ID работы: 4937266

Проект "Весна"

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 41 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 8: Капитуляция

Настройки текста
Александр Пирс заставил Стива сделать немыслимое: вернуть Баки ГИДРе. Они были так близко к тому, чтобы спастись. И это злит Стива сильнее. Если бы он постарался еще немного, выложился бы по полной, быстрее двигался, не останавливался отдохнуть, они бы уже давно вернулись в город. Если бы Баки не пришлось тащить его полдороги. Если бы он был начеку на базе, то не отпустил бы свой отряд в Западной Сенеке. Если бы не получил пулю, а получив, додумался достать ее сразу. Если бы он просто прервал миссию, ведь он должен был, когда Бартона и Сэма обстреляли на крыше. Если бы он просто вытащил их оттуда, они все бы сейчас были в безопасности. Но он ничего этого не сделал! Стив неподвижно сидит в задней части вертолета, один вооруженный агент рядом с ним, другой – напротив. Баки еще не пришел в сознание. Подключенный медиками кардиомонитор все еще показывает опасные тридцать пять ударов в минуту. Сидящий в кабине Пирс, похоже, спокойно ведет небрежную беседу с пилотом, иногда посмеиваясь над чем-то. Стиву не слышно из-за рева двигателя. Он видит маленький монитор между ним и пилотом, показывающий термографическую карту местности. Должно быть, так Пирс и нашел их. Ярость, чувство вины и страх накрывают Стива с головой, и он чувствует себя разбитым. Они находятся в воздухе довольно долгое время, прежде чем к нему возвращается способность говорить, думать о чем-либо другом, кроме желания убить всех и каждого с особой жестокостью. Первая здравая мысль - о Баки. Если он хочет ответов на свои вопросы, ему придется быть осторожным. Играть по их правилам. Он смотрит прямо и подчеркнуто вежливо обращается к своим охранникам: - Мне можно говорить? Агенты переглянулись. Стиву не видно их глаз за темными солнцезащитными забралами шлемов, но должны же они прийти к какой-то молчаливой договоренности, и тот, кто сидит напротив, кивает. Стив смотрит на медиков, корректирующих дозировку капельницы Баки на четверку. - Что… что с ним случилось? – Стив даже не надеется, что ему ответят. Один из них закатывает глаза. Другой, светловолосый мужчина лет сорока, кажется, более словоохотлив. Он мельком кидает взгляд поверх Капитана, предпочитая не встречаться с ним взглядом, будто Стив какой-то едва сдерживаемый хищник, но в его голосе слышно понимание, может быть, даже жалость. - Мы удаленно запустили механизм в его руке, который выбросил контролируемую дозу инсулина. - Он в инсулиновой коме? – Стив вскидывается резче, чем хотел, и агент напротив крепче сжимает свое оружие. Капитан уважительно склоняет голову в знак покорности и продолжает мягче: - Вы уже делали так раньше? - На моей памяти всего однажды, - отвечает белобрысый медик. – Я работаю с Активом последние тринадцать лет, и мы устраняли куда более серьезные неполадки. Это крайняя мера. Но мы были обязаны вернуть его. Стив прикусывает язык, едва сдерживаясь. - Мы направляемся в полностью оборудованную лабораторию, поскольку на этот раз все оказалось серьезнее, чем мы планировали. Его жизненные показатели не обнадеживают, но, надеюсь, мы сможем вернуть полноценное функционирование. Твою мать, он не оружие. - А что насчет меня? – спрашивает Капитан как можно спокойнее. По-видимому, Пирс подслушивал по радиосвязи из кабины. Он вполоборота поворачивается к Стиву и, самодовольно улыбаясь, бросает с легкостью: - Думаю, вы уже знаете ответ на этот вопрос, Капитан. Медик неловко откашливается, достает из кармана маленький фонарик и, приоткрыв один глаз Баки, проверяет реакцию зрачков. - То же самое, что и с ним, - не поднимая головы, отвечает врач. Стив еще раз напоминает себе не