом.
— Кому? — спросил Витомир.
— Есть у меня один кандидат…
— Кто такой? — заинтересовался Витомир.
— Один из рода Альвар, близкий родственник главы.
— У-у-у… — разочарованно протянул Витомир, — и как ты это сделаешь? Потомок одного из Высших Родов и мы, обычные аристократы, даже без титула. Не на самом низу, конечно, Среднее сословие, как никак…
— Не волнуйся, — загадочно улыбнулся Фамир, — есть у меня предложение, от которого Герберт Альвар не сможет отказаться.
— Спасибо, братец. Если ты поможешь, я поищу тебе хорошего супруга.
— Не стоит беспокоиться, — усмехнулся Фамир, — тут я справлюсь сам.
Витомир уже ушёл, а его брат остался сидеть за чашечкой горячего шоколада — в том, что он задумал, сомнений не было, а вот слова о мужском браке говорили о том, что никто так и не озаботился подать прошение на подбор невесты. Что ж, он поможет семье избавиться от нежеланного потомка, но на этом всё, супруга из рук брата Фамир не примет.
— Милая! — подозвал он подавальщицу. — А принеси-ка мне ещё чашечку, печенье и… и пожалуй, лист бумаги и перо.
Остывал шоколад в чаше, вились аккуратные строки, украшались затейливыми завитушками…
«Господину Герберту Альвар. Милостивый государь, предлагаю Вам встречу по интересующему Вас вопросу. Думаю, что у нашей семьи есть, что предложить Вам…»
Буквы нанизывали одна на другую, складываясь в тонкие намёки, и чем дальше Фамир писал, тем больше крепла его уверенность, что всё получится. Встречу адвокат назначил в недорогом ресторане, чтобы сразу показать уровень своего Рода и намекнуть, что они почти подходящая партия для родственника герцога Альвар. Почти…
В чашу фонтана падала вода, дробилась на мелкие капли, рассыпалась, смачивая каменные лепестки. По залу неслышно скользили вышколенные официанты, льняные скатерти сияли свежестью, а на стенках бокалов радугой переливалось перламутровое напыление. Скромно, но чисто, отметил про себя Герберт. Ему нравились такие местечки, тут нет снобизма, присущего высшему свету, надменности обслуги, принимающей посетителей по внешнему виду, тут никогда не подадут микроскопическую порцию экзотического блюда, попробовав которое, радуешься, что его так мало. Зато всегда можно вкусно и сравнительно недорого поесть, привести знакомого из полусвета, посидеть с семьёй или назначить деловую встречу.
— Господин Фамир Валей?
Адвокат вскинул глаза, поднялся, ругая себя за торопливость: Герберт Альвар подошёл почти неслышно. Или он так задумался о предстоящем разговоре, что пропустил появление потенциального родственника? Фамир окинул собеседника взглядом: сравнительно молод, хорошо и ухоженно выглядит, дорогой костюм, неяркий галстук, подхваченный золотой булавкой, перстень с гербом рода на руке. Хм… ему позволено его носить? Птица довольно высокого полёта, как же это он допустил тот прискорбный случай? Или… грехи молодости? Не очень похож на светского щеголя и прожигателя жизни. Но в целом, Герберт Альвар ему понравился — солидный господин с большими перспективами.
— Да, прошу, — Фамир приглашающее повёл рукой.
Герберт сел, располагаясь удобнее — вот ещё один плюс в недорогих ресторанах: нет пафосной мебели от знаменитых мастеров, и можно действительно отдохнуть.
— Итак?
— Сразу переходите к делу, господин Альвар?
— Не стоит тянуть, для того чтобы просто поужинать, я мог бы найти более приятную компанию.
— Хотите сказать, что я вам… неприятен? — улыбнулся Фамир.
— Не столько вы, сколько ситуация. Что вам угодно, господин Валей?
— Что ж… к делу, так к делу… — адвокат сделал глоток вина и поставил бокал на стол. — Ходят слухи, что вы озаботились поиском младшего супруга.
— Это не тайна, — Герберт откинулся на спинку стула, уже догадываясь о цели встречи.
— Как вы уже поняли, я хочу предложить вам сделку.
— Ваш племянник с не совсем чистой кровью в качестве моего мужа?
— Да. А взамен я передам вам некоторую бумагу, совершенно случайно попавшую в мои руки. Оригинал, само собой.
— Даже не представляю, что вы имеете в виду, — Герберт не сводил внимательного взгляда с собеседника. Ушлый тип, иначе не имел бы имени среди коллег — отзывы о Фамире Валей сводились к одному: «хитрый пройдоха, но всё в рамках закона».