заржать. Он не допустит этого. Даже через миллион лет. Но провоцировать охранников сейчас ни к чему, а потому спокойно продолжает: - А что если у вас ничего не получится? - Не мое дело, - уклончиво отвечает медик. – Предполагаю, вас будут держать в лаборатории для исследований. Извините, ничего личного. На этот раз Стив не сдерживается, тихо и невесело фыркнув. - Всегда так. Никогда этого не будет. Стив решает не искушать судьбу дальше, пытаясь чего-либо добиться от охранников, а потому не задает больше вопросов. Ему бы начать составлять какой-нибудь план. Любые действия бесполезны, пока состояние Баки не стабилизируется. Нечего и думать о попытке побега, по крайней мере до тех пор, пока они не окажутся на базе. А это добавляет изрядную долю риска и предоставляет доступ ученых ГИДРы к его крови, к его ДНК, ко всему, что позволит создать реплику его сыворотки. И Стив понятия не имеет, что с ним будут делать, или что там врач имел в виду. Из того, что ему удалось выудить из файлов Баки, Стив прекрасно знал, что их методы будут жестокими, возможно, изнуряющими, даже для него. Но из тех же файлов он узнал, что ГИДРе понадобились годы для того, чтобы превратить Баки в Солдата, что он успешно сопротивлялся их так называемому «программированию покладистости», чем создавал немало проблем вплоть до начала 1950-х годов. Стало быть, эти методы занимают время. Уже плюс. Разумеется, у ГИДРы многолетний опыт в области исследований и модификаций поведения и коррекции памяти. Они использовали Баки, чтобы превратить промывание мозгов в настоящее искусство. И все ради того, чтобы Капитан Америка, возможно, самая большая и давняя угроза для них, стал еще одним человеческим «активом». Стив уверен, что ГИДРа не пожалеет средств и времени терять не станет. Он слишком важен для них, а потому охрана будет серьезной. Но он должен будет быть готовым, когда придет время. И сейчас, снова напомнил себе Стив, планы ГИДРы работают ему на руку, они с Баки слишком ценны для них как солдаты. Это значит, что им выгоднее оставить их обоих в живых. И первый шаг, в его понимании, должен выглядеть некоторой степенью сотрудничества. Полное подчинение будет слишком подозрительно, а открытое сопротивление заставит их использовать Баки в качестве рычага давления на него. Да и потом, если Стив позволить им выиграть несколько раундов, он получит возможность уверить ГИДРу в том, что она победила. Вероятно, это единственная возможность застать их врасплох в обозримом будущем. ГИДРа зависит от Баки, поскольку он является сдерживающим фактором для Стива, что также ему в плюс. Это почти наверняка означает, что их не будут пытаться разделить, и Стив всегда будет знать, где Баки и в каком он состоянии. Он знает, что это хороший вариант, по крайне мере, до тех пор, пока ему не представится шанса вытащить их до того, как Баки снова вернут в круговорот мучений и пыток, бывший его повседневной жизнью. И Пирс, в этом Стив окончательно уверился, не оставит безнаказанным такой успешный побег Актива, но говоря уже о провале запуска проекта Озарение. Что, если они навредят Баки. Что, если будут агрессивны. Он должен быть готов к этому, к тому же, Баки подвергали подобной терапии на протяжении семидесяти лет, и он восстанавливался. Баки неуязвим, пока жив, и Стив найдет способ выбраться, он в этом уверен. И если Баки мог терпеть это на протяжении семидесяти лет, то и Стив сможет, как бы долго ни пришлось. Но они спасутся. Вторым шагом будет сбор всей возможной информации. Схема любого объекта, на который их привезут, имена, лица, время, графики, любые препараты, которые им дадут, любые данные, которые ученые ГИДРы смогут собрать. И начать просто. Достаточно для начала усмирить свой гнев и успокоиться. Думай. Разложи по полкам все, что уже знаешь. Начни с простого. С даты. Они планировали операцию в Западной Сенеке в ночь на субботу двадцать третьего. Сегодня воскресенье, двадцать четвертое января две тысячи шестнадцатого года. Время. Рассвет, сейчас около шести утра. Хорошо, выясни, куда они везут нас. Начни с того, что тебе уже известно. Положение солнца, насколько можно судить из-за ограниченного обзора из кабины, указывает, что движутся они на северо-восток. Насколько быстро. Элементы управления, которые Стив разглядел на панели перед Пирсом, содержали инфракрасный монитор, систему ночного видения и автопилот. Стив запомнил размеры вертолета, когда тот приземлялся. Это НН-60 «Черный ястреб»*. Они предназначены для поиска и спасения, и насколько Стив помнил по службе в ЩИТе, они могут достигать скорости около ста восьмидесяти миль в час. Мы движемся медленнее. Думай. Если ориентироваться на горизонт, они на высоте около десяти тысяч футов. Судя по тому, как плывут деревья внизу, их скорость должна быть не больше сотни миль в час. Насколько далеко мы успели отлететь? Они находятся на устойчивой высоте уже сорок минут, значит, они в шестидесяти милях от Западной Сенеки. Водоем впереди, должно быть, озеро Онтарио. Ориентир. Озеро близко, но пилот не снижается, значит, они летят дальше. Лаборатории где-то за канадской границей. Это важно, запомни. Если Стив продолжит следить за их скоростью и направлением, то сумеет точно определить, где они приземлятся. Что касается двух агентов, он сможет больше узнать, когда они достигнут места назначения. Сейчас трудно что-либо сказать – они полностью в боевой экипировке. Тот, что ближе к нему, судя по телосложению и позе, мужчина, и не старше сорока. Тот, что напротив, возможно, женщина – плечи уже, не выше пяти футов и семи дюймов, маленькие ступни. У их брони стандартные слабые месте – горло, подмышки, поясница и почки, подколенные связки, Ахиллово сухожилие. Стив знает этот тип брони как свои пять пальцев, она его не остановит, если агентов нужно будет убить. В качестве последнего штриха он отмечает доктора. Блондин. Лет сорок пять. Работает на ГИДРу уже тринадцать лет. Он будет непосредственно участвовать в исследованиях и модификациях. Готов к диалогу. Высокий уровень интеллекта. Проявляет сочувствие. Стив смотрит на него, и на этот раз внимательнее. Нет оружия. Под его бронежилетом гражданская одежда. Средней комплекции, с обручальным кольцом. Вероятно, восприимчив к насилию. Хорошее начало, лучшее, на что можно было рассчитывать. Этим идиотам следовало надеть мне мешок на голову. Следующие пятьдесят минут Стив сидит молча. Их скорость все время оставалась прежней, так что это еще плюс восемьдесят пять миль, и все время на северо-восток. Вертолет все еще над водой, но Стив замечает появившуюся в окне кабины береговую линию. Слабый стон и кашель прерывают его мысли. Оба медика распознают это как какой-то особый сигнал, которого Стив не понимает. Блондин встает на колени и поднимает голову Баки, второй доктор тут же выхватывает полиэтиленовый пакет из диспенсера. Баки рвет водой и желчью. Вчера он ничего не ел, и Стив снова чувствует себя виноватым – если бы он настоял, чтобы Баки поел, последствия инсулиновой инъекции можно было бы минимизировать. Белобрысый наклоняется к нему, как только рвотные позывы прекращаются, и спрашивает: - Очнулся? Понимаешь меня? Ни слова в ответ, только стон. Баки обмякает в руках медика и снова теряет сознание. - Есть у нас протеиновые батончики? - Да, но он без сознания. Жизненные показатели все еще низкие, - отвечает второй врач. - Лететь еще час и сорок пять минут, - смотрит на часы блондин. – Его состояние может улучшиться. Держи все наготове. Стив молча благодарит мужчину за его неосторожную ошибку. Еще час и сорок пять минут. Немногим