— О! Всего лишь протокол об одном прискорбном событии, к которому, конечно, не имели отношения некие знатные молодые люди. Им всего лишь не повезло оказаться рядом, вот и всё. Но люди имеют привычку преувеличивать, мало ли какие слухи пойдут, если об этой бумаге станет известно широкому кругу. Однажды я работал в архивах по… ну неважно, какое дело я тогда вёл, и увидел кое-что интересное…
«И не прошёл мимо!» — Герберт восхитился, с какой непринуждённостью адвокат сообщил, по сути, о краже.
— Разумеется, я подумал, что не стоит оставлять без присмотра компрометирующие сведения о… некоторых важных лицах.
«Или заплатил за протокол, что тоже вероятно».
— Сейчас, когда мой племянник вошёл в возраст, я вдруг вспомнил о вас и подумал, что лучшего супруга для него не найти.
— Вот как?
— Я читал протокол, вы показали себя с отличной стороны. Насколько я понял, только вы пытались оказать помощь несчастному.
«К сожалению, мне это не удалось!» — Герберту уже стало ясно со всей очевидностью, что выбора у него нет.
— Жаль, что ваши усилия не увенчались успехом, — продолжал Фамир, — но понятно, что даже будучи студентом, вы имели твёрдые принципы и, не задумываясь, пришли на помощь. Так разве могли мы подумать о другом зяте? Вы умны, сделали неплохую карьеру, имели двух любовниц, и, расставшись с ними, не оставили без средств. Вас считают справедливым и целеустремлённым начальником и господином.
«Всё вызнал, действительно — пройдоха!» — восхитился Герберт.
— Вы не будете слишком снисходительны к моему племяннику, но и не допустите излишней жестокости.
— Разве юноша распущен без меры? — решил уточнить Герберт.
— Ну что вы! Мой брат и невестка воспитывают в строгости всех своих детей. Вы не будете разочарованы, ведь от младших супругов особого ума не требуется!
«Угу, главное, чтобы было смазливое личико, да послушный нрав!»
Герберт задумался — то, что адвокат знает о давнем неприятном происшествии и вполне может пустить припрятанный протокол в ход, было понятно без слов. Но оставался вопрос, а сделает? На кону будущее Герберта и тут стоило подумать. Мужчина взглянул на Фамира и понял: в случае отказа пресловутый протокол окажется на столе дяди. Выгоды адвокату это не принесёт, но говорят же, что для судейских сделать гадость ближнему — благое дело.
— Не беспокойтесь, мой племянник приятный молодой человек, вы не прогадаете, если возьмёте его младшим, — Фамир выделил последнее слово, — супругом.
— Быть может, я не пожалею. Но не кажется ли вам, господин Валей, что начинать родственные отношения с шантажа как-то неприлично?
— А где здесь шантаж? — улыбнулся Фамир. — Двое взрослых людей договариваются о браке, только и всего.
Герберт снова задумался: то, что от мальчишки собираются избавиться, было видно невооружённым взглядом, а значит, никто не будет вмешиваться в их жизнь, не придётся ожидать нашествия ненужных родственников или просьб оказать помощь с карьерой или деньгами. И что-то там не совсем чисто, уж слишком торопится семейство Валей. Действительно ли мальчишка сын нынешнего хозяина или слухи о подкидыше верны? И кто его отец, если матерью была служанка без принципов и совести — ведь сумела она обмануть тогдашнего главу и убедить его в родственной связи с младенцем. Герберт ожидает увидеть воспитанного юношу, а там может быть всё, что угодно.
— Я хочу взглянуть на вашего племянника.
— Это можно, — кивнул адвокат.
— И если мальчик понравится, мы заключим помолвку. Сколько ему лет?
— Семнадцать.
А вот и причина для торопливости: пришло время называть наследником старшего сына, а, судя по всему, этого не хочется. Если же выдать его замуж до совершеннолетия, юноша утратит право на наследство. Наверное, уже и прошение на заключение брака подали, хотя, по сути, могли отправить мальчика куда-нибудь в деревню, а лет через пять про него никто бы и не вспомнил.
— Для замужества ещё рано, — кивнул Герберт, — но документально подтвердить договор о браке мы уже можем.
«И у вас будет официальная бумага, позволяющая отложить объявление наследника», — мысленно закончил он.
— Конечно. В ближайшее время вы получите приглашение к моему брату, там сможете познакомиться с женихом. И если вас всё устроит… — Фамир улыбнулся. — Не забывайте, я адвокат и могу заверить предварительный договор.
— Хорошо. Позвольте откланяться, — поднялся Герберт. — Всего доброго вам, и вашему Роду.
— И вам того же, господин Альвар.
Фамир не смотрел вслед своему новому знакомому, зная, что тот сейчас в бешенстве, но что поделать? За грехи молодости нужно расплачиваться. И Герберту ещё повезло, что он отделался только вступлением в брак с подкидышем. Жаль, конечно, расставаться с такой ценной бумагой, можно было разыграть её крупнее, но так тоже неплохо. Наконец-то брат понял, что всё это время считал своим сыном чужого ребёнка, никак Руслана позаботилась ему открыть глаза. Но всё, что ни делается — к лучшему, зато теперь Фамир может потребовать права самому заключить брак с нужным ему женихом. Тем более что он уже присмотрен.