больше ста семидесяти миль. Вероятнее всего они будут придерживаться курса на северо-восток и сохранять прежнюю скорость, чтобы экономить топливо. Впереди Стив видит реку Святого Лаврентия, и образ карты быстро складывается у него в голове. Еще сто миль вдоль реки, и они достигнут канадской границы. И еще семьдесят… Монреаль на западной стороне реки. Бросар на востоке. В любом случае, Стив знает эту местность и сможет обеспечить им безопасность. Монреаль. Спустя час и двадцать минут Стив видит порт внизу. Баки не приходит в сознание с тех пор как его вырвало в первый раз, он не говорит и не может ничего съесть. Медики снова увеличивают дозировку капельницы на четверку. Его сердечный ритм остановился на сорока ударах в минуту. Стив смотрел, как один из медиков замерял кровяное давление Баки. Тонометр показывал критические семьдесят на сорок пять. Неразумно пробовать бежать, как только они приземлятся. Баки нужна медицинская помощь, и как можно скорее. Услышав, как медики говорят о жизненных показателях Баки, Стив не смог удержаться и крикнул Пирсу сквозь шум двигателя: - Куда бы мы ни направлялись, нам нужно спешить. Баки нужна помощь. Пилот – после согласного кивка Пирса - увеличил, слава богу, скорость. Они приземляются где-то на северной окраине города, на крыше безымянного комплекса. Посадочная площадка говорит о том, что здание является частью маленького госпиталя, но внизу не очень много машин. Кто-то из ГИДРы, должно быть, купил объект и перепрофилировал его под частные лаборатории. Стиву приказано сидеть на месте, пока носилки с Баки выгружают из вертолета. Как только дверь открывается, Стив видит команду медицинского персонала, спешащего к ним с каталкой. Врачи высаживаются первыми и инструктируют своих коллег по ситуации. Агенты идут следом и держат Стива на прицеле, приказывая ему идти вперед. Как только его ноги касаются земли, он бросается за командой врачей, увезших Баки, и вооруженная охрана кидается за ним бегом. Один из них предупреждающе орет что-то, но Стив решает пропустить это мимо ушей, к тому же, Пирс не против, кажется, но разрешает добежать только до лифта. Как только медики заталкивают каталку внутрь, блондинистый доктор поворачивается к подбежавшему Стиву: - Нам нужно место для работы. Сожалею. Стив неохотно подчиняется, и двери лифта закрываются. Пирс медленно подходит к нему – руки в карманах пальто – со странным выражением на лице. Почти сочувствие. - Пусть они делают свою работу, Капитан. Мы точно так же заинтересованы в том, чтобы он жил, как и ты, поверь мне. Он кладет руку Стиву на плечо, и тот едва сдерживается, чтобы не схватить его запястье и не раздавить. - Послушай, - внезапно Пирс веселеет, - у меня нет ни времени, ни сил мучить тебя. Никто не будет тебя допрашивать и вообще причинять боль только ради причинения боли. Я исхожу из расклада на шоссе и из того, что капитан Роллинз серьезно нарушил правила, и за это я приношу свои извинения. Пирс замолкает на мгновение и нажимает кнопку вызова лифта, чтобы вернуть кабину на крышу. - Я разрешаю тебе оставаться рядом с твоих другом, по крайне мере, до тех пор, пока его состояние не стабилизируется. За тобой будут присматривать, пока я не сочту, что ты безопасен для моих людей, и ты будешь вести себя тихо. И знай, я всегда готов к компромиссам, - лифт звякнул, и двери раскрылись, - пока ты не захочешь поговорить. Играй по их правилам. Стив шагает в пустой лифт и встает навытяжку. Его губы - тонкая прямая линия, челюсть напряжена. Он несколько раз вдыхает через нос, чтобы успокоиться, и глухо отвечает: - Да, сэр. НН-60 «Черный ястреб»* - МН-60G Pave Hawk — модификация, предназначенная для проведения боевых спасательных и специальных операций.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.