Герберт до поздней ночи просидел в кабинете, всё взвешивал выгоды и недостатки, уже отлично понимая, что выхода нет, и он согласится. И если мальчик действительно хорошо воспитан и знает своё место, то он, может, и не прогадает. А утром ему принесли приглашение на обед в ближайший четверг.
Городской дом семьи Валей был в меру скромным, но не от хорошего вкуса, а, скорее, от недостатка средств. Это было заметно в обивке мебели — такие полоски из серого шёлка на бежевом фоне были в моде лет пять назад, в чуть вытертых дорожках на полу, в канделябрах на стенах коридоров, в то время как везде уже пользовались газовыми рожками. Но гонору и спеси у владельцев хватило бы на пятерых герцогов, в чём Герберт убедился уже с первых минут пребывания в гостях. Принимала его хозяйка дома, и это тоже говорило о неформальном характере встречи.
— Присаживайтесь, — госпожа Руслана повела костлявой ручкой, предлагая на выбор кресло и оттоманку*.
Герберт, помня о своей привычке опираться на спинку, благоразумно выбрал кресло.
— Очень рады видеть вас, господин Альвар, в нашем скромном доме, — щебетала Руслана, — мы осознаём, насколько вы заняты, и гордимся, что вы смогли уделить нам время.
«Фу, патоки столько, что в зубах вязнет!» — думал Герберт, слушая вдохновенную речь дамы.
— Могу ли я предложить вам вина?
— Пожалуй…
Лакей принёс серебряный поднос с графином и несколькими бокалами, и Герберт пригубил вино. Едва сдержался, чтобы не поморщиться: марка неплохая, но вот урожай того года был очень неудачным, и вино продавали недорого.
— Я тоже рад познакомиться с вашей семьёй, — проговорил он вслух, намекая, что уже хватит лить воду на чёртову мельницу.
Руслана холодно улыбнулась и велела лакею вызвать Эльдара.
— Мой пасынок сегодня остался дома, так что вам не придётся долго ждать.
«И адвокат с договором наверняка недалеко. Торопятся избавиться от мальчика, очень торопятся» — думал Герберт, ожидая появления предполагаемого жениха. Хотя, почему предполагаемого? Искать другого уже нет времени, а этот признанный бастард, введенный в Род по всем правилам, вполне приемлемая партия. Герберт опустил руку в карман, нащупывая коробочку с кольцом.
Эльдар с утра недоумевал, почему его не пустили в школу. Не очень огорчился, конечно, сегодня по истории должен пройти устный опрос, уж лучше остаться дома. И юноша с удовольствием уселся у окна на солнышке с книгой. В спальне было прохладно: у него никогда не топили, экономили дрова, и обычно Эльдар уходил в общие комнаты, где всегда горел огонь в каминах. Но сегодня ему было велено никуда не выходить. Ну да ладно, он завернётся в плед и будет хорошо. За окном пролетали первые снежинки, а в воображении цвели диковинные цветы, сияли незнакомые созвездия, шумело море, пели птицы, и смелый пират Железный Коготь пробирался по непроходимым джунглям, чтобы забрать клад, спрятанный его капитаном. Служанка пришла за ним только после обеда, пришлось откладывать приключения бравого моряка и спускаться вниз.
В гостиной стала ясной причина, из-за которой Эльдара оставили дома. В кресле с бокалом вина сидел незнакомый мужчина и, судя по пристальному взгляду, которым он наградил юношу, не просто так.
— Мой пасынок, Эльдар, — представила юношу Руслана.
— Приятный юноша, — прохладно проговорил Герберт.
На первый взгляд жених понравился, действительно скромный и милый. Немного бледен и худощав, но это поправимо. К тому же сегодня будет только обручение, свадьбу сыграют позже, по достижении женихом восемнадцати лет. К тому времени и назначение Герберта подоспеет, и можно будет сразу уехать.
— Ну что ж… — к вящему облегчению госпожи Русланы, проговорил Герберт, — я готов взять вашего пасынка младшим мужем.
Эльдар опустил голову, чтобы скрыть выражение глаз — негромкие слова жениха упали так, словно тяжёлая плита легла на плечи.
— Вы готовы подписать соглашение о помолвке?
— Да.
— Тогда, пройдёмте в кабинет, мой супруг и Фамир Валей уже ждут вас…
«Не сомневаюсь».
Шаги мачехи и жениха давно стихли, а Эльдар так и сидел, бездумно глядя на огонь, пылающий в камине, и никак не мог согреться.
____________________
* от-то-ма́н-ка — мягкий диван, не имеющий спинки и подлокотников.